Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шелковые простыни и тонкая рубашка не скрывали роскошного тела, и Райкрофт в отчаянии думал, что сам, по глупости, заставил себя не дотрагиваться до принадлежавшего теперь ему сокровища. Чувствуя ее близость и вспоминая охватившую их обоюдную страсть, Тирон тут же возбудился и мысленно поблагодарил темноту за ее строгий покров. Сбросив панталоны, он сел на краешек кровати, положил их рядом и потянулся за простыней, надеясь, что его позор не будет замечен.
Свечи, горевшие у изголовья кровати на стороне Зинаиды, слабо освещали комнату, но не помешали увидеть дикие шрамы на спине мужа. Они были особенно заметны справа, куда опускалась плеть, и хотя некоторые уже затягивались, повсюду выступал гной.
Княжна тут же вскочила с кровати. Будучи настоящим мужчиной, Тирон отметил, что под тонкой рубашкой ничего нет, и наблюдал, как она схватила халат и побежала в туалетную, а через мгновение вернулась с большим тазом, наполненным водой, с полотенцем и глиняным кувшином с отвратительно пахнущим бальзамом.
— Раны гноятся, — сказала Зина, ставя таз на комод. — Нужно их промыть и смазать мазью.
Полковник прикрылся панталонами, наверное впервые в жизни стесняясь своей наготы.
— Меня это не волнует, мадам.
— Но может стать хуже, — возразила Зина, опять зажигая свечи. — Мне понадобится ваш кинжал, чтобы вскрыть рану…
— Отстаньте! — закричал Тирон, понимая, что произойдет, если он позволит женщине дотронуться до себя. Лучше терпеть боль, чем бороться со страстью. Одно прикосновение сломает его сопротивление окончательно.
Княжна опять осмелилась возразить:
— Почему вы не позволите мне позаботиться о вас?
— Я сам на это способен, — упрямо прорычал он.
— Вряд ли, — мягко подколола она и жестом показала на маленькую скамеечку рядом с кроватью. — Пожалуйста, сядьте, и я займусь вашей спиной. — Она внимательно следила, как брови хмуро сдвинулись и лицо приобрело зловещее выражение. Тирон не поднимал глаз. Он уставился на горящие свечи, и тогда девушка наклонилась и задала вопрос: — Полковник Райкрофт, вы боитесь, что я дотронусь до вас?
Тирон немедленно взорвался:
— Черт побери! Я уже говорил вам, мне ничего от вас не нужно, тем более жалости…
Зинаида отпрянула, понимая, что настаивать бесполезно. Глаза ее наполнились слезами. Девушка схватила таз и, подавив рыдания, почти бегом направилась в туалетную. Но, убегая, выплеснула воду на его грудь.
Полковник вздрогнул, перестал беспокоиться о скромности, и панталоны упали на пол. Он тут же пришел в себя и схватил их. Но заметил изумленный взгляд Зины.
Когда их глаза встретились, Райкрофт заскрипел зубами. Издав недовольный стон, он отбросил одежду, понимая, что нет смысла прикрываться. Зачем прятаться, если один ее взгляд лишает мужчину всякой гордости?
— Чего вы ждали?! — вскипел он. — Я сделан не из камня. Женщина, оставьте меня в покое!
Тирон натянул простыню и повалился на кровать. Отказываясь смотреть на жену, он подтолкнул подушку под голову и со злостью посмотрел на постель.
Зину эта вспышка гнева привела в полнейшее замешательство. Она надела более закрытую рубашку и, глядя на угрюмую спину мужа, задула свечи и легла на своей стороне, подальше от Тирона, но так, чтобы не упасть. Натянув простыню, она продолжала беззвучно рыдать.
Райкрофт больше злился на себя, чем на жену. Она просто пыталась промыть раны, его же мысли были не столь невинны. Плоть предавала полковника, когда Зина оказывалась рядом, а это не могло не повлечь за собой вспышку гнева. Не важно, как он пострадал от рук княжны. Стремление обладать этой женщиной и удовлетворить растущую страсть оказалось сильнее. Видя темную голову и хрупкую фигурку рядом, Тирон боролся с желанием обнять ее, поцеловать и успокоить в своих объятиях.
Соблазн был столь велик, что полковник зажмурил глаза и сделал все возможное, чтобы утихомирить вышедшую из-под контроля плоть. Желваки на лице ходили от напряжения, наконец Райкрофт все же овладел своими мыслями и принялся строить планы, как побыстрее уехать из Москвы. Нужно послать Андрея в разведку, пусть выследит, где находится лагерь Владислава. Один человек сделает это лучше, чем целый полк драгун, чье появление не может остаться незамеченным.
Новобрачные лежали в тишине, на расстоянии протянутой руки, сознавая присутствие друг друга, но упрямо не желая разговаривать. Их тела напоминали каменные статуи — столь неподвижны они были. Первой уснула Зинаида. Услышав ее ровное дыхание, Тирон наконец-то впал в забытье. Они дремали не больше трех часов, которые подарили им отдых и ослабили напряжение. Эти двое были вместе и в то же время — вдали друг от друга.
* * *Полковник проснулся где-то около двух часов ночи, почувствовав, что Зины нет в постели: она осторожно направилась в угол комнаты, подошла к его одежде и достала кинжал из ножен. Потом вернулась к кровати.
Райкрофт, не зная ее намерений, приготовился к атаке, хотя не сомневался в своей силе, и мысленно поклялся, что, если это произойдет, он сразу аннулирует брак, несмотря на все угрозы царя. Нужно быть идиотом, чтобы остаться рядом с сумасшедшей женщиной!
Увидев, как она закатала рукав и поднесла нож к своей руке, Тирон нахмурился. Теперь цель Зинаиды стала ясна. Полковник схватил жену за руку и вырвал острый нож.
— Что это вы собрались делать? — грубовато спросил он. — Хотите покончить с жизнью, потому что вас насильно выдали за меня замуж?
— Нет! Я не собиралась этого делать, — ответила дрожащая Зина. Его внезапная реакция вывела ее из себя.
Княжна представила, как испугались разбойники, когда Тирон появился на поляне в лесу. Теперь он находился рядом и не скрывал своей наготы. Даже при лунном свете его мужественность была очевидна.
Райкрофт спрыгнул с кровати и зажег свечи, а потом повернулся к жене. Приподняв ей подбородок, он заглянул в глаза, пытаясь прочитать в них правду.
— Какая другая причина могла заставить вас порезать руку?
— Пожалуйста, Тирон, вы должны верить мне, я не собиралась покончить с жизнью. — Голос сорвался, и она с трудом пояснила: — Мы в этой комнате… вместе… Но вы не обращаете на меня внимания. Завтра придут женщины, чтобы помочь мне одеться. Если на простыне не будет доказательств моей девственности, я не переживу стыда.
Ее слова постепенно доходили до сознания Тирона. Зине стоило большого труда дать подобные объяснения, но нельзя было ронять свою честь перед чужими людьми.
Быстро приняв решение, Тирон взял кинжал, отступил от Зины и порезал себе руку. Появились первые капли крови. Полковник сел рядом с женой, поднес руку к середине кровати и вытер ее о простыню. Затем принялся искать глазами что-нибудь такое, чем можно остановить кровотечение.
— Это вас удовлетворяет, мадам? — Он поднял глаза и встретился с изумленным взглядом Зины.
— Конечно, — быстро ответила она, ошеломленная его поступком.
Княжна не ожидала подобной жертвы, ибо мужская гордость не прощает женских грехов. Другой человек насладился бы местью. Почему он не жаждет ее? Вся дрожа, девушка все же осмелилась спросить:
— Я никогда не ожидала от вас такого понимания и доброты. Зачем вы это сделали?
Полковник просто отмахнулся, недовольный тем, что опять поддался женским чарам:
— Не думайте, что я такой уж прекрасный кавалер и дурак, мадам. Речь идет не только о вашей репутации, но и о моей. Друзья ведь могут подумать, что я не справился с девственницей… Похоже, вам удалась еще одна хитроумная каверза.
Зинаида подняла возмущенное лицо: ее гордость страдала от его издевок.
— Могу я спросить вас, почему вы не отнеслись ко мне так, как подобает относиться к жене?
Тирон попытался говорить беззаботно, но искренне, хотя и преуменьшал обиду, нанесенную ему.
— Мадам, если бы меня не покалечили плетью, я не устоял бы. Но боль напоминает мне о собственной глупости.
— Вы не глупец, — ответила Зина, стараясь как-то разрядить обстановку. — Вы значительно умнее других…
Райкрофт изумленно поднял брови:
— Вы что, знали стольких мужчин, что можете судить об этом?
Щеки девушки покраснели, и она неохотно созналась:
— Нет, не многих.
— Не стоит делать заявлений, не зная предмета разговора и не имея опыта.
— Возможно, у меня нет опыта, но есть голова на плечах и способность мыслить, — запротестовала она.
— Отличная голова, миледи, — согласился он, намеренно искажая сказанное. — Лучше я не видел. Ваша красота заставила меня стать жертвой вашего коварства.
Зина обиженно отвернулась, изо всех сил стараясь держать себя в руках. Она начинала думать, что этот англичанин не только агрессивен, но и злобен.
Выиграв словесный поединок, Тирон занялся своей раной. Он потянул подол рубашки жены и принялся вытирать кровь, не забыв при этом насладиться видом обнаженных прелестных бедер. Он пожирал взглядом тело жены и опять вспоминал, как ласкал его несколько дней назад. Машинально вытирая рану, полковник старался продлить сладостное мгновение.
- Ускользающее пламя - Кэтлин Вудивисс - Исторические любовные романы
- Шанна - Кэтлин Вудивисс - Исторические любовные романы
- Навеки твоя Эмбер. Том 1 - Кэтлин Уинзор - Исторические любовные романы
- Повенчаные страстью - Николь Джордан - Исторические любовные романы
- Катюша - Ольга Абдуллаева - Исторические любовные романы
- Ночь для любви - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Небеса - Бобби Смит - Исторические любовные романы
- Пламя зимы - Роберта Джеллис - Исторические любовные романы
- Только однажды - Джил Лэндис - Исторические любовные романы
- Анжелика. Война в кружевах - Анн Голон - Исторические любовные романы