Рейтинговые книги
Читем онлайн Тень, ключ и мятное печенье - Алексей Котейко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 77
виде сельского эсквайра отложил отвёртку, а когда Лайош снял свою кожаную полумаску – расхохотался.

– А я уж думал, джентльмен хочет отремонтировать колясочку.

– На самом деле хочу. Но не только. Я хочу предложить вам сегодня ночью отправиться в Роуз-Холл, со мной и господином Те Каеа.

– Зачем?

– Думаю, в подвале поместья может оказаться что-то по вашей части. Мне не хотелось бы терять время, возвращаясь туда повторно на следующий день. Тем более что времени у меня крайне мало.

– Понимаю, – кивнул муримур, задумчиво почёсывая за ухом. – Ожидаются неприятности?

– Вряд ли. Но не исключено.

– Ясно.

– Я приглашаю вас именно как механика, – посчитал нужным уточнить Шандор. – Все неприятности – проблема только моя и господина Те Каеа.

– Как скажете, – оскалился Макои.

– Сколько будет стоить ваше время, господин Бинэ?

– Пять крон, – тут же отозвался муримур.

– Вы снова делаете мне скидку? – усмехнулся Лайош.

– Конечно. Сдается мне, вы намерены отыскать мастерскую, где собирались те автоматоны.

– Именно. Во всяком случае, у меня есть подозрение, что она должна быть там.

– Значит, вы позволите мне осмотреть инструменты, чертежи, записи, и узнать, как именно устроены эти машины.

– Почему нет. Думаю, мадам Ульм не будет возражать против этого.

– Ну а если мы ничего не найдём, то я просто заработаю пять крон, – подвёл итог Бинэ. – Так что там с вашей колясочкой?

– Мне нужно её хорошенько укрепить. Господин Те Каеа весит килограмм тридцать.

– Он поедет в этом экипаже? – Макои снова расхохотался. Шандор легонько улыбнулся.

– Рост Равири слишком приметен, а нам сейчас ни к чему лишнее внимание. Поэтому с вами мы встретимся уже у калитки Роуз-Холла. И не удивляйтесь, когда увидите нас.

* * *

Вечером у калитки Роуз-Холла, возле которой уже минут пять скучал пришедший первым Бинэ, появилась вдова, катившая задрапированную чёрной тканью детскую колясочку. Женщина явственно прихрамывала на левую ногу и двигалась медленно, но со всей степенностью, какую позволяла ей хромота. Макои чуть оскалил клыки: он узнал давешнюю коляску.

Сара, предупреждённая заранее по телефону, изумлённо уставилась на визитёров у ворот, но, ничего не спрашивая, провела всю компанию в дом. Едва оказавшись в холле, «вдова» откинула вуаль с коляски, и оттуда выбрался Равири. Сам Шандор стянул с себя платье, которое прежде позаимствовала у их квартирной хозяйки Виола; как и девушка, он надел маскировку поверх собственного костюма эсквайра.

– Немного жарковато, – оценил Лайош, одёргивая суконную куртку.

– Не жалуйся, у меня, кажется, шея больше никогда не разогнётся, – драконид демонстративно повертел влево-право длинной гибкой шеей. Сара хихикнула. – Добрый вечер, барышня, – кивнул ей Равири.

– Добрый вечер, господа! – из гостиной появилась мадам Ульм, с любопытством разглядывая остатки маскарада.

– Господин Те Каеа, мой компаньон, – представил Равири Шандор, и тот вежливо поклонился.

– Очень приятно, – хозяйка улыбнулась дракониду, затем снова посмотрела на сыщика. – Вы думаете, взломщики могут попытаться опять пролезть в дом сегодня ночью?

– Если только не нашли то, что искали, в свой последний визит. Прошлой ночью всё было тихо?

– Да. Сара повесила в проходе грузовой двери чёрную нить, как вы просили. Утром нить была на месте, значит, никто не входил в подвал.

– Замечательно. В этот раз я настоятельно прошу вас и Сару не спускаться вместе с нами. И, пожалуйста, распорядитесь, чтобы другие слуги после наступления темноты также не подходили к подвалу, что бы ни случилось.

– А что может случиться? – встревожено спросила мадам Ульм.

– Что угодно, – коротко пояснил Шандор, забирая из рук хозяйки связку ключей.

На столике в холле уже стояли заранее приготовленные Сарой три керосиновые лампы. Взяв каждый по одной, Лайош, Макои и Равири прошли в кухню, а оттуда спустились в подвал.

– Сначала я покажу вам, что здесь где. Запомните планировку как можно лучше. Вдруг нам придётся разделиться, или действовать в полной темноте. Господин Бинэ, в случае чего-то непредвиденного я настоятельно прошу вас сразу же уходить, либо через кухню, либо прямо через сад. О нас с Равири не волнуйтесь, мы при оружии.

– Ну так и я не с голыми руками, – механик сунул руку во внутренний карман пальто, и извлёк оттуда короткоствольный револьвер. – Шесть зарядов. И ещё две дюжины в кармане про запас.

Лайош склонил голову, показывая, что оценил готовность старого муримура к возможным неприятностям.

– Идёмте.

Бинэ и Те Каеа двинулись вслед за сыщиком по подвалу. Подземная часть Роуз-Холла представляла собой запутанную сеть переходов и примыкающих друг к другу помещений, иногда разгороженных каменными стенами, иногда открытых и просторных, с низкими сводами, опирающимися на толстые массивные колонны. С кухни лестница вела в ту часть подземелий, которую занимали кладовые и винный погреб. Как и говорила мадам Ульм, в винном погребе за запертой решёткой скрывалась целая анфилада зальчиков, вдоль стен которых стояли бочки и лежали на полках покрытые пылью и паутиной бутылки.

Шандор отпер решётку и прошёл до конца этой секции подвала, время от времени ощупывая каменные стены. Макои с интересом следил за его изысканиями, но не задавал вопросов. Равири, прекрасно понимавший, что именно проделывает сыщик, каждый раз с тихим свистом выдыхал сквозь зубы, когда Лайош, убрав руку со стены, отрицательно качал головой и шёл дальше.

Хранилище дорогих вин заканчивалось тупиком. Здесь сыщик минут пять тщательно изучал массивную каменную стену, скорчившись возле неё и с виду напоминая пьяного, уснувшего в подворотне. Затем, придя в себя, снова покачал головой.

– Вроде бы всё чисто.

– Зачем вам понадобился я, если вы можете видеть сквозь стены? – с долей иронии поинтересовался Макои. Лайош легонько улыбнулся.

– Я не вижу сквозь стены. И сквозь металл тоже. Не умею копировать затейливые ключи и запускать сложные механизмы.

Бинэ усмехнулся.

– Тем не менее, вы явно знаете, что именно ищете. Это, в общем-то, несколько обнадёживает: не придётся блуждать наугад.

– И это выглядит странно, – понимающе добавил сыщик. Старый муримур пожал плечами:

– На самом деле, не так уж и странно. Мы с вами видели автоматонов, которые говорят, поют, читают стихи, двигаются, словно живые люди, и даже выражают некие эмоции. При этом они всё равно остаются машинами. Жизнь устроена куда сложнее, и вы – просто один из тех примеров, которые

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тень, ключ и мятное печенье - Алексей Котейко бесплатно.

Оставить комментарий