Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 13
— Не могу поверить, что они тебе ее не показали. — Дана вытащила ключ от дома Флинна из своей сумочки.
— Как и я. Я даже не подумала, — добавила Мэлори, поморщившись от досады. — Я просто предположила, что Джордан не станет таскать ее с собой. К тому же все они были полуголые, а это, знаешь ли, отвлекает внимание.
— Не вини себя, — Зоя похлопала ее по плечу в знак поддержки. — В любом случае, сейчас ты ее увидишь.
— Они что-то затевают, — пробормотала Дана. — Я чувствую это. Когда они собираются вместе, они всегда что-то затевают. — Она отперла дверь и распахнула ее. Подождала минутку.
— Никого нет дома.
— Они только проснулись, когда я была здесь пару часов назад. — Мэлори уверенно вошла внутрь. — И теперь, когда я думаю об этом, мне кажется, Флинн действительно выглядел как человек, затевающий что-то.
— Они постараются превзойти нас. — В раздражении на всех мужчин вообще, Дана сунула ключи обратно в сумку. — Это типичное поведение для их вида. О, мы лучше знаем, не забивай свою прелестную головку, маленькая леди.
— Ненавижу это, — вспылив, прошипела Зоя сквозь зубы. — Знаешь, как автомеханик обычно смотрит на тебя с эдакой самодовольной улыбочкой и говорит, что объяснит проблему твоему мужу?
Дана резко втянула носом воздух.
— Меня это просто бесит.
— Если бы меня спросили, так Брэдли Вэйн ярчайший представитель этого вида. — Зоя уперлась кулаками в бока. — Он относится к такому сорту мужчин, которые пытаются командовать всем и вся.
— Нет, это Джордан. — Дана швырнула туфли в сторону. — Это он подстрекатель.
— Ну, нет, это уже на совести Флинна, — не согласилась Мэлори. — Это его дом, его друзья, и… О, Боже мой.
Свет косым лучом пересекал обе картины, небрежно стоящие у стены, там, где Флинн их оставил. Ее сердце сжалось от восхищения и зависти при взгляде на них.
Она медленно подошла. Не в силах вымолвить не слова, она опустилась на колени перед ними.
— Они прекрасны, — сказала Зоя позади нее.
— Более того. — Осторожно, Мэлори взяла в руки портрет Артура и повернула его к свету. — Это не просто талант. Талант может быть техничным, достигая своего рода совершенства баланса и пропорций.
Она сама подошла близко к этому, когда рисовала. Всего шаг до техничного совершенства. И многие мили до той магии, что создает изобразительное искусство.
— Но когда ты способен выразить на холсте чувства и эмоции, это не просто талант, это гений, — продолжила она. — Это откровение, истинная красота. Когда у тебя это есть, ты освещаешь мир. Вы почти слышите, как бьется его сердце, не так ли? — спросила она, изучая молодого Артура. — Видите, как трепещут его мускулы, когда он берется за рукоять? Это и есть истинная сила художника. Я бы все отдала — все, что угодно, за способность создать что-то подобное.
Внезапно она почувствовала озноб, две змейки жара и холода пробежали по ее телу. В мгновение, равное одному удару сердца, ее пальцы, казалось, обожгло огнем. И в то же мгновение что-то внутри нее открылось и озарило все ярким светом, и она увидела, как это могло бы быть сделано. Должно быть сделано.
Это знание наполнило ее до краев, лишило дыхания.
И мгновенно прошло.
— Мэл? Мэлори? — Зоя опустилась рядом с ней и прикоснулась к ее плечу. — Что-то не так?
— Что? Нет, ничего. У меня на секунду закружилась голова.
— Твои глаза стали такими странными. Огромными и темными.
— Должно быть, из-за света. — Но она ощущала странную тошноту, открывая сумочку, чтобы достать свое увеличительное стекло.
В естественном освещении она начала медленное, тщательное изучение каждой картины.
Тень, всего лишь намек на форму, скрывается в глубокой зелени леса. И две фигуры — мужчина и женщина — смотрят на мальчика с заднего плана. С цепочки на талии женщины свисают три золотых ключа.
— Что ты думаешь? — спросила Дана.
— Теперь у нас есть два варианта. — Раздумывая, Мэлори села и повела плечами. — Мы можем убедить Брэда или Джордана отправить на экспертизу их картины, чтобы выяснить один это автор или нет. Но поступая так, мы рискуем привлечь лишнее внимание к нашему делу.
— А другой вариант? — спросила ее Зоя.
— Мы можем удовлетвориться моим мнением по этому поводу. Весь мой опыт и образование говорят о том, что эти картины написаны одним и тем же человеком. Тем же, что написал картину в Варриорс Пик.
— Если мы с этим согласимся, что нам это дает? — потребовало Дана.
— Мы должны подумать, что нам говорят картины. И мы должны вернуться в Варриорс Пик. Мы спросим Ровену и Питта, как получилось, что как минимум две из этих картин были написаны с разницей в столетия.
— Есть и другой вариант, — спокойно сказала Зоя. — Мы примем магию. Мы поверим.
— У меня всегда найдется время для трех привлекательных мужчин, — едва ли не промурлыкала Ровена, проводя Флинна, Джордана и Брэда в маленькую гостиную, где целиком и полностью господствовала картина с изображением Дочерей в Стекле.
Она помолчала, дождавшись, когда все внимание сосредоточилось на полотне.
— Я полагаю, вам интересна картина, мистер Вэйн. Ваша семья владеет довольно обширной и эклектичной коллекцией произведений искусства, как мне говорили.
Он внимательно посмотрел на портрет, на фигуру с коротким мечом и маленьким щенком в руках. Глаза Зои смотрели на него не менее внимательно.
— Да, так и есть.
— Но у вас есть и личный интерес?
— Можно сказать и так. Дело в том, что я имею все основания полагать, что я являюсь владельцем другой картины этого же автора.
Она села, на ее губах играла загадочная улыбка, пока она поправляла длинную юбку своего белого платья.
— Это так? Как тесен мир.
— Еще теснее, — вмешался Джордан. — Похоже, еще одна картина этого автора находиться у меня.
— Поразительно. Ах. — Она жестом показала на тележку, которую вкатил слуга. — Кофе? Думаю, вы предпочитаете этот напиток чаю. Американские мужчины не очень-то жалуют чай, не так ли?
— Вы не спрашиваете о сюжете других картин. — Флинн сел возле нее.
— Я не сомневаюсь, вы мне расскажите. Сливки, сахар?
— Черный. Похоже, это будет напрасной тратой времени, я практически уверен, что вы уже знаете ответ на этот вопрос. Кто автор, Ровена?
Она налила кофе твердой рукой, полдюйма не доливая до края, в то время как ее взгляд не отрывался от Флинна.
— Мэлори просила вас прийти сюда?
— Нет. Зачем?
— Но это она должна найти ключ, а значит и вопросы должна задавать она. В таких делах существуют правила. Если она просила вас представлять ее, это все меняет. Вы взяли с собой свою собаку?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Призраки дождя. Большая книга ужасов (сборник) - Елена Усачева - Ужасы и Мистика
- Мощи святого Леопольда - Борис Вячеславович Конофальский - Детективная фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Крещендо - Бекка Фицпатрик - Ужасы и Мистика
- Абонент снова в сети - Данил Владимирович Елфимов - Ужасы и Мистика
- Кукольный домик (ЛП) - Валлворк Крейг - Ужасы и Мистика
- Саркофаг из металла - Пётр Кудрявцев - Триллер / Ужасы и Мистика
- Вампир. Английская готика. XIX век - Джордж Байрон - Ужасы и Мистика
- Каникулы в джунглях (Книга-игра) - Роберт Стайн - Ужасы и Мистика
- Спираль вниз - Конрад Непрощенный - Городская фантастика / Социально-психологическая / Ужасы и Мистика
- Узники Кунгельва (СИ) - Ахметшин Дмитрий - Ужасы и Мистика