Рейтинговые книги
Читем онлайн Подпольный Баку - Мамед Ордубади

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 76

Когда гости Гаджи разошлись и в доме воцарились тишина и сон, Женя, запершись в своей комнате, подробно записала на бумаге все, чему она была свидетелем па прошедшем банкете.

XXV

Около полудня Гаджи пришел в «зеркальный зал», чтобы осмотреть картины и репродукции, выполненные по заказу Соны-ханум.

Члены специальной комиссии, возглавляемой модным в Баку художником Беноном, завесили все стены «зеркального зала» проектами и эскизами, которые должны были дать хозяевам дома наглядное представление о будущем «восточном зале».

Окна и двери «зеркального зала» были занавешены портьерами, позаимствованными из книги «Жизнь Багдада». С потолка свисали разноцветные фонарики. На стенах красовались пестрые полотна-с изображенными на них откровенно-бесстыдными сюжетами: любовного свидания Юсифа и Зулейхи; роскошного бассейна, полного обнаженных купающихся девушек, на которых из-за кипарисов глазеют похотливые мужчины; сцены из сказок Шехерезады: молодая жена банщика нежится в объятиях царевича, а у дверей спальни банщик, терзаемый ревностью, с маленьким сыном на руках.

Гаджи не удалось осмотреть все экспонаты, так как его неожиданно позвали к телефону. Спустя некоторое время он вернулся в «зеркальный зал».

— Надо написать письмо полицеймейстеру, — сказал он жене. — Возьми перо и бумагу, я продиктую тебе.

Он начал диктовать:

«Я премного благодарен вам, господин полицеймейстер за то, что вы выселили бастующих рабочих из бараков на территории моей фабрики. Ваши труды, будут вознаграждены. Я только что получил известие от управляющего фабрикой, который сообщает, что многие рабочие вместе с семьями нашли себе пристанище во дворе мечети. Надо принять необходимые меры и выдворить их оттуда…»

Закончив писать под диктовку Гаджи, Сона-ханум запечатала письмо в конверт и передала рассыльному, приказав отнести письмо в полицейское управление.

— Сейчас должен прийти Виктор Иннокентьевич, — сказала Сона-ханум мужу. — Очевидно, погода задержала его.

— Да, ветер небывалой. силы, и к тому же идет снег Мерзкая погода. Однако я должен уйти на время. Прими Михайловского сама. Вскоре после ухода Гаджи пришел Михайловский. Сона-ханум несказанно обрадовалась ему: он принес еще несколько картин, предназначенных для «восточного зала». Хозяйка приказала служанкам тотчас же повесить их на стены.

Сона-ханум и Михайловский принялись с жаром обсуждать детали будущего зала. Время от времени гость делал пометки в записной книжке, касающиеся их проекта зала.

— Мне кажется, дорогая Сона-ханум, — говорил Михайловский, — ваш «восточный зал» можно считать почти готовым. Через два дня все остальное будет у вас в доме. Обращаю ваше внимание на двадцать седьмую страницу книги «Жизнь Багдада». Одиннадцатая строчка сверху начинается так: «Зюбейда-хатун была бесценной жемчужиной, украшающей трон халифа Харуна-ар-Рашида…» Из этого очень важного сообщения мы должны сделать соответствующие выводы. Надо подумать о хозяйке «восточного зала», сделанного по образцу покоев дворца Харуна-ар-Рашида. Я должен буду преподать несколько уроков Соне-ханум, которая недостаточно хорошо знакома с образом жизни Зюбейды-хатун и поэтому не сможет с успехом подражать ей. Составленная мною программа занятий не представляет особой сложности.

Зазвонил телефон. Сона-ханум подняла трубку. Звонили из полиции. Кончив говорить с полицеймейстером, она сказала Михайловскому:

— Полицеймейстер сообщает, что семьи бастующих рабочих выброшены со двора мечети на улицу. Пусть снежок охладит их пыл!

— Не будем отвлекаться, дорогая Сона-ханум. Сейчас я должен преподать вам шесть уроков по следующим разделам: первый — наряды Зюбейды-хатун, второй — взор Зюбейдыхатун, третий — улыбка и смех Зюбейды-хатун, четвертый походка Зюбейды-хатун, пятый — забавы Зюбейды-хатун, шестой — гнев Зюбейды-хатун.

Сона-ханум распорядилась, чтобы Женя принесла наряды, сшитые по образцу туалетов Зюбейды-хатун.

Взбалмошная миллионерша распустила волосы и повязала лоб широкой зеленой лентой. Поверх ленты надела бриллиантовую диадему. Платье из тонкого зеленого шелка было украшено пестрыми цветами и розами, сделанными из атласа. Белые шелковые шаровары застегивались внизу большими позолоченными пуговицами. Ноги новоявленной Зюбейды-хатун были украшены туфлями, расшитыми бриллиантами и подбитыми золотыми подковками. На лодыжки были надеты драгоценные браслеты с золотыми колокольцами, которые издавали при ходьбе нежный, приятный звон.

Сона-ханум быстро усвоила все разделы учебной программы, выполнение которой должно было уподобить ее любимой жене великого багдадского халифа. Не давался ей только последний раздел — касающийся разгневанности. В этот день у нее было чудесное настроение, и она никак не хотела гневаться. На кого и на что она должка была сердиться?

Сона-ханум роскошно развалилась на мягком бархатном тюфячке и, положив голову на пуховую подушку с большими кистями, курила кальян. Брови ее были густо накрашены, глаза подведены сурьмой. Наслаждаясь кальяном, она потягивалась.

Михайловский попросил ее подняться несколько раз и лечь, дабы она отработала жесты, приличествующие царственной особе.

Опять зазвонил телефон. Сона-ханум в раздражении сняла трубку. Поговорив, обернулась к Михайловскому:

— С фабрики, — сказала она. — Покой можно потерять с этими строптивыми рабочими. Наш управляющий Гаджи Мамед сообщил мне, что он перекрыл воду, и все, кто живет на фабричном участке, остались без воды. Теперь муж будет доволен.

— Какая проза! — бросил Михайловский. — Давайте еще разок отработаем жесты.

Сона-хапум нашла дело и своим служанкам. Двоим из них, самым пригожим, она приказала намазать лица сажей и стать у ее изголовья со скрещенными на груди руками. Три другие девушки развлекали госпожу, играя на восточных инструментах. Когда музыка умолкала, слышно было бульканье воды в кальяне. Две девушки обмахивали Сону-ханум опахалами из павлиньих перьев. Еще две девушки — в мужских одеждах — массировали ей тело.

Вдруг открылась дверь, и в зал вошел Гаджи. Увидев этот маскарад, он на мгновение растерялся.

Михайловский почувствовал, что хозяину дома не нравится их затея. Он виновато смотрел на Гаджи, не зная, что сказать.

Неловкое молчание нарушила Сона-ханум:

— Продолжим наши занятия, дорогой учитель, — пропела она.

Гаджи гневно сверкнул глазами.

— Должен вам заметить, господин учитель, — сказал он едко, — вы злоупотребляете склонностью моей жены к легкомысленным, непристойным поступкам и превращаете ее в посмешище. Этому пора положить конец, прошу вас!

Гаджи обвел глазами комнату, порылся в ворохе одежды, которая лежала на тахте. Он даже не подозревал, что держит в руках одеяние, предназначенное лично для него. По замыслу Михайловского, в этом наряде, копирующем парадную одежду халифа Харуна-ар-Рашида, он должен был вместе с женой вступить в «восточный зал» в сопровождении свиты из восемнадцати молоденьких служанок.

Гаджи швырнул «царский» халат на пол и, метнув негодующий взгляд на жену, выбежал из комнаты.

Полчаса спустя Михайловский выходил из дома Гаджи Зейналабдина Тагиева, унося в своем портфеле бессмертный шедевр мировой литературы, именуемый «Жизнь Багдада», программу, рассчитанную на превращение Соны-ханум в любимую жену Харуна-ар-Рашида Зюбейду-хатун, и эскизы к картинам на мотивы из восточной жизни.

Сона-ханум восприняла оскорбление любимого учителя как свое личное. Обида на мужа выразилась в истерическом припадке. Она принялась бить себя руками в грудь, разорвала на себе царственное платье, при этом поносила своих служанок непристойными словами. Не довольствуясь этим, она начала швырять в их головы все, что ей попадало под руку. Комната наполнилась ее яростным криком. Бедные девушки заметались из угла в угол, не зная, как им спастись. Под конец Сона-ханум сорвала с ноги сапожок с массивной золотой подковкой и запустила его в большое вделанное в стену зеркало. На пол со звоном посыпались осколки.

Соне-ханум представился случай на деле доказать, что она усвоила и последний раздел учебной программы, составленной Михайловским, в память давно усопшей супруги великого багдадского халифа, — раздел, который ей никак не удавался. Припоминая советы и наставления своего учителя, подробно рассказавшего ей о манере Зюбейды-хатун изливать гнев на супруга-халифа, она вспомнила про записку, которую Зюбейда-хатун в минуты гнева вывешивала на двери своей спальни:

«Сегодня мать маленького Джафара, сына халифа, больна и не желает никого видеть. Это касается и самого халифа.

Зюбейда-хатун».

На двери комнаты Соны-ханум появился клочок бумаги, на котором было написано:

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Подпольный Баку - Мамед Ордубади бесплатно.
Похожие на Подпольный Баку - Мамед Ордубади книги

Оставить комментарий