Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Парчовые туфельки Луизы ступали по красной дорожке так, что казалось — она плывёт по воздуху. От вида, открывающегося в декольте, захватывало дух. Белокурые волосы Луизы были собраны в высокую причёску и украшены сверкающей диадемой. Голубые глаза сияли. Полные губы разошлись в чарующей улыбке.
Луиза несла перед собой чёрную бархатную подушечку, на которой сверкало что-то золотое. Подушечка касалась края декольте и казалась его продолжением.
Оркестр, по счастью, глушил звуки. Если бы не это — я, думаю, услышал бы немало судорожных вздохов. Судя по выражению окружающих лиц, мужская часть зала полностью разделяла чувства, охватившие в этот момент меня. Скоро выяснилось, что их разделяет даже Калиновский.
— Э-э-э, — только и смог сказать он, когда Луиза приблизилась. — Я счастлив… Э-э-э…
Ректор очевидно боролся с собой, пытаясь не смотреть в декольте Луизы — которая стояла у возвышения, так, что сверху нам открывался самый великолепный вид из всех возможных. И пока, похоже, проигрывал.
— Понимаю ваше замешательство, господин Калиновский, — пришла ему на помощь Луиза. — Когда я впервые увидела эту награду, тоже долго не могла отвести от неё взгляд. Она восхитительно прекрасна!
Мелодичный голосок девушки прозвучал божественной музыкой.
— Восхитительно, — обалдело подтвердил Калиновский. — Но всё же не так, как ваши… ваша…
— Ваши глаза, госпожа фон Краузе, — сжалился над ректором я. — И ваш наряд. Вы сегодня великолепно выглядите.
— Благодарю, господин Барятинский, — щёки Луизы порозовели. — Для меня большая честь — находиться здесь. — Она понизила голос и почти прошептала: — В вашем обществе…
Луиза поднялась по ступенькам на возвышение. Разрез на её платье разошёлся, высоко обнажив бедро. Луиза шагнула ближе ко мне и остановилась почти вплотную — теперь нас с ней разделяла только чёрная бархатная подушечка.
— Я мечтаю о том, чтобы оказаться рядом с вами, с той минуты, как впервые увидела ваш портрет в газете, — не отрывая от меня горящего взгляда, всё тем же шёпотом продолжила Луиза. — А уж после того, как мы встретились лицом к лицу — сначала во дворце, а затем в парке, — мне нет и минуты покоя…
Она тяжело дышала. Грудь в декольте вздымалась так, что казалось — вот-вот вырвется.
Если до сих пор я ещё мог убеждать себя в том, что мне кажется, то сейчас исчезли последние сомнения: если бы не окружающая торжественная обстановка, Луиза выскочила бы из платья прямо здесь и сейчас. И не могу сказать, что я бы из-за этого сильно расстроился.
— Тоже искренне рад вас видеть, госпожа фон Краузе, — сказал я чистую правду. Взор мой действительно наслаждался. — Однако не стоит забывать, что вы оказались здесь по делу. Если не ошибаюсь, конечно.
— О, простите, — Луиза залилась краской.
— Да-да, — очнулся Калиновский. — Приступим к церемонии награждения, господа!
Он встал сбоку от меня и Луизы.
Музыка стихла, Калиновский протянул ладони вперёд. Луиза положила на них подушечку. Я наконец разглядел награду — золотую медаль с надписью по кругу:
Лучшему ученiку Импѣраторской акадѣмiи
Константину Барятинскому
К медали прилагалась белая шёлковая лента. Луиза взяла медаль с подушечки и шагнула ко мне.
— Позвольте, Константин Александрович, — прошелестели её губы.
Я наклонил голову. Луиза подняла руки, чтобы надеть медаль мне на шею. Прижалась грудью, я почувствовал восхитительную упругость даже сквозь китель.
— Я счастлива сделать это с вами, — горячо прошептала Луиза мне на ухо.
— Наше счастье взаимно, — отозвался я.
Луиза, помедлив, отстранилась.
На моей груди закачалась на ленте медаль. Оркестр грянул марш, зал разразился овациями и восторженными выкриками.
— Поздравляю, господин Барятинский, — ректор пожал мне руку.
— Поздравляю, Константин Александрович, — Луиза смотрела на меня горящими глазами. — Вы позволите?..
— Что именно?
— Поздравить вас от себя лично.
Она снова приблизилась ко мне — так, что сомневаться в её намерениях уже не приходилось. В зале одобрительно засвистели.
Калиновский — поначалу, кажется, растерявшийся — добродушно улыбнулся. Сказал:
— Если Константин Александрович откажется от такого поздравления — право же, я буду считать его самым бесчувственным курсантом из всех, кого повидал на своём веку!
В зале засмеялись.
Луиза, видимо, сочла это за разрешение. Обвила руками мою шею и прижалась губами к губам.
Первым, и кажущимся единственно правильным позывом было — прижать её к себе покрепче. Ответить на поцелуй, заставить эти губы раскрыться. Почувствовать у себя в руках гибкое, податливое тело. Избавиться от дурацкого платья, которое так мешает…
Остановило меня ощущение: что-то не так. Что-то во всем этом — неправильно, такого не должно быть! Я усилием воли отстранился от Луизы.
И понял вдруг, что зала больше нет. Нет ни сияющей люстры, ни оркестра, ни рукоплещущей толпы курсантов. Исчез и Калиновский, и прочие преподаватели. Исчезло вообще всё — остались только мы с Луизой. В помещении, залитом интимном полумраком, в глубине которого угадывалась кровать.
Ноги тонули в толстом, мягком ковре. Горели свечи, донося запах благовоний — от которых кружилась голова и чаще билось сердце.
— Ну что же вы, Константин Александрович? — прошептала Луиза.
Она чуть отступила назад, и я понял, что исчезла ещё одна деталь. На Луизе больше не было платья.
Тонкие пальчики коснулись моей груди, расстёгивая китель. Пока она это делала, я рассматривал её обнаженную фигуру.
Хороша девчонка, всё-таки. Шустрая… Китель упал на пол.
— Что происходит? — вопрос прозвучал резко — так, как я и хотел.
Луиза вздрогнула и подняла на меня глаза. Зардевшись, пролепетала:
— Мне казалось, Константин Александрович, вы достаточно искушены в искусстве любви — для того, чтобы понять, что происходит…
— В искусстве заниматься сексом на глазах у толпы курсантов? До сих пор не доводилось. Прости, если разочаровал.
Луиза улыбнулась:
— Об этом не беспокойтесь. Нас с вами никто не видит. Мы перенеслись туда, где пространство и время замерли.
— Интересно, — хмыкнул я. — И каким же образом они это сделали?
Подошёл к кровати, попинал ногой.
Кровать как кровать, вполне реалистичная. Размером примерно с футбольное поле, покрыта атласным покрывалом, спинка задрапирована широкими лентами. В моём мире такие кровати ставили в дорогих отелях, в номерах для молодоженов. Мне однажды довелось побывать.
— Константин Александрович… — девичьи руки обхватили меня сзади. К спине прижалась обнаженная грудь. Ощущение, даже сквозь ткань рубашки — непередаваемое. — К чему эти расспросы, право?
Луиза ловко переместилась из-за моей спины на кровать, схватила меня за руку и потянула за собой.
Я поддался.
Лёг рядом с ней, обнял — и, перекатившись, оказался сверху.
— О, — глаза Луизы расширились. — Вы так напористы…
— Ты даже не представляешь, насколько, — с сожалением
- Императорская Академия - Василий Анатольевич Криптонов - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Место Силы 4. Андромеда - Василий Анатольевич Криптонов - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания / Разная фантастика
- Оборот третий. Яйца Нимиры (СИ) - Криптонов Василий Анатольевич - Попаданцы
- Тень-на-свету - Анна Сергеевна Платунова - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы
- Средний танк Т-34-85 - М. Барятинский - Периодические издания
- Охота на Овечкина - Инна Шаргородская - Попаданцы
- Т-34 История танка - М. Барятинский - Периодические издания
- Бронетанковая техника Красной Армии 1939—1945 - М. М.Барятинский - Периодические издания
- Средний танк Т-62 - М. Барятинский - Периодические издания
- Комсомолец (СИ) - Федин Андрей Анатольевич - Попаданцы