Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я молча слушала полковника. Хорошо, конечно, в восемнадцать лет стать обладателем миллионов. Но если подумать, по какой причине достанется парню это богатство, становится плохо.
– Вся рассказанная история достойна стать сюжетом многосерийного телефильма, – пробормотал Александр Михайлович.
– С названием «Медовое путешествие втроем», – подхватил Дьяченко, – история про любовь.
– Чувства, которые испытывали друг к другу Лена, Юра и Светлана, навряд ли можно назвать настоящим светлым чувством, – возразила я, – и сомневаюсь, что Андрей обожал Асю.
– Так я сейчас веду речь о страсти к деньгам, – уточнил Дьяченко, – Лена, Света и банковский счет Юры, вот что подразумевал, говоря о медовом путешествии втроем. Женщины и звонкая монета, так сказать, рука об руку проводят целый месяц вместе, а уж потом… Потом, вернувшись домой, парочка должна начинать обычную жизнь. Думаю, Лене эта самая обычная жизнь преподнесла бы много неприятных сюрпризов.
Домой я вернулась около девяти вечера. Угостила всех животных конфетами, полюбовалась на нарядных Диззи и Лиззи, затем поднялась в свою спальню. Хотела встать под душ, но меня остановил звонок телефона. На экране появилась надпись: «Абонент неизвестен».
Я взяла трубку.
– Слушаю.
– Перестань лезть в чужую жизнь, гадина, – хрипло произнес женский голос. – Иначе хуже будет.
Я моментально нажала на красную кнопку и замерла. До сих пор я считала, что незнакомка, несколько раз говорившая мне гадости, это Светлана Петровна Терентьева. Но она сейчас находится в следственном изоляторе, значит, это не она. И ведь мне впервые позвонили до того, как с Юрой стряслось несчастье и я начала искать его убийцу!
В голове неожиданно вспыхнуло воспоминание. Вот мне звонит Феликс, рассказывает о пожаре в доме своей матери и бабушки. Я, поговорив с ним, слышу еще один вызов… Ох, мне надо было раньше вспомнить, что в тот день, когда у Зои Игнатьевны и Глории сгорели квартиры, со мной соединилась некая дама, прохрипевшая: «Вот вечно ты хочешь делать людям добро! Даже тогда, когда тебя не просят! Берегись, Дарья, я тебя не прощу!»[19]
Так кто же мне угрожает?
Дверь спальни приоткрылась, показалась голова Анфисы.
– Посылку доставили! – радостно сообщила домработница.
– Какую? – не поняла я.
Фиса вошла в спальню, поставила на диван картонный ящик, как-то очень хитро улыбаясь.
– Во! Почта ОВИ. Полюбуйтесь, чего там лежит.
– Ты ее открыла? – удивилась я.
– Так мне ее распечатанной отдали, – захихикала Анфиса. – Никогда не догадаетесь, что внутри. Кирпичи! Две штуки!
– Кирпичи? – ошарашенно повторила я. – Кому могло прийти в голову отправлять почтой стройматериалы?
– Так небось на крышке есть адрес отправителя, – предположила домработница. – Ну-ка, что тут написано?
– «Московская область, почтовое отделение Зубатово, поселок Вилкино, для Алевтины Валерьевны Гарибальди, – прочитала я. – От Пискунова Егора Фомича, республика Новая Табаско». Вилкино? Но мы живем в поселке Ложкино. Самая лучшая в мире почти ОВИ перепутала столовые приборы! И почему меня это не удивляет? Анфиса! Ты получила отправление, предназначенное другому человеку! Очень некрасиво получилось.
– Я не нарочно, думала, оно наше. Надо позвонить этим горе-работникам, – предложила она. – Женщина ждет кирпичи, волнуется, переживает.
В моей голове незамедлительно зазвучала песня «Солнце на ладони», потом раздался звонкий дискант: «Ваш звонок очень важен для нас. В каком городе вы находитесь?»
Я быстро прогнала видение.
– Сами найдем эту Гарибальди, ее адрес у нас есть.
– Теперь народ страсть какой ленивый стал, – пустилась вдруг в философствования Анфиса. – Вот мы, кто постарше, понимали: если хочешь, чтобы начальство похвалило, работай лучше всех. А нонешней молодежи плевать на всех, трудиться не желает! Вон, посылку абы куда не по тому адресу притащили…
Я посмотрела на кирпичи и усмехнулась. Если хочешь выслужиться перед начальником, не стоит работать больше коллег, достаточно уходить из офиса через десять минут после отъезда шефа и прибегать на службу за пять минут до него.
Примечания
1
Об этом знакомстве рассказывается в книге Дарьи Донцовой «Шесть соток для Робинзона», издательство «Эксмо».
2
Как у полковника появился сын, вы узнаете, прочитав книгу Дарьи Донцовой «Ромео с большой дороги», издательство «Эксмо».
3
Эта история описана в книге Дарьи Донцовой «Пальцы китайским веером», издательство «Эксмо».
4
Как у Даши Васильевой появились новые животные, читайте в книге Дарьи Донцовой «Лебединое озеро Ихтиандра», издательство «Эксмо».
5
Тупейный художник – парикмахер. Чтобы понять, откуда появилось это выражение, прочитайте рассказ Николая Лескова «Тупейный художник». (Прим. автора).
6
Мэри Пикфорд (1893–1979) – звезда Голливуда. Завершила карьеру в 1933 году, снялась более чем в 250 картинах.
7
Ем все (англ.).
8
Данных лекарств не существует. Есть другие препараты от мигрени, но автор из этических соображений не дает их названий, так как самолечение при этой и других болезнях крайне опасно. (Прим. автора).
9
Антонио Гауди (1852–1926) – испанский архитектор, большинство его причудливо-фантастических творений возведено в Барселоне.
10
Об убийстве Ани Лавровой рассказывается в книге Дарьи Донцовой «Пальцы китайским веером», издательство «Эксмо».
11
Gladius (гладиолус) – латинское название, переводится как «шпага». Цветок слегка на нее похож, поэтому иногда его еще именуют шпажником. (Прим. автора).
12
Татьяна Гармаш-Роффе родилась в Москве, окончила филфак МГУ, сейчас живет во Франции. Работает в жанре психологического детектива, автор более 20 книг, которые стали бестселлерами как в России, так и за рубежом.
13
Асьет – тарелка. Испорченный французский.
14
Алопеция – облысение.
15
Болезнь легионеров – инфекционное заболевание, в частности, вызывается микроорганизмами, появляющимися в кондиционерах, которые не чистят.
16
РЖД – Российские железные дороги.
17
Чиккен – цыпленок (англ.), на сленге – ребенок.
18
Каталепсия – состояние, напоминающее гипнотическое, его еще называют «восковой гибкостью». Человек патологически длительно сохраняет приданную ему позу. Больной не совершает движений по собственной воле. Каталепсия может возникнуть на фоне шизофрении, истерии, при некоторых заболеваниях мозга, от приема большой дозы нейролептиков или при сильнейшем стрессе.
19
Читайте книгу Дарьи Донцовой «Пальцы китайским веером», издательство «Эксмо».
- Торт от Ябеды-корябеды - Дарья Донцова - Детектив / Иронический детектив
- Государыня Криворучка - Дарья Донцова - Детектив / Иронический детектив
- Бутик ежовых рукавиц - Дарья Донцова - Иронический детектив
- Княжеские трапезы - Фредерик Дар - Иронический детектив
- Яблоко Монте-Кристо - Дарья Донцова - Иронический детектив
- Шекспир курит в сторонке - Дарья Донцова - Иронический детектив
- Фокус-покус от Василисы Ужасной - Дарья Донцова - Иронический детектив
- Вулкан страстей наивной незабудки - Дарья Донцова - Иронический детектив
- Фиговый листочек от кутюр - Дарья Донцова - Иронический детектив
- Свидание под мантией - Дарья Донцова - Иронический детектив