Рейтинговые книги
Читем онлайн Тотальное преследование - Николай Басов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 71

– Нет, не сможет, – убежденно сказал Гомер. – Никто не сможет, сколько раз уже пробовали.

Тома провели к почти необозримым полкам, заставленным подержанными телевизорами разных фирм и моделей, видаками невообразимых годов выпуска, компьютерами, мониторами к ним, даже факсами и телефонами огромных, уже забытых размеров.

– Значит так, белый. – Право голоса тут, определенно, имел только офицер. – Видишь этот хлам? Моя фирмочка по глупости этого старика, – он кивнул на Гомера, который обнажил при этой хозяйской милости гнилые зубы, – приобрела несметное количество разного дерьма… с электронной начинкой. Убытки при этом я потерпел немалые. Если сумеешь восстановить хотя бы треть… Нет, лучше половину из всего, что тут стоит, я для тебя отыщу совсем неплохую работенку. Будешь как сыр в масле кататься. Понял? – Он повернулся к своим подчиненным. – А вы, чтобы чего не произошло, будете тут дежурить по одному. Следите за… нашим инженером, что-то мне в нем не нравится.

– Чиф, а если он соврал? – спросил любитель электрошокера.

– Тогда грохните его, только по-тихому. Мало у нас в порту трупов вылавливают?

– Мне место нужно, – сказал Извеков. – Приборы разные: осциллограф, тестеры, паяльник наконец… – И он снова, почти необъяснимым образом проник в сознание офицера. – И потом, так не пойдет! Тут возни – на месяцы. Так вот, за каждую проведенную здесь неделю вы будете мне платить… Платить будете по пятьсот рандов наличными.

Договорить Том не успел, сильнейший удар по шее сбил его с ног. Он упал, перевернулся на спину, поднялся, отряхнул исцарапанную в кровь и испачканную цементной крошкой руку. Но офицер уже успел поднять руку, и новых ударов не последовало.

– Если все будет по-честному, – сказал он, – эти двое будут тебе даже ужины из ресторана доставлять. А место для работы есть, тут многие до тебя побывали… И кое-что они здесь забыли. – Офицер неожиданно усмехнулся. Плохая это была ухмылка. Его подручные тоже загоготали, переглядываясь. А он добавил: – Есть и паяльники.

– И еще мне нужна одежда, – сказал Том твердо. – Свежая и моего размера.

– Тоже в избытке, – не переставая ухмыляться, сказал Чиф. – Правда, твоего размера может не оказаться, и чистой не обещаю. Наоборот, немного в крови испачканной, но ты выстираешь. Все, приступай!

И он с одним из охранников уехал. Зато остался другой, который бил Тома.

Гомер прошелся с Извековым вдоль стеллажей. Они оказались, кстати, не такими уж и длинными, всего лишь как в хорошем супермаркете. При этом старик хитро поглядывал на Тома.

– Ну и как? – спросил он неожиданно очень чисто, с выговором образованного человека. – Сумеешь выжить, парень?

Том вздохнул и посмотрел на странного старика. Теперь он почему-то старым не выглядел. А выглядел он больным от запоев или дрянных наркотиков, опустившимся и грязным, но все же человеком, который не переставал удивляться, как он докатился до такой жизни, до таких вот обстоятельств.

– Тут до тебя бывали некоторые, – продолжил Гомер и вздохнул. – Не выжили… Квалификации не хватило, как Чифу показалось.

– Ты бы умылся, – посоветовал ему Том и пошел смотреть новое рабочее место.

2

Работать было просто. По утрам Том прогуливался вдоль стеллажей, выбирая, что бы такое ему починить, и как-то сам собой находился ответ. Иногда это оказывался какой-нибудь допотопный телевизор, иногда компьютер. Если не было настроения, Том занимался телефонией или возился с принтерами, факсами, сканерами. Если вдруг ощущал в себе достаточно сил и способности к сосредоточенности, выбирал блоки, о назначении которых не всегда даже имел понятие. Но почему-то это не мешало Тому влезать в них и ковыряться с умом – то есть не наобум, кое-как, а действительно добиваясь результата. О том, как это у него в итоге получалось, Извеков опять же не имел никакого понятия.

Это было странно. Но странность – такая штука, которая улетучивается, испаряется сама собой, если происходит изо дня в день, если повторяется с неизменным успехом, и тогда появляется привычка к ней… А что же это за удивительное явление, которое наступает с неизбежностью восхода солнца? Ведь, если разобраться, и восход солнца – тоже странность, если не сказать больше. Величайшее чудо, но мы-то его так не воспринимаем, потому что оно уже восходило биллионы раз и еще столько же будет восходить…

Все же Извекова немного беспокоил Гомер. Тот крутился рядышком и поглядывал иногда очень уж внимательно. К тому же он тоже соображал в электронике. Не очень много, но если взять нормальные, достаточные для обычного человека представления, то уж побольше Тома. Вернее, куда больше, чем тот мог бы объяснить словами. И иногда старик приставал:

– Николас, скажи, как ты это делаешь? Ты поясни, чтобы я тоже понял.

Дальше шла обыденная инженерная тарабарщина, в которую Том вначале пробовал вникать, но потом бросил это дело, все равно ничего в ней не мог уразуметь. А Николасом старик называл Томаза, потому что тот решил пока так себя называть – Николас Клеве. Это было проще, чем прикидываться кем-то еще.

Через неделю, когда они отправили очередную партию отремонтированных телевизоров в какой-то магазин подержанных вещей, которые тут процветали, особенно в малообеспеченных районах, неожиданно появился Чиф. На всякий случай, на будущее, Том решил называть его этим прозвищем как именем – с большой буквы.

Чиф был строг, но уже совсем не агрессивен, скорее наоборот. Что-то в нем появилось от малознакомой, нетренированной и непрактикуемой вежливости. Это было понятно, потому что Том, как ни смешно, теперь на него работал. Чиф был даже молчалив сначала. Походил, посмотрел, оценил, прикинул, потом подозвал обоих подручных и удалился в темный уголок склада. И там стало что-то происходить…

Том прислушался. Как уже бывало, если он старательно к чему-то прислушивался, то начинал слышать на таком расстоянии, что нормальному человеку пришлось бы для этого воспользоваться спецаппаратурой.

– Ты, Гусь, не ерепенься, ты деньги выкладывай! – говорил Чиф. – Сколько у тебя?.. М-да, не густо. Ты бы лучше еще пошарил по карманам. А ты чего смотришь? – вероятно, он обращался ко второму. – Ты тоже давай. Мне твои гроши не нужны, мне еще сто семьдесят монет не хватает…

– Да чего с ним цацкаться, Чиф? Он же у нас как раб…

– Вот то-то и оно, что не раб. Парень оказался чистым золотом, и лучше, чтобы он так же дальше пахал.

– Куда он денется? – заговорил другой, видимо, пресловутый Гусь. – По-любому у нас останется…

– Он умный. Ты это уже понял, Гусь, или как? А если умный, он, если захочет, и вас, обоих идиотов, и меня проведет. И хорошо, если просто так удерет, а то и полицию… настоящую полицию сюда наведет. Чем ты тогда будешь убытки возмещать?

– Если он такой… тогда, может, его…

– А чинить весь этот… – дальше Том не очень понял, видимо, это было какое-то специфическое африканерское ругательство, – ты будешь? Ты даже дырку в своей заднице не найдешь без подсказки. В общем так, наличности у меня пока нет, не вернулись еще деньги из тех лавочек, куда мы эту лабуду электронную сдаем, и потому я на мели. Так что выкладывайте сколько у кого есть. Я же все равно потом отдам… А ему нужно эти пятьсот монет обязательно всучить. – Чиф помолчал, видимо, еще разок пересчитывая наличность, которой они втроем располагали. – И хорошо, если он прибавки не потребует.

Потом, спустя часок или около того, Чиф подошел к Тому сзади, неслышно, как он полагал, но Том все равно его слышал, такой был послеэффект от его прислушивания к их разговору в другом конце склада.

– Белый, – сказал Чиф вкрадчиво, – ты на самом деле инженер, а я тебе сначала не поверил.

Том обернулся, вытирая руки ветошью, потому что они были пыльными от возни во внутренностях очередного компа.

– Притом хороший, – добавил он, посматривая на негра с интересом.

– Хороший, – согласился Чиф. – Ты вот что, ты получай свои деньги. Семьдесят рандов тут не хватает, но это за мной – на днях верну. И кормежку тебе мы тоже получше устроим. Мне ребята говорили, ты нашу фасоль с китайской тушенкой не перевариваешь.

– Мне бы зелени побольше, салатов разных, – сказал Том. – Да и мяса настоящего, а не консервов. Иначе… – он не договорил.

– Да, – легко согласился Чиф, что было удивительно. – Все будет, ты не сомневайся. Только не сбавляй оборотов, парень, работай, как раньше.

– Ну, тут возни… – Том едва не улыбнулся. Но улыбаться было нельзя. Такие люди, как Чиф, не терпели смеха, если первым смеялись не они. – … на полгода, если я один буду работать. Так что мне и выходные нужны. Иначе, сам понимаешь, работа не пойдет… От усталости, – торопливо добавил он, заметив, как негр нахмурился.

– Не больше дня в неделю, – торопливо сказал Чиф и откровенно выжидательно посмотрел на Тома. Оказывается, он торговался.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тотальное преследование - Николай Басов бесплатно.
Похожие на Тотальное преследование - Николай Басов книги

Оставить комментарий