Рейтинговые книги
Читем онлайн Забытая комната - Линкольн Чайлд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 69

Поколебавшись, Логан все же задал последний вопрос.

– Через несколько лет карантин будет снят. Соберут экспертный совет. Станут решать, следует ли дать «Проекту С» красный свет, возможно ли при ныне достигнутом технологическом уровне обеспечить условия, при которых он не станет использоваться во зло людям. По-вашему, решение будет положительным?

Старик коротко взглянул на него и покачал головой.

– Я бы хотел так думать. Все эти годы хотел, чтобы так и случилось. Но… Нет, считаю, что этого не будет. «Проект С» – ящик Пандоры. Неприятно так говорить, но они правильно сделали, что прикрыли его. И если вы правы, молодой человек, если кто-то действительно втайне возобновил работы, то… они открывают окно в ад.

Окно в ад. Логан поднялся.

– Спасибо, доктор Соррел. За потраченное время и за откровенность.

– Удачи. – Старик поднял на прощание высохшую руку. – Похоже, она вам понадобится.

42

Пришел вечер. Дождь нещадно хлестал по фронтонам, парапетам и шпилям особняка. В скромных апартаментах в дальней секции второго этажа зазвонил сотовый.

Трубку взяли после третьего гудка.

– Привет.

– Абрамс, – произнес голос из Северной Вирджинии.

– Знаю.

– Логан в Фолл-Ривер, штат Массачусетс.

– Что он там делает?

– Навещал пансионат для престарелых. Разговаривал с последним из тройки.

Человек на втором этаже промолчал.

– Мы думаем, теперь он все знает, – сказал тот, кто называл себя Абрамсом.

– Старик наверняка страдает маразмом. Скорее всего, вывалил на Логана кучу бреда.

– Согласно имеющейся у нас информации, с памятью у него полный порядок.

– Даже если так, все, что мог выведать Логан, это лишь предыстория. Обо мне… о нас… он не знает ничего.

– Но скоро узнает. Это вопрос времени. Будем разбираться.

– Как уже «разобрались» с той женщиной, архитектором?

– Да. Время сейчас – самое главное. Мы слишком долго ждали и больше не можем позволить себе откладывать решение на потом.

– Вам уже было сказано – с Логаном справлюсь без вас.

– Шанс у вас был, – сказал Абрамс. – Теперь решают другие.

– Нет. Так не пойдет. Мы вызовем подозрения…

– Подозрения? Вы, должно быть, шутите. Посмотрите, какой ураган обрушился на Ньюпорт. Ситуация идеальная. Логан уже возвращается. У вас проводится эвакуация?

– Эвакуация добровольная, но да, многие уже уехали.

– Тем лучше. Ураган промчится, и тело Логана найдут на берегу. Люди будут опечалены, но никто ничего не заподозрит.

– Убивать его опасно.

– Оставлять в живых еще опаснее. И Логан – не единственный, кто слишком много знает. Вы удивитесь, когда увидите, какой ущерб может причинить ураган второй степени… – Абрамс помолчал, потом добавил: – Ждите. Мы обо всем позаботимся. Раз и навсегда.

43

В половине девятого вечера Ким Миколос сидела, подобрав под себя ноги, на кровати, старательно печатая что-то на лэптопе. От работы ее оторвал внезапный хлопо́к.

Ким бросила взгляд в сторону ванной, которую делила с Лесли Джексон. В ванной никого не было, как и в комнате за ней – из-за урагана соседка еще днем уехала вместе с родственниками подальше от берега. У Ким родственников поблизости не нашлось, а от предложения друга переждать непогоду в доме его родителей в Хартфорде она отказалась. Огромный каменный особняк выглядел убежищем вполне надежным, не хуже любого другого, а кроме того, ей было чем заняться.

И снова стук. Но на этот раз Ким успела заметить, что звук идет от окна, о створчатый переплет которого бьется ставень. От удара задрожали даже стоявшие на прикроватном столике рамочки с бабочками. Днем рабочие из техобслуживания проходили по комнатам, проверяя, все ли окна надежно закрыты. Должно быть, ставень оторвало ветром.

На подушке завибрировал сотовый. Ким подняла телефон, взглянула на дисплей с номером входящего звонка и нажала «прием».

– Ким? Это Джереми.

– Вы где?

– На заправочной, севернее университета Роджера Уильямса.

– Я думала, вы уже должны были давно вернуться.

– Я и сам так думал, но мост Саконнет закрыт, так что пришлось ехать кружным путем, через Уоррен и Бристоль. Погода такая, что машины на сто третьем и сто шестом едва ползут. Я так понял, вы уезжать не собираетесь?

– Нет, остаюсь.

– Раз так, можете сделать для меня кое-что?

– Что?

– Помните те два маленьких устройства, которые мы нашли в Машине?

– Помню ли? Да я уже несколько дней с ними вожусь.

– Мне нужно, чтобы вы спрятали их где-нибудь. В надежном месте. И, пожалуйста, заберите то, что находится в радио, в апартаментах Стрейчи. Его тоже спрячьте.

– Но я сейчас как раз… – Она не договорила. Помолчала. – Поняла.

– А потом, пожалуйста, сделайте вот что. Поищите в моей комнате еще одно устройство. Оно, по всей вероятности, спрятано где-то у стены, за которой комната Уилкокса. Может быть, за книжным шкафом или буфетом. Если найдете, положите вместе с остальными. Я бы и сам это сделал, но не знаю, когда вернусь, а полагаться на волю случая не хочу.

– А в чем дело? Что случилось?

– Я говорил вам, зачем собираюсь в Фолл-Ривер и кого надеюсь там увидеть. Ну так вот, Соррел рассказал о «Проекте Син». Похоже, они искали способ лечения от шизофрении с помощью высокочастотных звуковых волн.

Миколос затаила дыхание. Неудивительно, что

– Им удалось репродуцировать шизофренические симптомы у нормальных людей, используя определенную звуковую частоту, и они надеялись, что другая частота будет производить противоположный эффект в случаях с настоящей шизофренией. Но у них ничего не вышло. Точнее, получилось только хуже. В результате проект законсервировали.

– А те устройства, которые мне надо спрятать?

– Похоже, вы были правы. Это звуковые генераторы. Их назначение – испускать ту самую ультразвуковую волну, которую изучали в рамках «Проекта С».

– Все сходится. Я поработала с Машиной, и, насколько смогла понять, она представляет собой своего рода усилитель. Примитивный, но тем не менее довольно сложный усилитель. – Ким ненадолго задумалась. – Но почему вы хотите, чтобы я спрятала те устройства?

– Чтобы их не смогли использовать во вред другим.

Значение его слов дошло до нее не сразу, но когда дошло, Ким замерла.

– Так вы хотите сказать…

– Я говорю, что люди, которые нашли лабораторию и возобновили исследования, испытывали устройства – сначала на Стрейчи, а потом, подозреваю, на мне.

– Получается, они намеренно свели Уилларда с ума?

– Чтобы остановить работы в Западном крыле.

– Тогда почему… Извините, но я должна спросить: почему оно не подействовало на вас так же, как на доктора Стрейчи?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Забытая комната - Линкольн Чайлд бесплатно.

Оставить комментарий