Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Плюнув на неблагодарное занятие логически объяснить своё как минимум странное состояние, мысленно приказала себе не облизывать губы, а то глаза Бернардо как-то подозрительно заблестели, а шаловливые ручонки, до этого цивильно лежащие у меня на талии, поползли вниз. Треснув обнаглевшего клиента по плечу, сделала несмелый шаг назад, не только освобождаясь из сладостных объятий, но и проверяя работоспособность предателя-организма. На удивление тело слушалось меня относительно нормально, а к ноющей боли, вызванной появлением мозолей, я уже привыкла. Решив, что уже достаточно уделила своего драгоценного внимания клиенту, поспешно засеменила в сторону выхода из киностудии, за пределами которой, примерно через три квартала, была расположена остановка.
— Куда намылилась? — Опешил молодой человек, слава богам, не предпринимая никаких попыток, чтобы остановить беглянку. — Стоять, я сказал! — Правильно, зачем нарываться на пощёчину, пытаясь удержать меня за руку, если можно отдать голосовой приказ и послушная раба Пшеничкина его покорно выполнит. — Сядь на лавочку и подожди, пока каретное такси вызову.
— А не пойти ли тебе, господин, — выплюнув последнее слово, словно оно было отвратнейшим ругательством, гордо подбоченилась, — в Тартар? Там скучно не будет, обещаю!
— Пшеничкина, не доводи до греха, — рыкнул парень, доставая из кармана серебряное блюдечко и наливное яблочко. Найдя нужный номер в памяти переговорного устройства, Бернардо быстро покатил яблочко по блюдечку, затем поднёс блюдечко к уху и, судя по довольной мине, ему практически сразу ответили. — Добрый вечер, можно каретное такси к киностудии?..
Злобно хрюкнув, всё-таки послушалась приказа младшего де Лаберо и уселась на лавочку, стоящую чуть в стороне от дорожки и романтично закрытую разлапистыми ветками какого-то одуряюще пахнущего кустарника. Плюнув на условности, скинула набившие оскомину туфли, и с довольным стоном блаженства вытянула ноги. Закончивший разговор Бернардо, присел передо мной на корточки и… Положив мою ножку к себе на колени, принялся её осторожно массировать, заботливо дуя на горящие огнём мозоли! Нервно икнув, попыталась отвоевать конечность обратно, но, как и ранее, мне этого, естественно, не позволили сделать.
— Не дёргайся! — снова приказал несносный клиент, добравшись уже до щиколотки.
Испуганно замерев, никак не могла решить: злиться или получать законное удовольствие? Неожиданно перед внутренним взором встала небольшая статья, напечатанная в каком-то еженедельнике в рубрике «Психологическая отстранённость». Напрягши память, всё-таки смогла её полностью воспроизвести и сейчас старательно следовала дельным советам, указанным в ней. Больше всего мне импонирует вот этот мизерный кусочек, содержащий столько смысла, сколько не всякий научный трактат вместит.
«Совет психолога для снятия напряжения, стресса и агрессии:
— Представьте себе, что вы находитесь у реки.
— Здесь холодный горный воздух, пахнущий озоном, и вы слышите успокаивающее пение птиц.
— Никто, кроме вас, не знает об этом тайном местечке.
— Прохладная вода прозрачнее слёз.
— Благодаря чему вы можете с лёгкостью рассмотреть лицо человека, которого крепко держите под водой».
Выполнив нехитрый аутотренинг, довольно улыбнулась, чувствуя, как неконтролируемое раздражение, грозящееся в скором времени пролиться на ни в чём неповинного человека, который бы так некстати попался неадекватной мне под руку, наконец-то отступает. Открыв глаза, с умилением проследила за тем, как клиент ласково массирует теперь мою вторую ножку, и всё-таки не смогла сдержать праздного любопытства, да и обстановка, честно говоря, располагала к приватной беседе.
— Бернардо, откуда у тебя появилось это проклятие?
— Что, хочешь его снять? — Не смог сдержать ответной улыбки оппонент, пощекотав мне пятку. — Эти полосы у меня с самого рождения, — поднявшись на ноги, графский отпрыск присел рядом со мной и умудрился положить мои ноги к себе на колени. — Существует поверье, что дети мужского пола, рождённые в графской семье де Лаберо, были все прокляты. Если помнишь, то ещё в самом начале нашего знакомства, я говорил про поцелуй, который должен быть подкреплён истинной любовью? — Получив от меня согласный кивок, парень ехидно осклабился. — Вот только не все мои предки могли похвастаться тем, что встретили свою вторую половинку. К сожалению, многие графья де Лаберо умирали, так и не избавившись от проклятия…
Почувствовав укол жгучего сострадания к этому сильному, но готовому вот-вот сломаться парню, не удержалась и всё же крепко обняла его, выражая немую поддержку. Да и что я, собственно, могла сказать? «Не волнуйся, Бернардо, мы обязательно отыщем ту девушку, чей поцелуй вернёт твоему лицу аристократическую бледность, и ты навсегда забудешь об этой идиотской маске!», так, что ли? Звучит до противного наигранно, да и откуда мне знать, что я не вселю надежду в сердце клиента, а потом, банально не справившись с возложенной на нас с Уинклессом миссией, подведу уверовавшего в лучшее младшего де Лаберо?..
— А откуда оно появилось? — Решив, что отступать уже как-то поздно, набралась наглости и всё же поинтересовалась.
— Родители рассказывали, что в незапамятные времена, когда ещё драконы жили на свете, первый граф де Лаберо — Демьян, сколотивший несметное состояние путём многочисленных захватнических войн, забыл позвать на крестины родившегося сына какую-то местную ведьму. Колдунья оказалась не только противной, но ещё и злопамятной, поэтому решила основательно напакостить сюзерену небольшого государства, воздвигнутого на завоёванных землях. Явившись на пиршество инкогнито, она дождалась, когда остальные гости начнут поздравлять новорожденного, и тоже одарила его «подарком» — проклятием на челе. — Устало потерев шею, Бернардо задумчиво протянул. — Странно, почему она просто не убила ребёнка — ведь этим бы она причинила графу и графине большие страдания, нежели живой и здоровый сын с магическими полосами на лице.
— Эх, ничего ты, глупый, не понимаешь в женской психологии, — хихикнув, щёлкнула нахмурившегося парня по носу. — Ну, умертвила бы она его и что потом? Графья де Лаберо погоревав, снова бы обзавелись потомком, но уже непременно бы пригласили противную ведьму на крестины, а так, и отпрыск унаследует благосостояние отца, и проштрафившаяся чета наказана, и общественность под впечатлением! Её план был поистине гениален!
— Ага, вот только от его последствий страдаю именно я, а не какой-нибудь посторонний парень, — по-настоящему опечалился клиент, всё-таки непроизвольно показывая свои истинные чувства относительно проклятия.
— Не волнуйся, — каюсь, не успела вовремя зажать себе рот ладонью, а гиперактивные таракашки, раскрутившие необходимые шестерёнки в моей голове, захватили власть над голосовым аппаратом, — найдём мы ту единственную, которой будет под силу избавить тебя от этих полос! — Поймав настороженный взгляд нереально красивых и обворожительных тёмно-карих глаз, подняла правую руку вверх и клятвенно заверила. — Честное слово Майи Пшеничкиной!
Не знаю, зачем я это ляпнула, но слово, как известно, не воробей — вылетит, не поймаешь, поэтому пришлось уверенно кивать головой, мол, даже не сомневайся во мне, родимый! Слава Зевсу, именно в этот момент на горизонте показалось заказанное каретное такси и я, сославшись на дикую усталость, шустро нырнула в его нутро, спасаясь от заинтересованных вопросов младшего де Лаберо. Высунув голову из окошка, помахала рукой на прощание клиенту, который всё же подошёл к карете и теперь задумчиво сканировал меня задумчивым взглядом.
— Что? — Насупившись, с лёгкостью представила свою растрёпанную шевелюру и, скорее всего, осыпавшийся макияж.
— Ты туфли забыла, — протянули мне пыточные колодки, за потерю которых придётся платить из собственного кармана.
Схватив обувь, совершила стратегическую ошибку, непозволительно сильно вывесившись из окошка кареты, чем и воспользовался противный парень. Неожиданно подавшись вперёд, это хитрец прижался губами к моим губам, заставляя нервно всхлипнуть и в ужасе отпрянуть назад. Не удержав равновесия, с шумом хлопнулась на пол кареты, и практически сразу же услышала весёлый голос Бернардо:
— Спокойной ночи, Майя! Надеюсь, я тебе приснюсь…
Стукнув кулаком в заднюю стенку кареты, дала понять вознице, что пора в путь-дорогу, и себе под нос прошептала, чувствуя, как предательски краснеют щёки:
— Да пошёл ты, соблазнитель демонов!..
Сваха
Сидя в своём уютном боссовском кресле, снова терзал кроссворд, попутно хомяча конфеты и ныкая обёртки в верхний ящик стола. Если Пшеничкина узнает о подобном непотребстве, то я — не жилец! Застопорившись на, казалось бы, примитивнейшем вопросе: «Царь животного мира», никак не мог сообразить, каким бы образом вместить в три несчастные клеточки своё имя, состоящее из четырёх букв. Догрызая несчастные остатки карандаша, услышал настойчивый стук в дверь. Не успел я толком ничего сообразить, как створка отворилась и на пороге брачного агентства «Найдём вторую половинку» показалась Эльвира.
- Патриот - Терри Пратчетт - Юмористическое фэнтези
- Академия моей любви - Зимняя Кристина - Юмористическое фэнтези
- Неучтенная невеста - Ирна Триш - Фэнтези / Юмористическое фэнтези
- Продолжение записок сумасшедшего анимешника, который переехал в Японию, стал мастером боевых искусств и решил превратить реальную жизнь в аниме (СИ) - "Swfan" - Юмористическое фэнтези
- Принцесса погибели квалификационного экзамена (ЛП) - Ишибуми (Исибуми) Иссей (Итией) - Юмористическое фэнтези
- Злодейка для ректора - Василиса Лисина - Фэнтези / Юмористическое фэнтези
- Разыскивается: белая и пушистая, с криминальными наклонностями! (СИ) - Соколова Надежда - Юмористическое фэнтези
- Карты, золото, меч (СИ) - Попов Илья В. - Юмористическое фэнтези
- Звание Баба-яга. Ученица ведьмы - Вера Чиркова - Юмористическое фэнтези
- Мир, что (мен)я покорил, 2 том (СИ) - Брюхин Михаил - Юмористическое фэнтези