пор вздрагиваю от волн ужаса. Тороса ждала печальная участь, не услышь я его плач, – горестно качнула головой Ролана, запуская пальцы в густую шерсть синеглазого пса, который слегка прищурился, тем самым показывая, что ему приятно. 
«Завидую тебе, дружище, – всплыли мысли в голове. – Я бы тоже не отказался от ее прикосновений».
 – Так что теперь он наш член семьи, – юная графиня любя потрепала собаку за ухо.
 – И верный защитник, – согласилась с ней моя старушка.
 – Про защитника вы верно подметили, – бабушка Роланы тепло улыбнулась. – Он ни на шаг от Ланы не отходит. Даже спит возле нее.
 «Откуда же ты взялась такая? – краем уха слыша беседу дам, я смотрел на графиню, скользя взглядом по ее небесно-синим глазам, курносому носу и пухлым губам, которые вдруг недовольно поджались. Секунда, и Ролана сместила внимание в мою сторону, отчего сердце пропустило удар, но спустя мгновение она вновь вернула его моей бабули.
 «Получается, ты чувствуешь, что я смотрю на тебя, да? Чувствуешь и намеренно игнорируешь. Вот же вредина!» – мысленно расхохотался, сдерживая рвущуюся улыбку, ведь неизвестно, что обо мне подумают, залейся я смехом ни с того ни с сего. Того гляди еще усомнятся в моей адекватности.
 Тему о появлении детей в семье графини ни я, ни бабуля затрагивать не стали. Мы с ней догадывались, каким именно путем они появились в поместье Верейн. И меня это сильно тревожило. Ролана, конечно, всеми способами попытается спасти ребенка, это я уже понял, но, если люди прознают об этом, у нее не хватит ни денег, ни места в поместье.
 «Нужно срочно доразбираться с документами отца, составить план и на балу все обсудить с его величеством, как раз и Ролана будет рядом. Пусть она расскажет о своей задумке, связанной с помощью детям, нуждающимся в защите и заботе».
 Время потекло рекой. Оглянуться не успели, как прошел обед, а за ним и ужин начал маячить на горизонте. Мы не спешили уезжать, а по добродушным улыбкам хозяев поместья Верейн было видно, что наше с бабулей общество им не в тягость.
 Как Ролана и обещала, было озвучено приглашение прогуляться по сливовому саду.
 Смотрел на то, как любезно общаются наши с графиней бабушки, и понимал, что дело пошло на лад.
 – Леди Мэй Лин? – позвал я девушку, которая, шагая рядом с пожилыми женщинами, вопросительно посмотрела на меня.
 – Слушаю вас, лорд, – ответила она мне.
 Наши старушки, словно не замечая, что девушка отстала, направились дальше мимо цветущих деревьев.
 Дети уже давно убежали вперед, а вот Тор отходить от своей хозяйки не спешил.
 – Можно правду? – спросил я, смотря в синие глаза девушки, трогающие мою душу. – Анетта.
 Ролана тяжко вздохнула, отводя взгляд в сторону.
 – Ее мать с отцом сами пришли ко мне, – качнула она головой, неспешно шагая рядом со мной. – Им родители Льюиса все рассказали.
 – Вот же… – стиснул я зубы.
 – Я не могла бросить эту девочку. Осуждаете? – посмотрела на меня графиня.
 «Боги, о чем ты говоришь? Наоборот, твоя самоотверженность меня пленяет все сильнее».
 – Ни в коем случае, скорее беспокоюсь о вас, – произнес я.
 – Не стоит, – девушка чуть приподняла подбородок, отчего ее губы тронул солнечный луч, пробившийся сквозь цветки сливы. – Лучше побеспокойтесь о себе, – как-то странно улыбнулась она.
 – Меня не пугает, что кто-то узнает о моей причастности к покупке Льюиса, – невозмутимо пожал я плечами, считая так на самом деле.
 – А я не об этом, – Ролана хлопнула ресницами, останавливаясь и поворачиваясь ко мне лицом.
 – Нет? – удивился я, повторяя за ней. – Тогда о чем же?
 – Вас не страшит нелицеприятное общественное мнение, как и, насколько я поняла, различного вида опасности, но есть одна проблема – вы беззащитны перед девушками.
 – И вовсе нет… – начал было, но хитрый прищур графини, я бы даже сказал издевательский, всколыхнул в памяти воспоминания, когда дочь Ди Тайменов липла ко мне на глазах у Роланы. – Я все объясню! – выпалил я не раздумывая, холодея телом.
 – А мне… – графиня, лишая дыхания, чуть подалась вперед, срезая между нами расстояние, – не интересны ваши объяснения, лорд. К чему они? – мгновение и она, лукаво прищурившись, отстранилась. – Лучше приберегите их для той, кто в них нуждается. Идемте, незамужней девушке не пристало оставаться наедине с мужчиной.
 – Одна из этих незамужних девушек, – хмыкнул я, направляясь следом за графиней, – буквально недавно мчалась вместе со мной верхом на коне. Не припомните?
 Ролана сбилась с шага, но спустя секунду смогла вернуть свое самообладание, направляясь дальше.
 – Один-один! – фыркнула она. – А теперь идемте уже!
   42. Неожиданные новости
  Ролана
 Спустя три дня после визита леди Сильвии и Лимара я стояла в конюшне, в которой теперь жили два очаровательных красавца по имени Каро и Лур. Мощные, чистокровные, притягивающие взгляд, словно магнитом. Я влюбилась в них с первой же секунды.
 – Осторожнее, пожалуйста, – попросила конюха, который пополнил ряды слуг, ухаживая за животными.
 – Не волнуйтесь, госпожа, – склонился молодой мужчина, расчесывая гриву Каро.
 Конь с невозмутимым видом жевал морковку, которую я принесла. Не могла оторвать от него глаз, уже который день крутясь в конюшне, с любовью поглаживая мордочки жеребцов, смиренно позволяющих мне это.
 Их появление в моей жизни произошло очень неожиданно. Леди Сильвия решила сделать подарок и после ужина, когда пришло время провожать гостей, она подала знак стражам Лимара, и те подвели ко мне животных.
 Я была настолько растеряна, что не передать словами. Несколько секунд стояла, потеряв дар речи. Даже попыталась отказаться, ведь понимала насколько Каро и Лур дорогие. Пусть эти два красавца и были мне нужны, но я не хотела оставаться в долгу или выглядеть в глазах матери герцога алчной. Вот только леди Сильвия наотрез отказалась принимать подаренное обратно, заявляя, что обидится, если я не передумаю.
 За это время дети уже полностью освоились. Если Анетта с Льюисом и вспоминали о своих родителях, то, по крайней мере, их не трогало печальное прошлое. Они были жизнерадостны, в полной мере пробуя на вкус слово "детство".
 Слуги почти привели в порядок дом, а сад стал еще краше. Садовники очистили фонтан и небольшой прудик, отчего территория