Рейтинговые книги
Читем онлайн Сладостное отступление - Кэтрин Коултер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 87

– Да, я знаю. Но жены вечно ходят с животом, мужья тем временем развлекаются с любовницами! Я не хочу жить такой жизнью!

– А откуда тебе известно о противозачаточных средствах?

– Я узнала о них в Риме. Мне было интересно как предохраняются девушки мадам Люсьен.

– Ага, опять плоды твоего странного образования. Ну вот, видишь, все можно уладить. А если ты не будешь все время беременной, то и у меня не будет желания ходить по девкам.

Джиана покраснела.

– Я вообще не об этом говорила, – тихо промолвила она. – Мистер Сакстон, я не выйду за вас замуж. У меня есть свои планы на жизнь, и в них не входит замужество. Я не буду такой, какими обычно бывают жены, я хочу быть самостоятельной!

– Значит, ты мне не веришь?

– Власть, даже если это власть мужа – вещь страшная, и она затягивает, мистер Сакстон. Вы будете таким же, как все мужья, а я не хочу становиться вашей жертвой.

– Неужели мы не сможем договориться, Джиана? Скажи мне, что ты собираешься делать, и прекрати называть меня на «вы».

Головка девушки поникла.

– Я не знаю, – прошептала она.

– Послушай меня, Джиана, – произнес он со вздохом, думая о том, что не может бросить женщину, которая носит его ребенка. – Кажется, я кое-что придумал.

– Придумал? – с надеждой переспросила Джиана.

– Да. Мы объявим всем, что получили особое разрешение на брак и тайно обвенчались. Ты поедешь со мной в Нью-Йорк, где мы будем жить как муж и жена. Если тебе не понравится, то как только родится ребенок, ты сможешь уехать и сказать в Лондоне, что мы развелись. Тогда никто не будет сомневаться в том, что ребенок законный.

– Ты предлагаешь лгать, прикидываться?! Лгать маме?!

– Маме можешь сказать правду – как пожелаешь. Но есть и другой вариант. Что, если тебе понравится жить со мной? Тогда мы сможем обвенчаться.

Джиана схватилась за голову.

– Я… я не знаю, что и сказать! Мне надо подумать!

Алекс улыбнулся.

– Джиана, даже ты вынуждена будешь признать, что в браке есть свои положительные стороны. Но ты должна дать мне одно обещание. Если решишь вернуться в Лондон, ты не будешь препятствовать тому, чтобы я виделся с ребенком и принимал участие в его судьбе.

– Все, что ты мне сказал – это чистое безумие! Ты не можешь в самом деле хотеть этого!

– Нет, черт возьми, я отдаю себе отчет в свои; словах! Ты должна быстро принять решение, до того как весь свет узнает, что ты готовишься стать матерью. Не будешь же ты устраивать скандал!

– Но… я даже не нравлюсь тебе.

– Думаю, со временем ты станешь более дружелюбной. К тому же мне нравится твое чувство юмора

– Что тебе мое чувство юмора! Я знаю твою репутацию в деловом мире. Не похоже, чтобы ты клюнул лишь на чувство юмора. В чем же тогда дело? Почем ты добиваешься меня?

Алекс и сам не мог ответить на этот вопрос. «Tы хочешь ее, – в конце концов сказал он сам себе, – хочешь, как никогда не хотел ни одну женщину».

– Ты мне нравишься, Джиана. Должен признаться, что я, как и ты, не собирался вступать в брак. Но у нас будет ребенок, и от этого никуда не деться. Так ты согласна?

Девушка, вздохнув, кивнула.

– Я не могу не думать о ребенке, мистер Сакстон. Я вынуждена сказать да.

– Вот уж не думал, что мне придется приложить столько усилий, чтобы уговорить женщину стать моей женой. Подождем пару дней, а затем дадим объявления в газетах и в конце недели отправимся в Нью-Йорк.

Семь месяцев в его обществе, семь месяцев совместной жизни! Джиана сжала виски, пытаясь представить себе, что скажет ее мать, узнав об их решении. Но тут девушка вспомнила о Дерри и невольно улыбнулась.

– Похоже, ты развеселилась, Джиана. О чем ты думаешь?

Она взглянула на него.

– Я вспомнила об одной своей подруге, которая живет в Нью-Йорке. Мы не виделись четыре года, а когда расстались, она собиралась замуж. Она часто пишет мне о своем браке. В пансионе ей казалось, что семейная жизнь – это просто сказка. Реальность оказалась куда грубее.

Алекс едва удержался от язвительного замечания, но все же произнес:

– Зато ты, кажется, не питаешь никаких иллюзий насчет замужества, дорогая. Но не беспокойся; в глазах света мы будем счастливой семейной парой.

– Означает ли это, что я должна смотреть на тебя влюбленными глазами и с благоговением внимать каждому твоему слову?

– Не всегда, но хотя бы сегодня вечером. Давай вернемся в дом. Думаю, тебе следует представить меня некоторым людям, чтобы сообщение о нашей женитьбе не было слишком неожиданным. – Алекс подал девушке руку.

– В ваших словах есть резон, сэр. Думаю, в первую очередь вас надо представить герцогу и герцогине Грефтон.

Глава 16

Джиана выглянула из окна своего гостиничного номера в Бристоле. Откуда-то с улицы несся нестройный хор моряков.

Джиану затошнило. Завтра они уедут из Англии на американском пароходе «Галеон». Она отошла от окна и, спасаясь от вечерней прохлады, уютно устроилась в большом кресле перед камином.

Девушка посмотрела на дверь, ведущую в комнату Алекса. Он, как и обещал, заказал два номера в гостинице «Ройял-Джордж», но Джиане и в голову не приходило, что у них будут смежные комнаты. Она попыталась расстегнуть платье, но у нее ничего не вышло. Где же горничная, которую Алекс тоже обещал?

…К огорчению девушки, ее мать почти не удивилась, увидев их вместе. Через два дня Джиана рассказала Авроре всю правду, добавив, что ее отъезд в Америку следует рассматривать как длинные каникулы, из которых она вернется с чудесным подарком – внуком или внучкой. Выслушав ее, Аврора настояла на том чтобы они все встретились за семейным обедом. Алекс держался очень раскованно, а после обеда непринужденно болтал с герцогом, покуривая дорогую сигару. Джиане даже показалось, что ее мать обменялась с Сакстоном понимающим взглядом. Когда она спросила об этом Алекса, тот, смеясь, ответил ей:

– Просто миссис ван Клив понимает, какое тебя ждет удовольствие!

– Этого не будет! – вскричала Джиана. – Мы не женаты, мистер Сакстон!…

Джиана причесывалась. Она уже было собралась заплести волосы в косы, как вдруг дверь из номера Алекса отворилась, и он вошел в комнату Джианы. На нем был роскошный бархатный халат.

– Где же горничная? – раздраженно спросила девушка.

– Черт! – выругался Сакстон. – Я так и знал, что забуду что-нибудь. Ну да ладно, сегодня роль горничной, так и быть, сыграю я.

– А что это у тебя в руках? – подозрительно спросила Джиана.

Он выставил на стол бутылку шампанского и два бокала.

– Знаешь, дорогая, есть такой обычай. В первую брачную ночь счастливые молодожены обмениваются тостами. Поэтому, может, раздевшись, ты выпьешь со мной бокал-другой?

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сладостное отступление - Кэтрин Коултер бесплатно.
Похожие на Сладостное отступление - Кэтрин Коултер книги

Оставить комментарий