Рейтинговые книги
Читем онлайн На диких берегах - Лорен Ольга

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 73

– Отвезите меня к хижине Дилана, там, где мы встретились впервые. Попытаюсь вспомнить дорогу оттуда, – между тем продолжала Бонни. – И нам нужна будет охрана. Несколько людей для обороны.

– Разумеется, – ответил правитель.

«Охрана будет следить, чтобы ты не попыталась сбежать, как вчера».

– Теперь я могу идти? – Бонни подняла глаза на Альвиса, желая поскорее сбросить с себя одеяло и переодеться.

– Встретимся на вертолётной площадке, на крыше, – ответил правитель. – Эмброуз зайдёт за тобой через час.

Вертолёт вместе с Правителем, Бонни, Ником, Феликсом и его верным спутником Арчи, а также стражниками Эмброузом и Бернардом, поднялся в воздух. Ник и Бонни сели рядом и не упустили возможности поговорить.

– Когда мне сообщили цель нашего путешествия, я не поверил своим ушам, – Паркер говорил украдкой и шёпотом, чтобы его слова могла слышать только Бонни. – Как тебе удалось уговорить Правителя взять меня с собой?

Бонни отвечала Нику так же тихо:

– Убедила его, что ты будешь нам полезен. Я говорила с Диланом. Он сказал, что тот камень, который мы видели у аборигенов, и есть тот самый итафенит.

– Я догадывался об этом, – с интонацией эксперта произнёс Николас. – Но ты уверена, что Альвису стоит знать, где камень? Не зря ведь твой отец и Дилан выкрали его!

– Где камень, там и мой папа, – предвкушая подобную реакцию Ника, ответила Бонни. – Я пойду на всё, чтобы его найти. А там решим, что делать дальше…

Николас не стал её разубеждать. Вскоре вертолёт приземлился на песчаном берегу пляжа.

– Это же та самая хижина, куда когда-то привёл нас Дилан… – отметил Ник, выйдя из вертолёта.

– Что, знакомое место? – Альвис последовал за ним. – Оно будет служить вам ориентиром.

– Нам нужно в джунгли, далеко в джунгли, – произнесла Бонни, указав на гущу растительности, окружающую хижину. – Как дойдём до источника, оттуда налево.

Паркер, вглядываясь в дикий лес, чувствовал себя менее уверенным, чем Морган, но не задумываясь поддержал её:

– Да, точно! Источник! Я помню его! Был бы с нами Дилан, он бы, конечно, показал нам к нему более короткую дорогу.

– Ещё одно слово об этом предателе, и ты повторишь его судьбу! – пригрозил ему Альвис, и Николас тут же с улыбкой добавил:

– Ну что вы, я за индивидуальность. Мы отлично справимся и без него!

Бонни и Ник решительно зашагали вперёд по дикому, густо разросшемуся лесу, ведя всех за собой. Арчи бежал следом, наслаждаясь прогулкой и обнюхивая всё на ходу. Иногда густая растительность становилась реже, но в основном ветви и листва над головами путников плотно переплетались между собой, создавая тени и играя солнечными лучами на их лицах. С каждым шагом вглубь джунглей взору путников открывались новые экзотические виды деревьев, кустарников и цветов. Однако, несмотря на это разнообразие, не было никаких признаков источника воды. «Что-то мне всё меньше и меньше нравится эта затея идти не пойми куда», – думал Николас и, всматриваясь в бесконечные джунгли вокруг, обратился к Бонни:

– Бонн, ты думаешь, мы идём верной дорогой?

– Вообще я надеялась, что путь к аборигенам помнишь ты, – призналась Морган, и брови Ника тут же взлетели.

– Я? Ты серьёзно? Я понятия не имею, где это чёртово поселение!

Не подавая вида, что она абсолютно растеряна, Бонни ответила:

– Ну а дорогу к источнику, куда привёл нас Дилан после того, как мы его спасли, ты хотя бы помнишь?

– Помню, но очень смутно… – признался Николас. – Но, как ты правильно заметила в самом начале нашего пути, этот источник где-то далеко в джунглях.

– Отступать уже поздно, идём быстрее, чтобы Альвис ничего не заподозрил, – проговорила Бонни, продолжая твёрдо шагать вперёд и ведя всех за собой.

Наконец, спустя ещё несколько часов пути, повеяло приятной прохладой и послышались звуки воды.

– Неужто источник? – воскликнул Эмброуз.

– Водопад! Мы пришли! – почти в один голос прокричали Бонни и Ник.

Откуда-то издалека раздались раскаты грома, которые словно вторили радостным выкрикам ребят.

– Успели до дождя, уже хорошо, – заметил Николас. – А то идти по мокрой, скользкой земле – то ещё приключение.

– Сделаем тут привал, Повелитель? – спросил Феликс.

– Да. Остановимся восстановить силы и пополнить запасы воды, – ответил Альвис.

– Отлично. – Ник присел на гладкий камень, с облегчением вытягивая ноги. – А что насчёт еды, Феликс? Я так проголодался.

– Сейчас Эмброуз и Бернард достанут наши припасы.

Резкий порыв ветра вдруг ворвался в этот тихий оазис. Верхушки деревьев глухо зашумели. «Свежий ветер, как я его люблю. Он ассоциируется у меня с предстоящей свободой», – подставив лицо ветру, подумала Бонни и, посмотрев на водопад, перевела взгляд на повелителя.

– А я бы хотела искупаться, если можно.

– Десять минут – и дальше в путь, – приказным тоном произнёс Альвис.

Получив разрешение, Морган поспешно поднялась, направляясь к воде. «Целых десять минут свободы подальше от тебя», – скривилась девушка про себя. Бонни проплыла заводь водопада и встала под ниспадающие потоки воды. Погрузившись в мысли о долгожданной встрече с отцом, девушка не слышала раскаты грома, которые на этот раз прозвучали ближе. Не видела она и заметно потемневшего неба, и устремленного на неё внимательного взгляда Альвиса, который не хотел ни на минуту оставлять её без присмотра.

– Судя по всему, собирается гроза. Если путь неблизкий, нам лучше где-нибудь переждать непогоду. Что скажете, Повелитель? – забеспокоился Феликс, и Альвис одобрительно кивнул.

– Командуй!

– Эй, парни. Поищите укрытие и сухие ветки для костра, – прокричал Феликс.

– Будет исполнено, сэр, – отозвался Эмброуз. – Бернард, Ник, за мной!

– И ты ступай с ними, Феликс, – скомандовал правитель, и парень тут же с готовностью ответил:

– Слушаюсь, господин.

Когда ребята скрылись в зарослях, Альвис вернул взгляд на Бонни. Она вышла из-под водопада и встала на прогретый солнцем камень, чтобы немного обсохнуть. Распущенные волосы девушки волнами струились по её плечам. Мокрая одежда соблазнительно выделяла изгибы её тела и эффектно подчёркивала изящество её фигуры. «Как может девушка с таким отвратительным характером обладать таким прекрасным телом?» – эта мысль поселилась в голове Альвиса с первых минут его знакомства с Бонни в замке и не отпускала и сейчас. Заметив прикованный к себе взгляд правителя, Морган с одной стороны почувствовала себя очень неуютно, но с другой была польщена. «Следит, чтобы я не сбежала или всё-таки любуется мной?» – задумалась Бонни. Словно прочитав её мысли, Альвис отвёл глаза в сторону и, отложив приготовленный сэндвич, прокричал:

– Сколько можно прохлаждаться, Морган? Спешу напомнить, ты здесь не на отдыхе.

«Хах. Он делает вид, что холоден со мной, а сам пожирает меня глазами», – Бонни усмехнулась своим мыслям и, безмятежно продолжая наслаждаться солнцем, отозвалась:

– У меня ещё целых пять минут!

«Вот же дрянная девчонка!» – чертыхнулся Альвис про себя, внешне оставаясь невозмутимо-спокойным. Внезапно оглушительные раскаты грома устрашающим грохотом обрушились с небес, и в следующее мгновение хлынул ливень. Рывком правитель поднялся с земли и, схватив свой арбалет, приказным тоном произнёс, обратившись к Бонни:

– Ступай за мной, Морган!

Альвис стал уходить, но Бонни не двигалась с места.

– Где Ник? Где ребята? Я их не вижу! – оглядываясь по сторонам, она прокричала: – Ни-и-ик!

Не услышав ответа, Бонни заметалась по кругу, пытаясь разглядеть хоть что-то сквозь стену проливного дождя.

– Ник!

Сверкнула молния, и с сильным порывом ветра сухое дерево обрушилось на землю всего в нескольких дюймах от Морган. Девушка, потрясённая едва не случившейся трагедией, застыла в оцепенении. «Я чуть не погибла в очередной раз. Природа острова явно настроена против меня…» Голос правителя ворвался в её мысли, и она встретилась с его гневным, полным бешенства взглядом.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На диких берегах - Лорен Ольга бесплатно.
Похожие на На диких берегах - Лорен Ольга книги

Оставить комментарий