Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эта речь вызвала удивительную перемену в настроении всего войска. Десятый легион, к которому Цезарь особенно благоволил за его храбрость, через своих делегатов выразил полководцу благодарность и уверил в своей готовности к бою. Затем и остальные воины стали оправдываться перед Цезарем и осуждать своих начальников. Все воодушевленное войско последовало за полководцем.
Приближение римлян стало неожиданным для Ариовиста. Переговоры ничего не дали. Ариовист попытался уклониться от решительного сражения, так как женщины-предсказательницы на основании гаданий и примет возвестили ему, что нельзя начинать битву раньше новолуния. Узнав об этом, Цезарь решил напасть первым. Вот как он описал потом происшедшее сражение в своих «Записках» (о себе он говорит в третьем лице).
«...Цезарь, оставив для обоих своих лагерей достаточное прикрытие, все вспомогательные войска расположил перед малым лагерем на виду у врагов. Эти вспомогательные войска он употребил в дело только для виду, так как численностью легионной пехоты он слишком уступал превосходившему его врагу. А сам он, построив войско в три линии, вплотную подошел к лагерю врагов. Только тогда германцы уже по необходимости вывели из лагеря свои силы и поставили их по племенам на одинаковом расстоянии друг от друга... Все свое войско они окружили повозками и телегами, чтобы не оставалось никакой надежды на бегство. На них они посадили женщин, которые простирали руки к уходившим в бой и со слезами молили их не предавать их в рабство римлянам...
Наши по данному сигналу атаковали врага с таким пылом и с своей стороны враги так внезапно и быстро бросились вперед, что ни те, ни другие не успели пустить друг в друга копий. Отбросив их, обнажили мечи, и начался рукопашный бой. Но германцы, по своему обыкновению, быстро выстроились фалангой и приняли направление на римские мечи. Из наших солдат оказалось немало таких, которые бросались на фалангу, руками оттягивали щиты и наносили сверху раны врагам. В то время как левый фланг неприятелей был разбит и обращен в бегство, их правый фланг своим численным превосходством сильно теснил наших. Это заметил начальник конницы молодой Публий Красс... и двинул в подкрепление нашему теснимому флангу третью (резервную) линию.
Благодаря этому сражение возобновилось. Все враги обратились в бегство и прекратили его только тогда,когда достигли реки Рейна приблизительно в пяти милях отсюда. Там лишь очень немногие, в надежде на свою силу, попытались переплыть на другой берег или же спасались на лодках, которые нашлись там. В числе их был Ариовист... всех остальных наша конница догнала и перебила».
Во время этого бегства погибли две жены и одна из дочерей германского вождя, другая дочь была захвачена в плен.
Так закончился второй поход 58 г. до н. э. Но до окончательного покорения Галлии было еще очень далеко.
В следующем году стало известно, что бельги, наиболее могущественное племя, занимавшее треть галльской территории, готовятся к отражению римлян. Цезарь, стремясь упредить противника, с дополнительно набранными легионами быстро двинулся на бельгов и на реке Аксоне опрокинул полчища врагов, попытавшихся зайти римлянам в тыл. После этого все народы, жившие на морском побережье, добровольно покорились римской власти.
Лишь нервии, отличавшиеся необыкновенной храбростью, объединились с некоторыми соседними общинами и решили дать Цезарю бой. Они неожиданно атаковали римлян как раз тогда, когда те были заняты сооружением вала вокруг лагеря. В условиях пересеченной местности и отсутствия общего командования два легиона оказались в окружении, а остальные фактически бились поодиночке, изнемогая от напора врагов. Но в самый отчаянный момент боя Цезарь появился на правом крыле и бросился со щитом в руке на варваров, увлекая за собой растерявшихся воинов. При виде опасности, угрожающей полководцу, солдаты десятого легиона устремились ему на выручку со всей скоростью, на какую были способны. Эта атака полностью переменила ситуацию. Даже те легионеры, которые свалились от ран, возобновили бой, опираясь на щиты, а невооруженные обозные слуги вышли навстречу врагу. Не пожелавшие сдаться в безнадежном положении нервии проявили необыкновенную храбрость, но были почти полностью уничтожены. По словам Цезаря, из 60 тысяч мужчин, способных носить оружие, уцелело лишь около 500 человек.
Римский военный корабль
Вслед за этой победой Цезарь осадил город адуатуков, воинственного племени, которое собиралось прийти на помощь нервиям. Но как только к стенам города римляне подвели огромную осадную башню, адуатуки запросили мира. Однако, получив его, коварно нарушили условия сдачи и за это жестоко поплатились: все 53 тысячи жителей были проданы в рабство.
Казалось, что в результате этих успехов вся Галлия была замирена. В честь Цезаря сенат назначил в Риме особое празднество и 15-дневное благодарственное молебствие богам – такой почести до сих пор не удостаивался ни один римский военачальник.
Однако и в следующем году в отдельных частях Галлии вновь пришлось вести военные действия. Особенно много хлопот доставили Цезарю венеты, жившие в приморских областях и располагавшие сильным флотом. Одолеть венетов, собравших немало союзников, удалось лишь после того, как Цезарь построил свой флот в 220 кораблей и выиграл морское сражение.
После трех лет победоносной войны слава Цезаря гремела в Риме. Добыча превосходила все ожидания. Цезарь мог щедро награждать своих воинов, и они проникались все большей любовью к нему и верой в его полководческое счастье, готовы были теперь следовать за ним на край света, не страшась никаких опасностей и невзгод. И это обожание воинов вдохновляло Цезаря на новые предприятия, наверное, не в меньшей степени, чем требовала военно-политическая обстановка.
Мост Цезаря через Рейн
Сначала последовала новая, еще более ожесточенная война с германцами. Два германских племени, вытесненных со своих исконных земель воинственными свевами, перешли на левый берег Рейна и двинулись в глубь Галлии. Цезарь готов был встретить варваров и отказался что-либо обсуждать с их послами. Второе посольство, просившее о мире и об отсрочке окончательного решения, Цезарь даже приказал схватить. Сам он стремительно двинулся на ничего не ожидавших германцев. Не выдержав молниеносного удара римлян, германцы беспорядочно бежали, понеся большие потери при попытках переправиться вплавь через реку.
В Риме, правда, некоторые видели в этой победе нарушение традиционных «правил войны», а кое-кто предлагал даже выдать Цезаря германцам за противозаконный захват послов.
Тем временем легионы под началом Цезаря впервые перешли через Рейн, чтобы еще раз доказать германцам мощь римского оружия – теперь уже на их исконной территории. Для переправы инженеры из римского войска всего за 10 дней с большим искусством соорудили мост длиной более 400 метров. Переправу на судах Цезарь считал не вполне безопасной и, как он сам пишет, не соответствующей его личной чести и достоинству римского народа. В зарейнских областях Цезарь провел всего 18 дней, подвергнув разграблению германские селения, но так и не вступил в сражение, поскольку одни племена сами попросили о мире и дружбе, а другие, опасаясь его мести, скрылись в лесах и болотах.
Осенью того же года Цезарь осуществил еще более дерзкое предприятие, переправившись через морской пролив в Британию – страну, совершенно неведомую римлянам (были в то время писатели, которые вообще сомневались в существовании этого острова). Конечно, кроме любознательности и жажды новой славы, Цезарь руководствовался и вполне практическими соображениями. Он хорошо знал, что британские кельты активно помогают своим собратьям на материке в их сопротивлении римлянам. Ходили также слухи о богатствах Британии. Первый поход, предпринятый небольшими силами, был очень непродолжительным и носил, очевидно, разведывательный характер. Впервые римляне увидели британских воинов, которые для устрашения врагов красили свои тела сине-зеленой краской. Летом следующего года Цезарь предпринял более серьезную попытку. Снарядив 800 кораблей, он высадил на острове 5 легионов и 4 тысячи всадников. Устрашенные мощью римского флота, британцы на этот раз даже не оказали сопротивления при высадке. Но вскоре они собрали многочисленное войско и объединились под единым командованием опытного вождя. И римлянам пришлось вести очень упорные бои. Особенно трудно было противостоять невиданным боевым приемам британцев, которые использовали колесницы. По описанию Цезаря сражение с колесниц происходило следующим образом. «Сначала их гонят кругом по всем направлениям и стреляют, причем большей частью расстраивают неприятельские ряды уже страшным видом коней и стуком колес; затем... британцы соскакивают с колесниц и сражаются пешими. Тем временем возницы мало-помалу выходят из линии боя и ставят колесницы так, чтобы бойцы, в случае если их будет теснить своей многочисленностью неприятель, могли легко отступить к своим. Таким образом в подобном сражении достигается подвижность конницы в соединении с устойчивостью пехоты. И благодаря ежедневному опыту и упражнению британцы достигают умения даже на крутых обрывах останавливать лошадей на всем скаку, быстро их задерживать и поворачивать...»
- История кавалерии. - Джордж Денисон - История
- Британская монархия в конце XX — начале XXI века - Арина Полякова - История
- Тайны древних цивилизаций - Тамара Натановна Эйдельман - История
- Танковые войны XX века - Александр Больных - История
- Трагедия войны. Гуманитарное измерение вооруженных конфликтов XX века - Коллектив авторов - История
- Русская пехота в Отечественной войне 1812 года - Илья Эрнстович Ульянов - История
- «Отречемся от старого мира!» Самоубийство Европы и России - Андрей Буровский - История
- Дорогой славы и утрат. Казачьи войска в период войн и революций - Владимир Трут - История
- Дипломатия в новейшее время (1919-1939 гг.) - Владимир Потемкин - История
- Реформа в Красной Армии Документы и материалы 1923-1928 гг. - Министерство обороны РФ - История