Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но вы пригласили сюда слуг, мистер Мартин! – недовольно заявил граф Валентин. – Я не хотел бы выносить скандалы моего рода за пределы этих стен!
– Чести вашего знатного имени ничего не грозит, граф, – заверил Текели Мартин.
– Вы в этом уверенны, мистер Мартин? – спросил Валентин.
– Да, граф. Я в этом уверен!
– Тогда я подчиняюсь вашим требованиям. Прошу вас, мистер Мартин!
Джеральд посмотрел на Ласло Бардоши.
– Капитан полиции обеспечит здесь порядок. Где ваши люди, капитан?
– Они охраняют все выходы замка, и никого не пропустят, мистер Мартин. Можете в этом быть уверенны! Преступник никуда отсюда не денется!
Джеральд вышел на средину гостиной.
– Итак, господа, я должен назвать имя убийцы мадам Хельги Орловской. Хотя кое-кто желает думать, что мадам Орловская покончила с собой! Но смею вас уверить, она никогда не сделала бы это столь варварским способом. Вы спросите, отчего убийца сделал все именно так? Казалось бы, куда проще подмешать ей в вино яд. И все будет выглядеть более пристойно. А он воспользовался ножницами.
Граф оглядел присутствующих, и многие отвели глаза.
– И кто же это сделал, мистер Мартин? Он среди нас?
– Да, граф. Убийца Орловской здесь! Он в этой комнате среди нас!
Все стали переглядываться между собой.
– Так назовите его имя, и пусть капитан полиции наденет на него наручники! – приказал граф Валентин.
– Я это сделаю в свое время, – сказал Бардоши. – А пока мистер Мартин начнет свой рассказ, а я стану переводить его слова всем, кто не понимает по-английски. Прошу вас, мистер Мартин!
– Но убийца может быть опасен! – сказал граф Текели.
– Вы можете не волноваться, граф! – ответил Бардоши. – Мой автомобиль уже ждет меня и убийцу во дворе замка. Я приказал уложить свои вещи и в сопровождении агента полиции доставлю его в Будапешт. И там его ждет суровое наказание!
– Тогда говорите, мистер Мартин! – граф посмотрел на детектива из Лондона.
Джеральд Мартин начал рассказывать:
– Сразу хочу вам сказать, что никогда не нашел бы убийцу Хельги Орловской и не понял бы что происходит в замке если бы не хитрость. Да, господа, хитрость. И ничего более умного я не придумал, как имитировать стиль преступника.
– Что это значит, мистер Мартин?
Детектив из Лондона сообщил по-английски:
– The offender used the Blood Lady and the ghosts in the mirror, and I began to use them.
Капитан Бардоши перевел слова Мартина:
– Преступник использовал Кровавую даму и призраки в зеркалах, и я стал использовать их. Это слова мистера Мартина.
Все присутствующие снова стали переглядываться.
– Я поясню, господа. В своем расследовании я с самого начала был уверен в том, что никакого призрака в зеркалах нет. Но как мне докопаться до истины, если все вокруг начали верить в Кровавую даму?
Мистер Мартин осмотрел присутствующих. Никто ничего не сказал.
– Именно господа! И я решил также создать новую легенду о призраке в зеркале! И новым призраком стал капитан Бардоши, господа! И вот теперь он, а не его призрак, стоит перед нами! Я знаю, что многие из вас хотят задать вопрос – откуда здесь взялся капитан, и где он был? Капитан все время скрывался в замке и выходил только под видом призрака.
Бардоши усмехнулся и все перевел. Затем он добавил от себя:
– Я разгуливал по тайным переходам в качестве родового привидения в старинном плаще. Хочу извиниться перед теми, кого я напугал, господа. Но это было нужно для расследования мистера Джеральда Мартина, господа!
Джеральд продолжил:
– Yes, ladies and gentlemen! We did it with the captain.
Бардоши перевел:
– Да, господа! Это сделали мы с капитаном.
Джеральд продолжил:
– Мы решили запутать убийцу и создать своего призрака. Это и была наша наживка! Убийца постностью контролировал призрака, ибо тот был его собственным изобретением! А мы подкинули ему пропавшего в зеркалах капитана!
Мартин еще раз осмотрел всех присутствующих и продолжил:
– Это заставило преступника занервничать. Ибо преступник никак не мог понять, что произошло! И он попал в созданную им же ловушку! И теперь мы знаем, кто за этим стоит, и зачем все это было нужно!
– И зачем? – спросил граф Валентин Текели. – Я прибыл из Будапешта только ради этого, мистер Мартин! Я бросил все свои дела и приехал, чтобы узнать о ценностях этого замка!
– Кристин ответила на ваш вопрос давно, граф!
– Кристин? Моя дочь?
– Именно!
– Но как она могла ответить на этот вопрос? Она во Франции в клинике для …, – граф Валентин осекся и не стал продолжать.
– Она, еще будучи в замке, сказала – «это принадлежало Иштвану»!
– И что это, мистер Мартин? – спросил граф Текели.
– То, что многие искали в вашем замке, граф! Она говорила вам про это. Но вы не обратили внимания на её слова!
– Не могу вас понять, мистер Мартин! – стал нервничать граф. – Но что могло принадлежать Иштвану? И какому Иштвану? Моему деду? Но он не был богат! И никаких сокровищ не оставил! Все что у меня есть, нажито мной! Мои предки не оставили мне ничего кроме имени, титула, имения и замка, который приносил мало дохода. Да что там мало! До меня он вообще не приносил ничего кроме убытков.
– Нет, граф! Ваши предки оставили вам не только страшные легенды. Они оставили вам сокровище!
– Сокровище? Но что это такое, мистер Мартин?
Джеральд посмотрел на Ференца.
– А вот Ференц скажет нам, что он здесь искал!
Все обернулись к лакею. Тот весь сжался под взглядами и сказал:
– Да я искал здесь сокровища. Чего скрывать? Вы ведь все знаете, мистер Мартин! Я не стану отпираться.
– Этот человек, господа, занял место лакея в замке с тем, чтобы подобраться к сокровищу, – продолжил Джеральд.
– Что это значит? – строго спросил граф Текели.
– Я никому не причинил вреда, ваша светлость. Я всего лишь искал то, что давно похоронено в замке!
– Но что это?! – почти закричал Текели.
– Я узнал, что в замке скрыты сокровища Арпадов, – признался слуга. – Я работал в библиотеке и мне на глаза попался документ о том, как граф Имре Текели получил от османского султана Мухаммеда IV сокровища, в обмен на его помощь в войне с Австрией.
–Что за ерунда? – выкрикнул Валентин Текели. – Вы что сумасшедший? Кто вы такой?
– Ваша светлость признавала во мне Ференца, – слуга сдернул парик. – Но я библиотекарь Дьюла Гаши.
– Библиотекарь?
– Да. Я работал в Будапеште. И там я прочитал о сокровищах графа Имре Текели. Я проверил все документы. Я даже ездил в Стамбул и там работал около месяца и нашел подтверждение тому, что султан действительно передал Текели сокровища! И после этого их никто не видел. Значит, Имре спрятал их в замке. Потому я и заплатил слуге, чтобы он уступил мне свое место.
– Вы заняли место Ференца? Вы стали лакеем?
– Да.
– Вы напрасно потратили время и средства, господин библиотекарь, – самоуверенно произнес граф Валентин. – Султан
- Банкир дьявола - Кристофер Райх - Триллер
- Республика. Охота на бургомистра - Владимир Александрович Андриенко - Историческая проза / Исторические приключения / Исторический детектив
- Поместье Лич: Мёртвая невеста - Владимир Александрович Андриенко - Исторический детектив / Крутой детектив
- Кровь и сахар - Лора Шепард-Робинсон - Детектив / Исторический детектив
- Рыцарский крест. Кригсхельферин Ева - Владимир Александрович Андриенко - Исторические приключения / Исторический детектив / Шпионский детектив
- Тринадцать - Стив Кавана - Детектив / Триллер
- Последний ход за белой королевой - Олег Агранянц - Крутой детектив
- Заговор Моцарта - Скотт Мариани - Триллер
- Последняя тайна храма - Пол Сассман - Триллер
- Плохая мать - Миа Шеридан - Триллер