Рейтинговые книги
Читем онлайн Десять писем - Лия Аструм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 106
ему нельзя, стоял возле подножия лестницы и с непроницаемым лицом слушал Эдварда Элфорда. Как замечательно, что он тоже в числе приглашённых. Если бы я лично составляла список гостей, вписала бы его первым.

Продолжать прятаться было глупо, и я, спустившись вниз, сразу оказалась в центре внимания. Все меня поздравляли, обнимали, целовали, а Трис даже немного всплакнула и чуть не задушила меня в своих крепких объятиях. Эван, как всегда, отличился. Увидев меня, он оглушительно присвистнул, чем вызвал лёгкий шок на лицах собравшихся, вашу мать, интеллигентов, а затем, как ни в чём не бывало, нашептал мне кучу всяких непристойностей, не забыв упомянуть в конце своей порноречи, что вообще не надел бы сегодня трусы, если бы знал, насколько сильно будет жать его возбуждённое достоинство при виде меня. Рядом стоящую Трис перекосило от последней фразы.

– Ты можешь вести себя хоть иногда прилично? – отчитывала его подруга, будто мы на королевском приёме у Карла Ⅲ. – Ты свистнул ей как уличной девке.

– Уличным я свищу гораздо громче.

– Идиот.

– Столько внимания к моей персоне, мисс Холл. Я начинаю думать, что вы ко мне не ровно дышите.

Беатрис аж позеленела от злости.

– Размечтался!

– Успокойтесь оба, – устало проговорил Нейт и, обняв за талию подругу, яростно мечущую молнии в Эвана, улыбнулся. – С днём рождения, Вивиан.

 Когда все переместились в просторную гостиную, где был накрыт большой стол, я с радостью для себя отметила, что гостей оказалось не так много, как я предполагала изначально.

Пока Ричард говорил длинный и нудный тост, где рассказывал, как я ему бесценно дорога, как он меня любит и безумно счастлив иметь такую дочь, в желудке по пятому кругу сворачивалось выпитое шампанское. Подарком послужили часы Patek Philippe из розового золота с бриллиантами. На восемнадцатилетие он дарил мне Rolex, но я так великодушно отдала их малознакомому барыге за наркоту, так как Алекс, заподозрив что-то неладное, начал отслеживать мои расходы, а потом и вовсе заблокировал мои счета, став выдавать деньги чуть ли не под отчёт.

Выпивший Эван толкал очень долгую речь, рассказывал дикие истории, совсем не предназначенные для девяноста процентов ушей, сидящих в зале. Для полноты картины не хватало альбома с самыми неудачными детскими фотографиями, которые родители с гордостью показывают потенциальному жениху на семейном ужине в первый день знакомства. И когда уже я начала жалеть, что не обладаю сверхспособностью испепелять людей взглядом, а порядком уставшие от его болтовни гости стали переглядываться, рядом сидящая с ним Лекси наконец-то велела ему заткнуться. Он подарил мне большую коробку, которую попросил открыть тут же. Я отказалась. Зная его, там сто процентов было что-то неприличное. А махать фаллосами и анальными пробками перед лицами Ричарда и его партнёров я считала полнейшим безумством.

Звон столовых приборов, играющая фоном музыка, разговоры и смех – всё смешалось в утомительную какофонию звуков. Я выбрала наихудший вариант – много пить и мало есть, на что Трис лишь укоризненно качала головой, периодически подкладывая мне в тарелку что-то из еды.

– Ричард, а где твой сын? – спросил один из мужчин, сидящих напротив меня, и я резко перевела взгляд на отчима, чувствуя, как волнительно участился пульс.

– Налаживает деловые связи на другом континенте, – спокойно ответил тот.

– Видимо, очень необходимые связи, мистер Миллер, раз он пропустил семейный праздник.

Какого хрена, Джеймс? Его фраза прозвучала для меня двусмысленно. Будто он специально сделал акцент на том, что у Алекса нашлись дела поважнее, чем мой день рождения. Но, возможно, так казалось только мне, потому что никто из моего окружения никак не отреагировал на подобный комментарий Уильямса.

– Да, Джеймс. – Ричард поднял бокал с водой и сделал пару глотков. – Эти связи нам важны.

– Пару месяцев назад я отправил Алексу выгодный контракт на поставку деталей для тяговых протезов. Ответа так и не получил.

– Я не смогу тебе ответить в чём причина задержки, потому что этим занимается исключительно он. Но, возможно, это связано с тем, что Алекс отдаёт предпочтение развитию бионических современных конструкций, – снисходительно ответил Ричард, очевидно не заинтересовавшись предложением Джеймса. – В любом случае, переговори с ним ещё раз, когда он вернётся. Если твоё предложение действительно стоящее, он его примет.

По нахмуренному лицу моего бывшего было понятно, что он остался неудовлетворённым подобным ответом.

– Бионические? – заинтересовалась Трис.

– Да. Это протезы нового поколения, которые функционируют за счёт отправки сигналов от головного мозга. Проще говоря, человек управляет неродной конечностью силой мысли. Алекс собрал огромную команду инженеров, биологов и медиков, чтобы непрерывно совершенствовать данную технологию.

– Судя по всему, в Америке не хватает сильных умов, раз он открыл лаборатории в Китае, – невозмутимым голосом произнёс Уильямс, и в глазах Ричарда вспыхнуло удивление, быстро переросшее в откровенную злость.

Он не знал.

– Китай? – переспросил Эдвард, надменно выгнув бровь. – Ты всегда был категоричен в вопросе сотрудничества с ними. Что изменилось?

– Это всего лишь слухи, – ответил отчим, быстро беря себя в руки.  – Алекс в Японии.

– Возможно, я что-то нет так понял, мистер Миллер, – с напускной учтивостью проговорил Джеймс и опустил взгляд в тарелку, еле сдерживая злорадную ухмылку.

Ну и говнюк.

– Алекс далеко пойдёт, – в своей манере протянул Элфорд, явно обращаясь к Ричарду, но смотря при этом на Нейта, который усердно делал вид, что не слышит слов отца и выбирает, какую из закусок попробовать следующей.

Начинается! Нейту нужно выдать диплом первой степени за умение игнорировать своего отца-козла. Кажется, с шампанским стоило притормозить.

– Несомненно, – заключил Ричард.

– Значит, в наше время совсем не страшно остаться без руки или ноги? – неудачно попытался пошутить незнакомый мне мужчина с сединой на висках и выпирающим животом.

«Максимум, что тебе светит – это ожирение, старый хрыч!».

Всё, точно стоило притормозить.

– Конечно, Адам, – невозмутимо ответил ему Эдвард. – Если твой счёт будет пополняться на ту же сумму, что и сейчас, ты несомненно сможешь позволить себе самую современную конечность.

Дальше я уже не слушала. К обсуждению подключились другие мужчины и разговор, как и следовало ожидать, плавно перешёл к теме бизнеса. Правда, длилось это совсем недолго, и вскоре все опять вспомнили о причине, по которой собственно и был организован этот вечер.

Вдоволь наслушавшись поздравлений и получив гору подарков, которую мне предстояло разбирать завтра совместно с головной болью, потому что шампанского я выпила столько, словно это мой последний день рождения, а дальше только умирать, я как можно более тактично намекнула Ричарду, что пора закругляться. Ричард моё пожелание учёл и примерно ещё спустя полчаса сообщил, что праздник подходит к

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Десять писем - Лия Аструм бесплатно.
Похожие на Десять писем - Лия Аструм книги

Оставить комментарий