Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почему тогда думаете, что у чудища есть щупальца? Может, это гигантский паук или, например, простой кит…
– Потому что однажды нам надоело делить море с этим гадом, и мы отправились воевать против него всем миром. Никогда еще морская гладь не видывала столь огромной силы, но кальмародельфину на это было наплевать. Он выныривал из глубины океана, обволакивал корабль щупальцами и тут же скрывался в пучине. Кракен на такое не способен – мы уже выловили одного… На одном из погибших кораблей стояла открытая бочка с магической краской, что не тонет в воде. Так я своими глазами видел, как след от краски с сумасшедшей скоростью уходил от берега. Эта тварь не только имеет щупальца, но и очень быстро плавает, поэтому ее и назвали – кальмародельфин… Хватит о грустном! Свидетельства вы получили, поэтому мы идем покупать корабли! Во всем Кадисе только в одном месте можно купить достойный корабль – у мастера Равзана! К нему-то мы сейчас и пойдем…
– Дим, команда тоже на мне, – произнесла Анастария, как только мы заключили последнее соглашение о найме. Тридцать два НПС устрашающего вида приветствовали Анастарию как лидера, после чего отправились на наш новый корабль, построенный мастером Равзаном за считаные секунды. Вот что значит Мастер Кораблестроения и компьютерная игра. В реальном мире такое чудо строили бы минимум пару месяцев.
– С чего вдруг ты устроила аттракцион невиданной щедрости? – уточнил я.
– Почему щедрости? Море большое, заданий и Первых убийств в нем – как песка на пляже. Шестнадцать лет тему пиратов никто не исследовал – хочу быть первой. Между прочим, только на нашем материке у игроков не было возможности играть за них. На других материках Свободные пираты уже давным-давно появились. Лет семь точно.
– Капитан, – обратился ко мне первый помощник Лом, – вы до сих пор не дали кораблю имя. В море нельзя выходить на безымянном корабле – если нам суждено там остаться, хотелось бы, чтобы о нас помнили.
– Я обязательно дам имя кораблю, – заверил я Лома, разбираясь с управлением. Как и Альтамеда, корабль имел огромные плантации настроек, большая часть которых для меня была совершенно незнакома. Длина первой грот-мачты, ширина второй грот-мачты, древесина, из которого сделана бизань-мачта… Гафели, гики, шпринтов… Несмотря на то что я понимал отдельные буквы, слова, в которые они сливались, для меня были совершенно незнакомыми, тем более настройки, касающиеся описываемых ими предметов. Боясь сделать что-то неправильно, я оставил все по умолчанию, надеясь, что команда сама подскажет в нужный момент, что и где нужно изменить. Нет, Настя точно красавица – купила корабль и отдала мне его, как младшему капитану. Ибо негоже главному капитану разбираться в тонкостях настройки кораблей. Ее дело – стратегия. Конечно, за книгу по морскому делу, рассказывающую суть терминов, с которыми я столкнулся, ей огромное спасибо, но так тоже нельзя поступать!
– Придумал имя? – ухмыльнулась Анастария, когда Лом ушел по своим делам. – Эволетт назвал свой «Бабочка». Говорит, будет его корабль порхать по волнам, как мотылек, совершенно не замечая непогоды. Давно дядю таким счастливым не видела. Открою секрет: море – его страсть. Он о парусных кораблях часами может рассказывать, даже себе в реальности купил огромный ретропарусник, очень похожий на этот галеон. Ты стал его главным любимчиком – редко о ком дядя говорит с таким нескрываемым уважением.
– Нет уж! Твой корабль, ты и называй! У меня с придумыванием имен всегда проблемы были, поэтому перекладывать со здоровой головы на больную не позволю! Сама называй, и пока этого не сделаешь, будем мертвым грузом стоять в порту.
– Так и знала, – засмеялась Настя. – Ладно, у меня уже давно есть имя для замка, но и для корабля оно пойдет. Назови его «Враанакхуш».
– Враана что? – недоуменно переспросил я, стараясь воспроизвести этот случайный набор букв.
– Враанакхуш, – повторила Настя, после чего сбросила мне правильное написание. – Хочу, чтобы мой корабль так назывался.
– Что хоть это значит? – не мог не спросить я, согласовывая и утверждая новое имя корабля.
– Так звали одну из величайших Сирен Барлионы, научившую Нашлазар, мою наставницу, всему, что та умеет. К тому же у этого имени есть одна небольшая особенность, если оно применяется к моей собственности.
– Какая?
– Капитан, команда готова, – раздался сзади голос Лома.
– Вот такая, – улыбнулась Анастария. – Обернись…
Нет, у меня определенно начал вырабатываться иммунитет к чудесам. Буквально пару месяцев назад я отпрыгнул бы на несколько метров, а сейчас же просто выругался, глядя, как старший помощник Лом нетерпеливо бьет своим хвостом по палубе, желая поскорее приступить к выполнению обязанностей и выйти в море. Я посмотрел за спину Лому и понял, что изменился не только он. Вся команда, которую мы наняли несколько десятков минут назад, превратилась из людей в…
– Миледи, я же говорил, что подберу вам самых лучших моряков, – к нам подошел довольный Кальран, совершенно не реагируя на изменения моей команды. – Лом – он прирожденный мореплаватель, Мирмидоны другими быть не могут. Это у них в крови!
– Насть, это что? Откуда? – завороженно спросил я девушку, когда понял, что только что произошло: назвав корабль определенным именем, Настя полностью перекроила историю тех, кого мы наняли. Если раньше Лом был обычным, пускай и чересчур здоровым, человеком, то сейчас он превратился в Мирмидона – модифицированного Нага, при этом никто этому не удивлен. Кроме меня и Плинто, который несколько раз задумчиво хмыкнул от вида обновленной команды, качая при этом головой. Имитаторы Барлионы удивительно быстро скорректировали историю тридцати пяти членов нашего экипажа, плавно вписав ее в этот мир.
– Выдала Нашлазар, когда превратила меня в Сирену. Давно это было, да все повода воспользоваться такой фишкой никак не возникало. В Фениксе все принадлежало отцу, замок я бы не потянула, а вот корабль… Теперь у меня есть собственные Мирмидоны! – довольно проговорила Настя, едва ли не с любовью наблюдая, как ловко змееподобные созданья скользят по кораблю.
– Да, Настюх… – произнес Плинто. – Давно я так… скажем… не удивлялся, хотя сейчас гораздо лучше подошло бы другое слово. С такими красавцами плавать – одно удовольствие… Идем в море?
– Идем, – кивнула Настя, после чего прокричала, обращаясь ко мне: – Капитан! Отдать швартовы! «Враанакхуш» выходит в море!..
– Цель визита в Кадис? – задал очередной вопрос таможенник, записывая в свою тоненькую книжку наши ответы. Кальран успел нас предупредить о том, что все новые корабли, будь их владельцем сам Грыгз, обязаны пройти таможенный досмотр. Зачем это было придумано и кем – уже никто не помнит, но Мэр города исправно отправлял своих людей на проверку, понимая, что в любом случае они ничего не найдут. Вернее, если найдут, то их тут же купят, Кальран даже расценки называл – десять золотых за раба, пять – за какие-то курительные смеси, сто – за неправильно оформленные бумаги. Причем бумаги всегда были оформлены неправильно, даже если их оформляли эти же проверяющие, – таковы традиции, а с ними в море строго.
– Себя показать, других посмотреть, – ответил я, выкладывая на стол кошелек, в который система поместила сто золотых.
– Показать – это хорошо, – деловито протянул таможенник, после чего кошелек буквально испарился со стола. – В таком случае так и запишем: «частный визит». Корабль можете поставить вон у того причала, – таможенник указал рукой куда-то в сторону, я даже смотреть не стал – у меня для этого Лом есть…
– Яхой, бродяга! – знакомо прокричал охранник таверны «Три кальмара», едва мы появились в его поле зрения. Полтора часа он выносил нам мозг, не пуская как простых игроков, но стоило нам заполучить корабль, как на тебе: «Яхой!» – Якорь мне в глотку, если это не гроза морей!
– Верну себе способности, – пробормотал Плинто себе под нос, – я покажу тебе «Яхой!»… И плевать, что тебя фиг убьешь…
– Прежде чем я пущу вас внутрь, – произнес охранник, словно совершенно нас не помнил, – прошу соблюсти небольшую формальность. Лицензию на корабль и сертификат пирата, будьте добры!
Плинто и Златан остались отдыхать – внутрь пускали только капитанов… Судя по лицу Разбойника, он придумает способ, чтобы полностью стереть этого охранника из памяти Барлионы, ибо такого прощать Плинто не привык. Неужели «ласточка» было не про него, а о корабле? Вот конфуз получится…
Внутри «Трех кальмаров» было очень многолюдно – порядка сорока человек, гоблинов, эльфов и прочих представителей различных рас Барлионы располагались на клочке в несколько десятков квадратных метров. Даже удивительно, как они поместились в таком помещении, при этом продолжая весело гуторить, пить пиво, спорить и кричать.
- Рубежье 2 - Николай Викторович Степанов - Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы
- По ту сторону. Новый мир - Игорь Туманный - Попаданцы / Прочие приключения / Русское фэнтези
- Тёмный: Повелитель (СИ) - Соболь Артём - Попаданцы
- Имажинали - Сборник французской фэнтези - Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Ку-дар (СИ) - Рави Ивар - Попаданцы
- Глас Плеяды – V Том - Олег Яцула - Прочее / Попаданцы
- Рыцарь Порталов - Андрей Схемов - LitRPG / Попаданцы / Повести / Фэнтези
- Это другое - Иван Солин - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Величко Андрей Феликсович - Попаданцы
- Третий путь - Геннадий Ищенко - Попаданцы