Шрифт:
Интервал:
Закладка:
батист жесткой выделки
48
шутовство (итал.)
49
буквально: сменная одежда; здесь маскарад (итал.)
50
Режан, Габриэль (1857-1920) – французская актриса
51
«Ныне отпущаеши» (лат.)
52
Вильям Шекспир, «Генрих VIII»
53
Вильям Шекспир, «Цезарь и Клеопатра»
54
второй день рождества, когда слуги, посыльные и т.п. получают подарки
55
моя дочь, величайшая английская актриса (франц.)
56
ваза для середины обеденного стола, обычно из нескольких отделений, ярусов (франц.)
57
аббат (франц.)
58
майор гвардии (франц.)
59
плафон – карточная игра (франц.)
60
бюстгальтер (франц.)
61
ну, это безумие (франц.)
62
это действительно неразумно, дочь моя (франц.)
63
бобриком (франц.)
64
Мак-Эвой (1878-1927) – английский портретист
65
перефразированная строка из «Трагической истории доктора Фауста» К.Марло: «Елена, дай бессмертье поцелуем»
66
"Кто скоро даст, тот дважды даст» (лат.) – изречение Сенеки
67
Боттичелли, Сандро (1445-1510) – флорентийский живописец
68
Ромни, Джордж (1734-1802) – английский портретист
69
Энгр, Жан Огюст Доминик (1780-1867) – французский художник-классицист
70
«Ода греческой вазе» английского поэта-романтика Джона Китса (1795-1821); пер. О.Чухонцева
71
пьеса Артура Уинга Пинеро, (1855-1934), английского драматурга
72
сорт пива
73
начало стихотворения «Пиво» Чарлза С.Коверли (1831-1884), английского поэта
74
согласно греческой мифологии, Федра, дочь критского царя Миноса, супруга Тезея, оклеветала перед Тезеем своего пасынка Ипполита, который отверг её любовь, и после его насильственной смерти повесилась
75
Сарду, Викторьен (1831-1908) – французский драматург
76
Д'Аннунцио, Габриэль (1863-1938) – итальянский писатель
77
перефразированные слова королевы Елизаветы I, приведенные в «Мемуарах сэра Джеймса Мелвилла», деятеля эпохи Реформации
78
Девкалион в греческой мифологии – сын Прометея, супруг Пирры, вместе с нею спасся на ковчеге во время потопа, который должен был по воле Зевса погубить греховный род человеческий; ковчег после потопа остановился на горе Парнас; новый род людской возник из брошенных по воле оракула Девкалионом и Пиррою за спину камней
79
Вильям Шекспир, «Как вам это нравится»
- Острие бритвы - Сомерсет Моэм - Классическая проза
- Санаторий - Сомерсет Моэм - Классическая проза
- Непокоренная - Сомерсет Моэм - Классическая проза
- Бремя страстей человеческих - Сомерсет Моэм - Классическая проза
- Рассказы - Уильям Моэм - Классическая проза
- Атлант расправил плечи. Книга 3 - Айн Рэнд - Классическая проза
- Собрание сочинений в пяти томах. Том второй. Луна и грош. Роман. Пироги и пиво, или Скелет в шкафу. Роман. Театр. Роман. - Уильям Моэм - Классическая проза
- Шесть рассказов, написанных от первого лица (сборник) - Уильям Моэм - Классическая проза
- Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах. Том 13 - Джек Лондон - Классическая проза
- Сказки из Тени, или Записки Пустоты - Кирилл Борисович Килунин - Городская фантастика / Классическая проза