Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Это не так уж и плохо, значит, выходит вполне приемлемая сумма, по стоимости эквивалентно одному дому.
- В центре города, с фонтаном и садом, - подправил Шоушах.
- Именно, но думаю, что с этим мы справимся. Давайте дальше? - я спросил разрешения Шоушаха, не стоило наглеть до предела. Я чувствовал, что наглость и апломб мне понадобятся при чтении протокола происшествия.
- Да, смотрите, здесь описан ущерб, причиненный некоторым людям в ходе столкновения сил.
- Так это было "столкновение сил", - я стал уточнять терминологию Шоушаха в надежде потянуть время и еще больше выбить его из колеи.
- Вы смотрите, не отвлекайтесь, молодой человек, - к сожалению, моя подначка пропала даром, - по-моему, личному мнению, это можно назвать небольшой войной.
Я с дрожью стал внимательно читать эти бумаги, суть которых сводилась к необходимости лечения более, чем двадцати человек, из которых семнадцать были служащими различных государственных ведомств. А также, требовалось оплатить длительную реабилитацию некого Гажо.
- Позвольте спросить, кто такой Гажо и почему именно требуется длительная реабилитация?
- Посмотрите потом в отчете о событиях, Треш, не тяните время, подумайте об отце.
"Бедный папа, сидит себе там наслаждается ситуацией, небось анекдоты страже рассказывает, а мне тут майся" - от таких мыслей я сладко улыбнулся Шоушаху.
- Значит такое обширное лечение необходимо только Гажо?
- Да, только ему, - угрюмо подтвердил Шоушах.
- Мы оплатим, не сомневайтесь, - я перешел на официальный тон, - Шоушах, я хотел бы узнать, что с остальными участниками происшествия, а именно с членами совета, с мастером Гроссом и другими?
- Некоторые в больнице, несколько человек у нас сидит, скоро должны прибыть и их родственники, кто-то уже дома.
- Благодарю Вас, за объяснения, теперь дальше? - спросил я, закрывая эти бумаги.
- Да, дальше, - вынужден был согласиться Шоушах, - дальше бумаги, что именно Вы Треш будите являться поручителем Дауона.
- В чем основная суть, не могли бы пояснить мне?
- С удовольствием, Треш, - эта тема явно доставляла ему удовольствие, - Смотрите по тексту, сказано, что если ваш отец Дауон будет еще раз привлечен за нарушение общественного порядка, Вы обязаны выплатить определенную сумму, также Вы можете быть депортированы из столицы, и вообще сесть в Башню за него, в том случае, если он скроется из города.
- Мне понятно, только поясните, есть ли срок действия этого соглашения?
- Есть, конечно, до тех пор пока вы не возместите ущерб по данному происшествию и еще два года после.
- Это вполне справедливо, - я решил не спорить по тем вопросам, которые не могу изменить. А вот еще пункт про его возможное нарушение порядка? Он ведь может уронить на улице бумажку, согласитесь это очень выгодно привлекать таких, которые всегда обязаны выплатить штраф.
- Да, - Шоушах серьезно кивнул, - но здесь есть специальные оговорки по тяжести правонарушений, а еще мы ведем строгий контроль.
- Спасибо, Вы меня успокоили, - поблагодарил я его.
- Еще бы, - фыркнул Шоушах.
- Дальше?
- Дальше, здесь читайте внимательно, посоветовал Шоушах.
Я сразу пожалел, что умею читать.
"Протокол событий, произошедших на улице Ичигчик. Протокол составлен агентами (дальше было вымарано черным карандашом). Описание событий:
Агенту1 (имя закрашено карандашом) предписано было провести наблюдение за домом мастера Гросса. Агент1 (имя закрашено карандашом) вел наблюдение с чердака соседнего дома. По донесениям агента1 (имя закрашено карандашом) рано утром в дом мастера Гросса пришел донн Дауон (отец владельца лавки артефактов со Старой улицы). Пришедший имел при себе две большие коробки, а также большой рюкзак на спине, забитый по видимости чем-то достаточно тяжелым, т.к. пришедший сгибался под его тяжестью. Почти следом за донном Дауоном к мастеру Гроссу прибежал мальчишка Антон. (Антон является младшим подмастерьем мастера Гыргыра, специализирующего на артефактах музыки). Мальчик Антон пробыл в доме мастера Гросса больше часа, после чего выбежал из дома и направился в неизвестном направлении. Далее до обеда событий не происходило, в дом и из него никто не выходил и не выходил. В обед из дома выбежал мастер Гросс в неподобающем виде (без гильдейской шляпы и в домашней обуви), мастер Гросс умчался в неизвестном направлении и не возвращался до ужина. К ужину в дом явились десять членов Совета (список прилагается), включая мастера Гросса, который сменил обувь и одел шляпу. До восхода луны ничего не происходило. При появлении первых звезд на небе из дома выбежали слуги мастера Гросса и с громкими криками: "Спасайтесь! Пожар!" побежали по улице. По наблюдению агента1 (имя закрашено карандашом) огня, равно как и дыма от пожара не наблюдалось. Далее произошло следующее: из дома выскочило нечто, напоминающее в свете луны большую черную лошадь, эта лошадь понеслась по улице, сбивая людей, выскочивших на крики о пожаре. Следом за лошадью из дома выскочили два гнома, которые стали бить друг друга и драться со всеми на улице. Следом из дома выползло большое животное, напоминающее лягушку, которая стала увеличиваться в размерах и прыгать по улице, по домам, в результате чего по наблюдению агента1 (имя закрашено карандашом) было разрушено шесть домов, до того момента как некто смог заморозить лягушку. Через некоторое непродолжительное время агентом1 (имя закрашено карандашом) было потеряно сознание вследствие сильно наведенного испуга и последующего сотрясения мозга и перелома правой руки. Установить (вспомнить) предшествующие этой порче имущества (выведению агента из строя) агенту1 (имя закрашено карандашом) не удалось.
На этом месте у меня отвисла челюсть, но под наблюдением ехидного Шоушаха, пришлось читать дальше рапорт агента2 (имя закрашено карандашом).
Агенту2 (имя закрашено карандашом) было предписано вести наблюдение за выходом из дома мастера Гросса со стороны улицы Хавас (второй дополнительный выход). Агент разместился на дереве в саду мастера Гросса. Первые посетители появились в доме мастера Гросса рано утром: пришел молочник принес молока, затем пришел булочник принес булки, затем пришел мусорщик забрал мусор, затем пришел посыльный из магазина Ху и принес шкатулку (содержимое не установлено). До обеда других посетителей не было.
После обеда в дом мастера Гросса прибежал Антон (младший подмастерье мастера Гыргыра, выбежал из дома через несколько минут с собой в него была шляпа мастера Гросса и пара обуви (черные сандалии).
Почти стемнело, когда в дом постучались двое, материализовавшиеся из темноты. Описание произвести агент2 (имя закрашено карандашом) не смог, так как обе фигуры были плотно укутаны в плащи и в шляпах, хотя по мнению агента2 (имя закрашено карандашом) один из двоих был нечеловеком. Этим двоим, открыла прислуга мастера Гросса, но впускать не хотела, из-за чего произошел конфликт, а один из двоих (который был меньше) распахнул плащ и приподнял шляпу, после чего прислуга упала (предположительно в обморок, проверка не проводилась) и эти двое беспрепятственно вошли в дом. Далее около десяти минут ничего не происходило, затем дом осветился вспышками магии, начались крики. Из окна дома мастера Гросса (второй этаж) вылетела птица зверской наружности с лицом мастера Риза, агент2 (имя зачеркнуто карандашом) смог его рассмотреть, т.к. птица уселась на ветке соседнего дерева и не мигая смотрела на него. Дерево затрещало под весом этой птицы, после чего птица коротко перелетев на дерево, на котором разместился агент2 (имя закрашено карандашом) клюнула его (агента) несколько раз в спину, в живот в заднюю часть, в ноги, в руки. Агент2 (имя закрашено карандашом) спасаясь от агрессии птицы, вынужден был свалиться с дерева, поэтому выбил два зуба, получил многочисленные ушибы и потерял сознание на короткий срок. Очнувшись агент2 (имя закрашено карандашом) увидел перед собой разрушенную часть дома мастера Гросса и выползающее из под руин создание, похожее на демона, которое наслало сильное волшебство испуга на агента2 (имя закрашено карандашом), и агент2 (имя закрашено карандашом) потерял сознание вторично.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Контрабандный прогресс - Ольга Табоякова - Фэнтези
- Хозяка - Ольга Табоякова - Фэнтези
- Требуется Темный Властелин - Алексей Ефимов - Фэнтези
- Корпорация Деда Мороза - Анна Бербеницкая - Фэнтези
- Лингвоквест “O children” и дары словарей, или Откуда у текста ноги растут - Geraldine Galevich - Справочники / Фэнтези / Языкознание
- Крысобой (СИ) - Балханов Олег - Фэнтези
- Три мира одиночества - Валерий Рыжов - Фэнтези
- Какой придурок вызвал демона?! (СИ) - Кицунэ Миято - Фэнтези
- Дела семейные - Роман Романович - Периодические издания / Фэнтези
- Память героя - химера-читатель - Фэнтези