Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Втім, розслідування триває, але особисто мої знегоди скінчилися.
А це означає одне-єдине: я маю дотримати своєї обіцянки, що її дала деяким дітлахам, а точніше — своїм.
Розділ 125
— Мені, будь ласка, біфштекс із яловичої вирізки, з кров'ю, — каже Марк офіціанту в біфштексній «Флеймз» неподалік нашого заміського будинку в Чаппакуа. Це один з наших найулюбленіших ресторанів.
— І мені те саме, — каже Ерні.
— А як стосовно суфле? — питає Керрі після того, як замовила мале філе з кісточкою. — Я чітко пам'ятаю, що ти обіцяла суфле, мамо.
— Звісно, — кажу я. — Обіцянку ж треба справджувати. Собі я замовляю курку з пармезаном, мою улюблену
страву в цьому ресторані. А потім обводжу поглядом стіл, така щаслива, що наша родина зібралася разом. Минулого літа Марк та Керрі ні за які гроші не погодилися б провести тут уїк-енд після занять. Але сьогодні це їхня ідея, і я розумію, що справа не лише в біфштексах.
Офіціант іде, і Марк піднімає свою пляшку з дієтичною колою.
— За дядька Джейка, — каже він.
Ми теж підіймаємо свої склянки.
— За дядька Джейка, — каже Керрі.
— За дядька Джейка, — повторює Ерні.
Коли ми цокаємось, Ерні ловить мій погляд і підморгує мені. Він просив мене раніше, щоб наша таємниця так і лишилася нашою таємницею. Для мене це не проблема. Керрі та Марку цього не потрібно знати, принаймні зараз. Я здогадуюся, що одного дня, коли Ерні вже буде дорослим — можливо, після того, як я помру, — він їм усе розповість.
— Ну що ж, у мене одне запитання, — кажу я, коли ми, добряче попоївши, відкинулися на спинки зручних крісел.
Діти всі як один дивляться на мене.
— Що будемо робити наступного літа? — питаю я. — Хтось має якісь ідеї стосовно гарного сімейного відпочинку? Може, комусь кортить у мандрівку на яхті?
[i] Герой повісті Селінджера «Над прірвою у житі». (Тут і далі примітки перекладача.)
[ii] Ґордон Ґекко — фільмовий персонаж, фінансист із гіпертрофованою пожадливістю до грошей. Люта Відьма — персонаж казки Ф. Баума «Чаклун із країни Оз».
[iii] Фільм американського режисера Ф. Копполи про війну між Америкою та В'єтнамом.
[iv] Мережа ресторанів мексиканської кухні.
- Умереть первым - Джеймс Паттерсон - Триллер
- Красотка 13 - Лиз Коли - Триллер
- Алтарь Эдема - Джеймс Роллинс - Триллер
- Узел - Стюарт Вудс - Триллер
- Возмездие - Стюарт Вудс - Триллер
- SWASH. Квест на выживание - Иван Каймашников - Триллер / Ужасы и Мистика / Юмористическая фантастика
- Чудовище с улицы Розы; Час охоты; Вендиго, демон леса - Эдуард Николаевич Веркин - Детские остросюжетные / Триллер / Ужасы и Мистика
- Когда звезды чернеют - Пола Маклейн - Детектив / Триллер
- Тот, кто умрет последним - Джеймс Гриппандо - Триллер
- Знак Наполеона - Джеймс Твайнинг - Триллер