Шрифт:
Интервал:
Закладка:
105
Хитати – провинция на востоке о. Хонсю, входившая в понятие Восточного края (Адзума).
106
Мацути – гора неподалеку от г. Нара на берегу реки Ёсино. В этих местах и разворачивается митиюки.
107
Восточный край (Адзума) – в данном случае восточные провинции и г. Эдо.
108
Тика – один из «чайных домов» «веселого квартала» Симабара, в Киото.
109
Песня, открывающая путь грез – характерный образчик митиюки, в котором влюбленные направляются к месту самоубийства. Трупы совершивших синдзю обычно не хоронили, а выбрасывали на свалку, ибо подобная смерть рассматривалась как греховная. Отсюда и мрачная символика стихотворения.
110
…муки в двух мирах… – то есть в настоящем и будущем.
111
…все сферы ада… – В буддийском аду существовали три основные сферы (огня, голодных демонов и низменных тварей) со множеством подразделений.
112
В последних строках стихотворения содержится аллюзия на историю вака из классического памятника «Повести из Исэ» («Исэ моногатари», X в.):
Вопрошает она:
«То не жемчуг ли светлый сияет?»
Я отвечу: «О нет!
Это отблеск росы рассветной» —
И с росою вместе исчезну…
113
Тацута – река в окрестностях г. Нара. В «поэтической географии» славилась красотой плывущих по течению кленовых листьев.
- Хокку. Японская лирика. Плакучей ивы тень… - Антология - Древневосточная литература / Поэзия
- Поэтический форум. Антология современной петербургской поэзии. Том 1 - Коллектив авторов - Поэзия
- Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 1 - Иван Бахтин - Поэзия
- Поэзия английского романтизма XIX века - Уильям Блейк - Поэзия
- Антология альтернативной литературы 1. Альманах - Коллектив авторов - Поэзия
- Тропинка в дивный сад - Антология - Поэзия
- Полное собрание сочинений в тринадцати томах. Том первый. Стихотворения (1912-1917) - Владимир Маяковский - Поэзия
- Стихотворения (1942–1969) - Юлия Друнина - Поэзия
- Хокку (Японские трехстишия) - неизвестен Автор - Поэзия
- Огненный дождь - Леопольдо Лугонес - Поэзия