Рейтинговые книги
Читем онлайн Прикосновение невинных - Майкл Доббс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

«Провел ночь с Б.Л., пока премьер-министр был в Бельгии. Дурак, его обманывают все кому не лень…»

Биззи-Лиззи? Элизабет Флад?.. Только теперь Изидора поняла: Деверье спал с женой своего босса! Конечно, стопроцентной уверенности нет, но это весьма вероятно, и, когда она доберется до дома, постарается все установить точно, очень постарается, прочитав все остальное.

А что потом? Ни один издатель, ни один редактор не притронутся к такому «горячему» материалу. Она ведь не может доказать, что содержание дневника — не ловкая подделка, на компьютерной дискете не остается отпечатков пальцев. Дневник никогда не увидит света.

Но, возможно, этого и не потребуется. Все, что ей нужно сделать, это добиться, чтобы он попал в нужные руки.

В руки премьер-министра. С ее связями она сможет это устроить.

Премьеру не нужна стопроцентная уверенность. Достаточно подозрения. Ни к чему, чтобы Деверье был осужден по суду, достаточно, чтобы Флад осудил его в своем сознании. А подозрения обманутого мужа вспыхнут, как сухой хворост. В дневнике более чем достаточно откровенных признаний, дат, личных и политических подробностей, которые мог знать только Деверье, чтобы у Флада не осталось никаких сомнений.

Говорят, что премьер-министр недолго продержится на своем посту: или его спихнут, или он сам уйдет. Как бы это ни произошло, он постарается — и это так же точно, как то, что солнце всходит на Востоке, — забрать Деверье с собой. Спать с женой премьер-министра, возможно, и не самое ужасное политическое преступление, но хвастаться этим в своем дневнике — отвратительное оскорбление. Деверье будет изгнан. Опозорен. Распят. Прилюдно.

Теперь она плакала, уже не сдерживаясь, глядя сквозь слезы на то оружие, с помощью которого сможет уничтожить Деверье и разрушить все его планы, не подставляя ни Бэллу, ни себя. Все.

А значит, и «Дастер».

И Джо. И дело об опеке, затеянное им. Это ее шанс получить назад Бенджи.

Не поднимаясь с колен, Изидора начала смеяться. Потом захохотала, упиваясь своим триумфом.

Теперь у нее был выбор.

Примечания

1

Dust (англ.) — помимо разговорного «побеждать» означает пыль, прах.

2

Цитата из протестантского молитвенника: «Враги Его будут повержены в прах».

3

Примроз — примула, первоцвет.

4

Благотворительная организация, помогающая голодающим в слаборазвитых странах. Средства получает, торгуя хорошей одеждой, бывшей в употреблении.

5

Известная фирма, производящая одежду для детей.

6

Католическая миссия в Техасе, разгромленная во время войны с Мексикой в 1836 г., когда весь гарнизон был убит.

7

Премьер-министр Великобритании в 1957–1963 гг.

8

Девица (англ.).

9

Должностное лицо при органах местного самоуправления, разбирающее дела о насильственной или внезапной смерти при сомнительных обстоятельствах.

10

Блэкхарт (англ.) — черное сердце.

11

«Мак» — презрительная кличка шотландского и ирландского парня.

12

Официальный представитель местной администрации, занимающийся судебными расследованиями.

13

Герой детской английской считалочки «Шалтай-Болтай».

14

Сеть супермаркетов.

15

Крупный международный аэропорт к югу от Лондона.

16

Столица Объединенных Арабских Эмиратов.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прикосновение невинных - Майкл Доббс бесплатно.

Оставить комментарий