Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Джангюлун настаивала: «Этой ночью старуха принесет нам зло». «Что она нам сделает? Схвачу ее за ногу и придавлю к стене, – успокаивал пастух, – ты, дочь моя, ложись одна в комнате». «Как ты хочешь, но нам она принесет зло», – сказала Джангюлун и ушла к себе. Двери заперла за задвижку, окна закрыла. А старуха видела, где легла Джангюлун.
В полночь услышала Джангюлун, что кто-то сильно колотит в окно, пытается войти к ней. Даже пол дрожал. Старуха разбила окно и вошла. Старуха сняла с руки Джангюлун браслет, и та сразу же умерла – душа Джангюлун находилась в этом браслете.
А была та старуха теткой Джангюлун. Взяла она браслет и отнесла его своей дочери. Зятю она сказала: «Сын индийского царя, ты и сейчас не узнаешь Джангюлун, ведь браслет на ее руке?»
Расскажем о Джангюлун. Взошло солнце, наступил полдень. А Джангюлун все не выходит из своей комнаты. Пастух и говорит жене: «Душа моя, почему Джангюлун не встала?»
Взломали они тогда дверь и вошли к Джангюлун. Посмотрели, а Джангюлун мертва. Тогда пастух начал бить себя по голове, заплакал: «Ведь говорила нам Джангюлун, что не надо впускать эту женщину в дом ночевать, а я не послушал ее». Плакал он, плакал, а сделать уже ничего нельзя.
Пошел тогда он в лес, построил там большую церковь и сделал в ней такую дверь, что войти в нее можно, выйти нельзя.
Сделали они гроб для Джангюлун, поставили одну свечу у изголовья, а две – у ног. Принес пастух Джангюлун в часовню, закрыл дверь, вышел и пошел домой.
Расскажем теперь о сыне индийского царя. Взял он ружье и пошел на охоту. В лесу он увидел большую церковь. «О боже! – сказал он, – как чудесно, что в лесу построили такую церковь. Может быть, там что-то есть».
Перелез он через забор и вошел в церковь. Дотронулся он до двери церкви, а дверь сама открылась. Увидел он там такую красивую девушку, что у него сердце сжалось. «Дай бог, чтобы это было к добру!» – сказал царевич. Поцеловал он ее, вышел и отправился домой. Пришел юноша домой, а теща спрашивает его: «Почему ты такой печальный?» Они в самом деле был очень печальный. Через несколько дней юноша подумал: «Пойду опять посмотрю на ту девушку».
И пошел опять в ту церковь индийский царевич, вошел внутрь и увидел на груди девушки маленького мальчика, данного богом. Мальчик был очень красивым. Вдруг он заплакал. Тогда царевич взял мальчика на руки и понес домой. Принес он его и показал жене. А ребенок ухватился за браслет и не отпускал его и все продолжал плакать. Тогда сын индийского царя сказал: «Наверно, он вспомнил свою мать и поэтому плачет». Жена очень рассердилась и сказала ему: «Возьми у него браслет». Когда царевич стал брать у него из рук браслет, мальчик стал плакать еще сильней. Тогда сын индийского царя сказал: «Пусть браслет останется у него, не съест же он его. Я возьму у него браслет, когда верну его к матери». Отнес он мальчика к матери, а тот уронил браслет ей на грудь, и мать ожила и прозрела. Увидела она, что царевич стоит над ней, и сказала ему: «Ты не узнаешь меня? Я – Джангюлун».
Тогда сын индийского царя взял ее и привел домой.
Привел индийский царевич одного голодного коня, а другого – жаждущего. Первую жену привязал одной ногой к голодному коню, а другой – к жаждущему коню. Принес он травы и положил перед голодным конем, а воду поставил перед жаждущим конем. Голодный конь стал тянуться к траве, жаждущий – к воде. Затем они побежали и женщину разорвали. Одна часть осталась у голодного коня, другая – у жаждущего. Когда женщина умерла, царевич привел тещу и одной ногой привязал ее к голодному, а другой – к жаждущему коню. Кони потянулись в разные стороны и ее тоже разорвали на две части. Затем привели Джангюлун и сыграли большую свадьбу. Семь дней и ночей продолжалась эта свадьба. На свадьбе упали три яблока: одно мне, одно тебе, одно твоей матери.
Теленок
Жили-были старик и старуха. Раз утром, когда они встали, то увидели, стоит перед их дверью один теленок. Старуха отправилась к соседям и спросила, чей этот теленок. Соседи ответили, что это не их теленок. Тогда они оставили теленка у себя.
Вечером теленок сказал: «Мать моя старушка, сходи к царю, посватай за меня его дочь».
Утром старушка пошла к царю и сказала: «Твою дочь ты должен отдать моему сыну!»
Царь спросил везира и вакиля: «Отдать мою дочь старухе или нет?» Везир сказал: «Дай ей тяжелое поручение. Если она его выполнит, то отдай ей твою дочь».
Царь сказал: «Старуха, если ты построишь дома, как мои, тогда выдам я мою дочь за твоего сына».
Старушка отправилась домой. Теленок спросил ее: «Мать моя старушка, что сказал царь?» Та рассказала ему о задании царя. Теленок сказал: «Ложись, мать моя старушка, бог милостив!» Все легли. Теленок превратился в юношу, достал колечко и попросил его: «Я – от тебя, ты – от бога. Хочу я дома лучше, а не хуже царских!»
Утром старушка встала и увидела, что дома стоят, и не знает она, как на них молиться. Она быстро пошла к царю и сказала ему: «Царь, будь здоров. Открой окно, посмотри на мои дома или пошли везира или вакиля посмотреть».
Пошли они и увидели, что даже отхожее место лучше царского трона. Тогда царь сказал старушке: «Старуха, у моей дочери должно быть для расходов столько золота и серебра, сколько у меня».
Старушка пошла к своему теленку и сказала: «Сын мой, царь сказал: «Иди и достань столько золота и серебра, сколько у меня». Теленок и на этот раз сказал: «Ложись, мать моя старушка, бог милостив». Все легли. Теленок снова превратился в прекрасного юношу, достал свой перстень и сказал ему: «Колечко, я – от тебя, а ты – от бога. Пусть у меня будет больше золота и серебра, чем у царя, а не меньше».
Утром встала старушка и видит, что ее подвалы полны золота и серебра.
Быстро пошла она к царю и сказала ему: «Царь, будь здоров, пошли везира или вакиля посмотреть мое богатство». Пошли они и увидели, что у старушки в два раза больше богатства, чем у царя.
Царь сказал старушке: «Иди и сделай так, чтобы от моих дверей до твоих дверей были аллеи, уложенные мрамором, чтобы моя дочка не запачкала свои туфельки. Перед моей дверью должна находиться одна золотая курица с цыплятами, а другая – перед твоей. В аллеях должны быть родники, где будет журчать вода».
Вернулась домой старушка и рассказала теленку задание царя. И на этот раз теленок успокоил мать: «Ложись спать, бог милостив». Все легли спать, а теленок обернулся юношей и попросил колечко: «Я – от тебя, а ты – от бога. Сделай так, чтобы от царских до моих дверей были аллеи, уложенные мрамором, и родники должны быть по аллее. Одна золотая курица с цыплятами должна быть у дверей царя, другая – перед моей дверью».
Встала утром старушка и увидела, что все сделано так, как просил царь. Поспешила она к царю и сказала: «Открой окно и выгляни». Открыл царь окно, выглянул и увидел мраморную аллею с родниками и двух золотых кур с цыплятами: одну у своего крыльца, другую у крыльца старухи.
Тогда царь согласился отдать свою дочь за сына старухи, и старуха повела невесту к своему сыну по мраморной аллее.
Пришла дочь царя в дом старушки, видит, а ее жених – теленок. Сыграли они свадьбу. Ночью теленок становился таким красивым юношей, что словами не описать, а утром он снова влезал в шкуру теленка.
Пришла как-то раз мать невесты навестить свою дочь и спрашивает: «Твой муж превращается все также в теленка или нет?» Дочь ответила: «Мать моя, ночью он становится таким красивым юношей, что словами не описать». Мать сказала: «Я уйду, а ты утром разожги тинуру, набросай колючек под себя, садись и пеки так хлеб. Он придет, пожалеет тебя и скажет: «Почему ты ничего не подстелешь», а ты скажи: «Если тебе жалко меня, то подстели под меня свою шкуру». Тогда возьми его шкуру и брось в тинуру». Ушла мать, а вечером пришел теленок. Его жена сделала так, как сказала ей мать. Теленок сказал: «Почему ты ничего не подстелешь под себя?» Жена ответила: «Если тебе жалко меня, то подстели под меня свою шкуру!» Он сказал: «Я отдам тебе шкуру, но ты пожалеешь об этом». Снял юноша шкуру и отдал ее девушке. А та взяла и бросила в тинуру.
Юноша превратился в голубя, вылетел, сел на окно и сказал: «Царевна, тебе хорошо в этих краях, а мне плохо». Полетел юноша к своей матери и сестрам.
Тогда заказала царевна себе лапти из железа, посох и сказала: «Куда лапти меня поведут, там мой муж» – и пустилась в путь. Мало ли много ли она шла, а дошла она до семи дорог. Посмотрела она и видит, что ее лапти и посох износились. Решила она построить там дом. Всех, кто проходил, она кормила, поила и расспрашивала, не видели ли они ее мужа.
Однажды зашли к ней отец и сын. В доме было так много народа, что сесть им было негде.
Царевна сказала: «Отец, вы садитесь там в углу. Когда люди выйдут, я вас приглашу к столу». Пошли они, расседлали ослов, пустили в степь. А сами уснули. Ослы пошли и дошли до луга. Мальчик проснулся, посмотрел вокруг, а ослов нет. Встал и пошел искать их. Шел, шел и пришел к ручью. Посмотрел – столько яблок плывет по воде, что не сосчитаешь. Двинулся он дальше и дошел до сада, и там было очень много яблок. Дошел он до гумна, а людей там не было. Идут верблюды, мешки сами поднимают и уносят. Пошел мальчик за верблюдами, а те – на мельницу и легли там. Мешок опустился сам, вошел на мельницу, поднялся на место, где высыпают зерно, и высыпался.
- Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Книга 3. - Мурасаки Сикибу - Древневосточная литература
- Русские уроки японских коанов - Владимир Тарасов - Древневосточная литература
- Самгук саги Т.1. Летописи Силла - Ким Бусик - Древневосточная литература
- Повесть о старике Такэтори (Такэтори-моногатари) - Средневековая литература - Древневосточная литература
- Баопу-Цзы - Гэ Хун - Древневосточная литература
- Синяя летопись - Гой-лоцава Шоннупэл - Буддизм / Древневосточная литература
- Книга о верных и неверных женах - Инаятуллах Канбу - Древневосточная литература
- 101 ночь. Утерянные сказки Шахразады - Клаудия Отт - Древневосточная литература
- Повесть о прекрасной Отикубо - Средневековая литература - Древневосточная литература
- Троецарствие - Ло Гуаньчжун - Древневосточная литература