Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тесс сразу же вскочила, и побежала к выходу.
– Нет! – Гален встал перед ней. – Только попытайся выйти, и я свяжу тебя на всю ночь. – Он взял ее за плечи и встряхнул. – Послушай, если ты еще раз вступишь с ним в спор, я буду вынужден наказать тебя так же, как Хаким избивал этого несчастного ребенка. Он не потерпит вмешательства в свои личные дела, и плетка – это единственное, что он принимает.
– Плетка?
– Лучше мои руки, чем Хакима. Я не могу сейчас позволить себе такое безумие.
– Он негодяй, скотина, – ее голос дрожал от гнева. – Великий Боже! Из-за какого-то глиняного горшка!
– Хаким очень гордится своим искусством наездника и участием в каробеле.
– Ты оправдываешь его?
– Нет, я просто объясняю, что каробел – не просто какой-то горшок.
– Ты мог бы остановить его.
– Если бы хотел разрушить все свои планы создания союза. Хаким влияет на племена пустыни.
– Ты как-то сказал мне, что ваши люди не бьют женщин.
– Я говорил об Эль-Залане. В племени Хакима иные законы и обычаи.
– И ты ничего не можешь сделать?
– Нет. До создания союза, до тех пор, пока мы не примем общие законы, – ничего.
– И до тех пор их будут бить и истязать, словно они животные?
– Ты что же думаешь, я с удовольствием глядел на муки этой девочки? – вспылил Гален. – А знаешь ли ты, сколько времени мне приходилось смотреть на такое и при этом ничего не предпринимать? – Он замолчал, пытаясь взять себя в руки. – И я не стану лгать тебе. Думаю, что и после объединения пройдут годы, прежде чем удастся принять законы, определяющие отношение к женщинам. Я не могу изменить за один день то, что складывалось веками.
– Мы не животные. – Тесс сжала кулаки. – Кто-то должен наказать его, объяснить ему.
– Да. – Гален устало отвернулся. – Но, ради Бога, успокойся! Я же объясняю тебе, что ничего не могу сделать. Пока. И, может быть, еще долго не смогу. – Он принялся собирать свои бумаги, разлетевшиеся по полу, когда он выбегал из шатра. – Иди спать.
– Ну конечно, будто бы я могу сейчас заснуть. Он же просто заткнул ей рот, чтобы никто не слышал ее криков.
Он выругался вполголоса и развернулся к ней лицом.
– Почему это тебя так расстраивает? Твой собственный отец избивал тебя до крови, а ты принимала это без возражений.
– Потому что тогда я была ребенком, боявшимся и верившим, что нет выбора. Но я изменилась.
– Однако мир ты не можешь изменить.
– Почему же нет? Разве не ты пытаешься остановить войны среди племен?
– Тут есть разница. Я…
– Мужчина? А я всего лишь женщина, которую можно бить и запирать в клетку, как животное? – Она вскинула руки. – Да ты тогда такой же варвар, как и Хаким. – Внезапно ее гнев иссяк, она увидела, как отреагировал Гален на ее последние слова. Она обидела его, произнеся слово, которое, как она знала, больно ранило его.
Но выражение уязвимости исчезло, и взгляд Галена вновь стал твердым.
– Если бы я действительно был варваром, ты бы не услышала криков этой женщины. – Он подошел и встал прямо перед ней с безрассудно отчаянной улыбкой. – Потому что сама стонала бы от наслаждения, когда бы я стал двигаться в твоем теле, не слыша никого и ничего. – Его пальцы погрузились в ее волосы. – Я бы повалил тебя сразу, как только ты зашла в шатер сегодня вечером, и ты не думала бы ни о чем, кроме удовольствия.
– Я бы возненавидела тебя.
– А какое дело варвару до этого? – Он запрокинул ее голову и глядел, улыбаясь, ей прямо в глаза. – Разве варвару не принесет удовольствие сопротивление? – Он провел пальцем по ее запрокинутой шее. – Бывают минуты, когда мне доставило бы радость увидеть тебя на коленях. Быть может, Хаким прав, и я бы мог… – Он глубоко, судорожно вздохнул, затем медленно отпустил ее и отступил на шаг. – Нет. – Отвернулся и, подойдя к выходу, стал дрожащими руками расстегивать полог.
– Куда ты собрался? – прошептала она.
– Тебя это волнует? – Он с горькой улыбкой оглянулся на нее. – Возможно, в шатер к кадинам. Может, хочешь пойти со мной? Не желаешь посмотреть, как наслаждается любовью варвар?
– Я сказала не подумав, – запинаясь, оправдывалась Тесс. – Я не это имела в виду.
– Думаю, именно это. Что теперь многое объясняет. Сегодня ночью я не стану тебя трогать, с меня довольно насилия. – Он помолчал. – Но это не значит, что завтра будет так же.
Прежде чем она успела ответить, он вышел.
Тесс смотрела ему вслед. Действительно ли он пошел в шатер к кадинам или он просто хотел задеть ее?
А не все ли ей равно?
Нет, ей не безразлично, что он будет сейчас делать.
Она мучилась от дикого смешения чувств – гнева, протеста, боли… и сожаления.
Она обидела его. Она кинула ему такое же обвинение, что и его мать. Всю свою жизнь он боролся, чтобы взять верх над дикарем, являющимся частью его сущности, и теперь она бросила ему в лицо, что он потерпел поражение.
Во всем виноват этот старый демон, Хаким. Если бы она так не расстроилась, она никогда бы не оскорбила Галена этим словом. Теперь у нее двойной счет к Хакиму.
Она направилась к выходу из шатра и выглянула в темноту ночи. Хаким должен быть наказан не только за бедную девочку, но и за боль Галена, хотя он сказал, что не может ничего сделать. Но это еще не значило, что и у Тесс тоже связаны руки. Конечно, наказание Хакима должно быть чуточку сложнее, учитывая деликатность ситуации, но она не дура. Если она как следует подумает и взвесит все возможности, она найдет способ…
* * *Гален проверил, насколько хорошо привязан к его спине темно-вишневый каробел, и осторожно вскочил в седло. Двадцать шесть всадников собрались возле веревочного ограждения у дальнего конца поселка. На всех мужчинах одинаковые штаны и легкие рубашки, и только ярко окрашенные каробелы за их спинами пестрели сочными красками. Одному из старейшин Эль-Залана была оказана честь – взмахом желтого шелкового ка-муза дать сигнал о начале состязания.
Хаким кивнул без улыбки Галену, проезжая мимо него к ограждению. Очевидно, негодяй нашел другой каробел, подходящий для состязания, подумал Гален, заметив ярко-синий кувшин, привязанный у него за спиной.
– Удачи, Гален.
Гален оглянулся и увидел Алекса, направляющегося к нему.
– Ты не скачешь? Ты говорил мне, что собираешься участвовать.
Алекс отвел взгляд и потрепал по шее Селика.
– Сегодня утром я что-то поленился. Я устал от путешествия. – Он поморщился. – К тому же мне никогда не удавалось достигнуть даже четвертого препятствия, не разбив каробел и не искупавшись в розовом масле. У меня нет никакого желания провести остаток дня в ванне, пытаясь отмыться от запаха. – Он отступил и показал на толпу за веревочным ограждением, возле всадников. – Я постою там, посмотрю вместе с остальными.
- Люби меня в полдень - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы
- Зимняя свадьба - Джоан Смит - Исторические любовные романы
- Пробуждение - Шеннон Дрейк - Исторические любовные романы
- В сетях обольщения - Сари Робинс - Исторические любовные романы
- Мой любимый ангел - Джоанна Мэйтленд - Исторические любовные романы
- История о двух сестрах - Джулия Куин - Исторические любовные романы
- Мариадон и Македа - Герцель Давыдов - Исторические любовные романы
- Жертва негодяя - Луиза Аллен - Исторические любовные романы
- Жертва негодяя - Луиза Аллен - Исторические любовные романы
- Ангелы 2. Оступившийся ангел (СИ) - Шарикова Мария - Исторические любовные романы