Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот именно, — улыбнулся Самборский. — Подумайте лучше над каким-нибудь чудесным маскарадным костюмом, благо до праздника остались считанные дни.
Переменив тему разговора, они продолжили прогулку.
* * *А в это же самое время Лиза Горчакова и Катя Шихматова увлеченно перемывали косточки несносной гордячке Юлии Прозоровской. В маленьком будуаре московского особняка Горчаковых, где они сейчас сидели, было нестерпимо душно, легкие занавески на окнах не спасали от жаркого июньского солнца. Можно было бы, конечно, спуститься в тенистый садик позади дома или хотя бы перейти в комнату на северной стороне, но молодые сплетницы об этом не подумали. Их головы целиком и полностью были заняты другой проблемой: как насолить ненавистной мерзавке. И если раньше эта мысль не давала покоя одной Лизе, то теперь Катя днем и ночью думала о том же. Причина была проста — Матвей Елагин.
— Он до такой степени потерял голову, что не замечает никого вокруг, — сетовала она. — Будто для него вообще не существует других женщин, кроме этой самодовольной мартышки. Ты заметила, что он никогда никого не приглашает танцевать? Один или два танца с Юлией — и все. Остальное время бала либо сидит в игорной комнате, либо стоит у стены и, как последний осел, пожирает глазами предмет своей страсти нежной…
— Ну, еще он следит за тем, чтобы ее случайно никто не обидел, — с ехидной усмешкой вставила Лиза. — Заботливый такой!
— Да, верно, — поморщилась Катя. — Он заботится о ней так, будто…
— …Будто имеет на нее самые серьезные виды, — многозначительно докончила за нее Лиза. — Не знаю, как ты, а я в этом не сомневаюсь. Дело движется к помолвке.
Из груди Кати вырвался страдальческий стон.
— Проклятье! — воскликнула она, вскакивая с дивана и принимаясь метаться по комнате с заломленными руками. — И что он только нашел в этой напыщенной глупой курице?!
— По крайней мере, два неоспоримых достоинства у нее есть, — заметила Лиза, с тайным злорадством наблюдая за терзаниями подруги. — Смазливая внешность и приличное приданое. А что еще, по-твоему, нужно мужчинам? Деликатность чувств и изысканные манеры? — она презрительно рассмеялась.
— Но неужели… неужели ничего нельзя сделать, чтобы расстроить их отношения? — подойдя к кузине, Катя умоляюще посмотрела ей в глаза. — Пожалуйста, придумай что-нибудь, ведь ты же у нас такая фантазерка!
Лиза сосредоточенно наморщила лоб.
— Может, тебе стоит поговорить с Антоном Елагиным? — предложила она. — Насчет того, чтобы он попробовал еще раз приударить за Юлией?
Катя обреченно махнула рукой.
— Бесполезно, шер ами. Он слушать меня не станет. После истории с лошадьми Антон уверился, что над Юлией Прозоровской висит родовое проклятье, и теперь боится подойти к ней ближе чем на версту.
— Трусливый осел! — с негодованием воскликнула Лиза. — Я всей душой сожалею, что он так легко отделался… А все благодаря твоему разлюбезному Матвею! — Лиза посмотрела на Катю таким взглядом, как будто та была в чем-то виновата. — Если б не этот дуралей, с Антоном вполне могло случиться серьезное несчастье. И тогда… — ее лицо на мгновение исказила злобная гримаса, — тогда никакие старания не смогли бы разубедить общество, что княжна Прозоровская приносит мужчинам несчастье!
Топнув в бессильной ярости ногой, Лиза возбужденно прошлась из угла в угол.
— Ладно, — деловито проговорила она минуту спустя, — давай перестанем сокрушаться о том, чего не произошло, и подумаем, как устроить этой мерзавке хоть какую-нибудь пакость. Тем более что обстановка маскарада как нельзя лучше подходит.
— Не думаю, что в этот раз у нас что-то получится, — скептически вздохнула Катя. — Юлия уже научена горьким опытом и теперь наверняка будет вести себя осмотрительно. Хотя попытаться, конечно же, стоит, — Катя недобро сощурила глаза.
— Разумеется, стоит, — бодро отозвалась Лиза. — И у меня только что появилась интересная задумка…
Она усадила Катю на диван и, понизив голос, принялась излагать свои соображения.
19
Матвей вернулся из Москвы в тот же день, перед самым ужином. Юлия ожидала его только завтра и невероятно обрадовалась. Правда, очень скоро ее постигло разочарование. Вместо того чтобы рассказать о своей поездке Матвей весь вечер молчал, хмуро и задумчиво глядя перед собой. А когда Дмитрий предложил всем прогуляться перед сном, он сослался на усталость и ушел к себе.
— Что с ним случилось? — спросила Юлия Николая. — Какие-то неприятности?
Но тот лишь рассеянно пожал плечами:
— Не обращайте внимания, мадемуазель, на него иной раз находит.
Понятно, что такой ответ не мог удовлетворить Юлию. И когда все разошлись по комнатам, она, не долго думая, направилась в ту сторону дома, где обитал Матвей.
Из дверной щелки пробивался яркий свет, это значило, что хозяин комнаты еще не спит. Мысленно помолившись, чтобы Матвей не успел переодеться, Юлия осторожно постучала. Услышав не слишком любезное «войдите», она быстро распахнула дверь и прошла в комнату. Ее тотчас окутало густое облако табачного дыма, которое, однако, не помешало заметить полупустую бутылку с коричневатой жидкостью. Принюхавшись, Юлия уловила запах коньяка, и ее догадка, что у Матвея случились неприятности, тут же переросла в уверенность. Со дня памятного бала в дворянском собрании Матвей ни разу не пил коньяк, во всяком случае, в присутствии Юлии. И вдруг — на тебе: половина бутылки за неполный час.
— Юлия? — с изумлением и замешательством воскликнул Матвей. — О Боже, а у меня здесь такой кавардак!
— Ничего страшного, — ободряюще улыбнулась она. — Мой покойный отец нередко устраивал в своих комнатах полный разгром, особенно когда у него случались неприятности. А у вас, как я понимаю, что-то такое и произошло.
Матвей, тушивший сигару в пепельнице, резко выпрямил спину и посмотрел ей в глаза.
— Так вот почему вы здесь? — тихо спросил он. — Вам показалось, что у меня какие-то неприятности, и вы забеспокоились обо мне?
— Не забеспокоилась, а решила… проявить внимание, — поправила его Юлия. — Как полагается хозяйке по отношению к гостям. И, пожалуйста, перестаньте так на меня смотреть! — сердито прикрикнула она. — Это всего лишь дружеское участие, и если вы рассчитываете на что-то большее, то сильно заблуждаетесь.
— Ну что вы, — улыбнулся Матвей, — у меня и мыслей таких не возникло.
— Тогда перейдем ближе к делу, — категорично объявила Юлия. — Итак, что у вас стряслось?
Матвей тщательно прочистил горло.
- Катюша - Ольга Абдуллаева - Исторические любовные романы
- Алая графиня - Джинн Калогридис - Исторические любовные романы
- Честь и лукавство - Эмилия Остен - Исторические любовные романы
- Властное желание - Мишель Маркос - Исторические любовные романы
- Закатная повесть - Stark - Исторические любовные романы / Периодические издания
- Пани колдунья - Лариса Шкатула - Исторические любовные романы
- Невеста по наследству - Ирина Мельникова - Исторические любовные романы
- Люби меня в полдень - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы
- Украденное счастье (СИ) - Елена Прибыльцова - Исторические любовные романы
- Графиня-бесприданница - Джоанна Мэйкпис - Исторические любовные романы