Рейтинговые книги
Читем онлайн Антология современной французской драматургии. Том II - Елена Головина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 92

6

Вы не спрашиваете, нет ли у одной из его дочерей кори, вы не пытаетесь высмотреть на его лице красную сыпь, вы не выходите стремительно из его кабинета, вы не предупреждаете скорую помощь, а, напротив, вы садитесь и излагаете вашу проблему.

1

Вы сидите перед Начальником вашего отдела. Расслабьтесь, сделайте глубокий вдох, прекратите лепетать благодарности, протрите очки, вспомните, что смелость города берет, а терпение и труд все перетрут, говорите четко, твердо, ясно и по возможности красноречиво. Говорите, как если бы вы разговаривали не с Начальником вашего отдела, а с отцом или священником; убедите себя, что он желает вам добра, что он ваш друг, что он способен вас понять; изливайте чувства, но без лишней фамильярности и жалостливости. Как можно целомудреннее и деликатнее опишите ему вашу будничную жизнь, бедную, но честную, скромную, но приличную. Ведь он не только Начальник отдела, Начальник вашего отдела, он еще и Глава семьи: он вас поймет.

6

Расскажите ему о ваших страданиях супруга, заботах отца, дети растут, надо покупать обувь, учебники и тетрадки к новому учебному году, платить за летние лагеря, первое причастие, лекарства, игрушки, походы в кино.

3

Да, жизнь сурова, и для понимания не обойтись без высшего образования.

2

Или ваша речь глубоко взволнует Начальника вашего отдела, или ему от нее не будет ни горячо ни холодно.

3

Если Начальник вашего отдела взволнован, то это может быть хорошим знаком.

4

Но если он холоден как лед или, что еще хуже, подает явные признаки нетерпения, пока вы от всего сердца повествуете ему о монотонной серости вашего многострадального существования, то это наверняка не ускорит решения вашего вопроса.

5

Мы предположим, но не ради простоты.

Все

Хотя следует всегда упрощать.

5

А дабы продемонстрировать, что мы глубоко гуманны и несчастья других нас касаются,

4

нас трогают,

3

нас волнуют,

2

нас потрясают,

1

нас сражают.

5

Итак, мы предположим, что Начальник вашего отдела глубоко потрясен вашим выступлением.

6

Как он вас понимает! Как он вам сочувствует! Да, иногда жизнь совсем не веселая штука! У каждого свои заботы, у каждого свой крест; он сам изнемогает под бременем векселей; мадам Иоланда, оставшись одна, должна содержать своих детей и внуков, а разве она, бедняжка, мало работала? Неужели она не имеет права на спокойную жизнь в каком-нибудь загородном домике?

1

Как ему, Начальнику вашего отдела, хотелось бы вам помочь! Как ему хотелось бы откликнуться на прошение, которое вы совершенно обоснованно сформулировали, но

2

что есть, то есть,

3

ваши характеристики,

4

суждения о вас ваших коллег и непосредственных начальников

5

дают основание полагать, что, невзирая на всю вызываемую вами симпатию,

4

уважение,

3

расположение

2

и даже дружеское отношение,

5

ваше поведение на рабочем месте не заслуживает того, чтобы подобный запрос был принят к рассмотрению.

6

Мужайтесь. Пожмите руку, протянутую вам Начальником вашего отдела. Украдкой утрите слезу. Выйдите как можно достойнее.

3

Пожалуйста, не забудьте закрыть за собой дверь, а то тут такие сквозняки, спасибо.

* * *

1

Вы пришли к Начальнику вашего отдела. Он оказался на месте. Он вас принял. Он предложил вам сесть. Вы рассказали ему о ваших трудностях. Он все прекрасно понял, но объяснил вам, что вы работаете недостаточно усердно, чтобы можно было рассматривать возможность принять к рассмотрению сформулированную вами просьбу о повышении вашей зарплаты. Выходя из его кабинета, вы были немного удручены. Но этого оказалось недостаточно, чтобы лишить вас присутствия духа. Вы пережидаете несколько месяцев, в течение которых делаете все возможное, чтобы ваши непосредственные начальники ценили вас высоко и ваши коллеги держали вас на хорошем счету. Затем вы опять идете к Начальнику вашего отдела.

2

Или он на месте, или его на месте нет, это же очевидно.

5

Его на месте нет.

6

Вы подождете его в коридоре?

1

Идите лучше к мадам Иоланде.

5

Мадам Иоланды на месте нет, и к тому же она не в настроении.

6

В этом случае идите по разным отделам, в совокупности частично или полностью представляющим собой гигантскую Организацию, без которой вас бы не было на белом свете, — и ждите, когда палец Фортуны коснется вашей облысевшей головы, чтобы можно было опять попытаться добраться до Начальника вашего отдела.

* * *

1

Вы идете к Начальнику вашего отдела.

5

Предположим, что он в своем кабинете.

6

Вы стучитесь и ждете, когда он ответит.

2

Или он отвечает, или он не отвечает.

5

Допустим, он отвечает.

2

Или он отвечает „да“, или он отвечает „нет“.

5

Допустим, он отвечает „да“.

6

Вы открываете дверь, входите, закрываете дверь, останавливаетесь в нескольких шагах от Начальника вашего отдела и ждете.

2

Или он предлагает вам присесть, или не предлагает.

5

Допустим, он предлагает вам присесть.

6

Вы принимаете предложение Начальника вашего отдела, вы присаживаетесь и ждете.

2

Или Начальник вашего отдела спрашивает у вас, что вам угодно, или Начальник вашего отдела не спрашивает у вас, что вам угодно.

5

Допустим, Начальник вашего отдела не спрашивает у вас, что вам угодно.

* * *

1

Вы откашливаетесь, но не очень долго и излагаете вашу проблему Начальнику вашего отдела.

6

Вы, старейший служащий обширного Предприятия, которому с гордостью принадлежите и которому посвятили все, почти под конец жизни, полностью отданной трудовой деятельности, желали бы достойного вознаграждения за вашу преданность, вашу верность, вашу честность, вашу точность, вашу ответственность, ваше понимание субординации и ваше чувство меры. Вы выбивались из сил, чтобы обеспечить детям светлое будущее, вы дотянули их до Аттестата о Среднем Образовании, до Диплома Начального курса Первого Уровня; вскоре они будут пристроены, но пока еще не приносят монетки в семейный бюджет, и вы, и ваша жена хотели бы построить маленький домик с зелеными ставнями, где на закате существования, полностью отданного трудовой деятельности в этом обширном предприятии, которому вы с гордостью принадлежите и от которого вы ждете вознаграждения за вашу преданность, ибо вы выбивались из сил, чтобы обеспечить светлое будущее детям, которые еще не приносят денег в дом, который вы бы хотели построить, вы и ваша жена, чтобы там, на лоне природы, под конец жизни, полностью отданной трудовой деятельности, насладиться покоем, выращивая овощи и разводя мимозу.

2

Или Начальник вашего отдела вас понимает, или Начальник вашего отдела вас не понимает.

5

Мы предположим, тем самым демонстрируя, что мы глубоко гуманны.

Все

Ибо мы глубоко гуманны.

3

Мы умеем внимать устремлениям наших сотрудников.

4

Мы, Начальники отделов, видим свою роль в том, чтобы прислушиваться к их проблемам, пожеланиям, и мы делаем все, чтобы им помочь.

3

Разве Местный Комитет не организовал поездку в Баден-Баден в истекшем году?

4

Разве не было гусиного паштета в подарочных наборах для пенсионеров на Рождество в прошлом году?

3

А бесплатные киносеансы для детей?

4

А чудесный кубок, врученный Начальником отдела кадров победителю межцехового чемпионата по игре в шары?

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Антология современной французской драматургии. Том II - Елена Головина бесплатно.

Оставить комментарий