Рейтинговые книги
Читем онлайн Цыганский барон - Кэт Мартин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 89

Доминик пытался больше не попадаться на глаза Кэтрин. И как только позволили приличия, он постарался исчезнуть. Сейчас он стоял на ступенях, поджидая экипаж, мысленно пообещав себе больше не вставать у Кэтрин на пути.

— Куда же она запропастилась?

Герцог шарил взглядом по танцевальной площадке, но не увидел ни Кэтрин, ни танцевавшего с ней Грэвенвольда.

— Всякий раз, как они оказываются вместе, эта парочка куда-нибудь исчезает.

— Этот парень — известный искуситель, — сказал Эдмунд. — Не следовало бы подпускать его к Кэтрин. Пойду-ка поищу ее.

Протискиваясь сквозь толпу гостей, Эдмунд направился к стеклянным дверям, ведущим на веранду, а оттуда в сад.

Но искал он не Кэтрин.

— Кейв, — прошептал он в темноту. — Где ты шляешься?

— Здесь я, ваша светлость.

Словно из-под земли вырос могучий мужчина, чем-то напоминавший джинна. И в самом деле, этот человек был правой рукой и поверенным Эдмунда. Натан Кейв, мускулистый детина с колоритной внешностью. У него были длинные черные усы и черные волосы, собранные на затылке в хвост.

— Ну?

— Она вышла сюда, правда. Да только не одна, а с парнем, большим парнем. Он ее и целовал прямо здесь, на террасе, скажу я вам.

— Ублюдок, — процедил Эдмунд.

— Здесь слишком много народу, придется подождать. Рано или поздно удобный случай подвернется. Я не упущу момента. Обещаю вам, ваша светлость, на этот раз я покончу с ней, как должен был сделать раньше.

— Все ты со своей жалостью, — пробормотал Эдмунд. — Ты чуть не привел нас обоих на виселицу из-за этой шлюхи.

Детина шмыгнул носом.

— Ваша светлость всегда был добр ко мне. Только, сдается мне, нехорошо так с ней кончать. Если только иначе нельзя…

— Твоим людям можно доверять? — перебил Кейва Эдмунд.

— Пара висельников, ваша честь, зато уж с ножом управятся получше любого мясника. Не сомневайтесь, эти будут держать рот на замке.

— Времени остается все меньше. Как только она выйдет замуж, ее смерть нам ничего не даст — состояние уплывет мужу, и мы останемся ни с чем.

— Не беспокойтесь. Дельце обделаем — комар носа не подточит.

— История, которую она сочинила, нам на руку. Если на этот раз все получится, заживешь как король, вместо того чтобы служить у меня. Да, — усмехнулся Эдмунд, — тогда уж, мой мальчик, сэр Натан, ты сможешь позабыть те денечки в Ньюгейте навсегда.

Видимо, воспоминания о проведенных в тюрьме месяцах были жуткими, и по лицу Кейва пробежала тень. Одного только напоминания о тюрьме хватало, чтобы держать могучего «джинна» в повиновении.

Натан Кейв просидел в долговой яме примерно год, когда его брат поступил на службу к Эдмунду кучером. Однажды Эдмунд попал в неприятную историю — проигрался в карты, а долг заплатить не смог. Пришлось искать человека, чтобы тот уговорил джентльмена, которому Эдмунд задолжал, не предавать дело огласке. Эдмунду ничего не оставалось, как довериться слуге, который намекнул, что если Эдмунд заплатит долг за Натана и вызволит его из тюрьмы, тот будет служить ему как верный пес всю оставшуюся жизнь.

Тогда же Эдмунду стало известно, что Натан отлично владеет пистолетом и клинком. А такой человек всегда пригодится.

Эдмунд освободил Натана. И теперь тот был рабски предан ему. Не было задания, которое Эдмунд не мог бы поручить своему верному джинну. И джинн всегда справлялся с любым делом. По крайней мере, до последнего раза.

— Если бы поблизости не было охраны…

— Не будет. Герцог сам идет нам на помощь. Он хочет на неделю вывезти нас в Ривенрок. Прекрасная возможность…

Натан вздохнул:

— Хотел бы я, чтобы нашелся другой путь.

— И я хотел бы, но ты сам видишь, его нет. Мы уже пробовали сделать по-твоему, а теперь будем действовать по моему плану.

— Я дал вам слово, — проворчал богатырь, ковыряя землю носком сапога.

Эдмунд кивнул.

— Мне пора. Можешь идти домой, сегодня мне твои услуги не понадобятся.

Натан кивнул и скрылся во тьме.

Эдмунд покачал головой. Видит Бог, как все это мерзко. Никогда он не пошел бы на такое, если бы, черт возьми, его жене и ребенку не улыбалась перспектива жить на объедки со стола графини Арундейл. Состояние самого Эдмунда находилось в плачевном состоянии. Что достанется младшему Эдди, когда тот вырастет?

Единственная возможность обеспечить достойную жизнь семьи — это убрать с дороги Кэтрин.

Жизнь иногда бывает чертовски трудна.

Глава 16

Прикрыв за собой дверь спальни, отведенной ей в Ривенроке, Кэтрин бессильно опустилась на кушетку.

— Боже праведный, он здесь.

— Кто здесь, госпожа?

— Доминик. Он словно тень. Где бы я ни появилась, он тут как тут. Я начинаю думать, что он меня преследует.

Кэтрин рассказала все Гэбби. Во-первых, близких подруг среди равных себе у Кэтрин не было, а во-вторых, девушка, безусловно, не выдаст секрет. Когда-то и Гэбби испытала губительное пламя страсти, и она очень хорошо понимала Кэтрин.

— Конечно, он специально ездит за вами. Иначе почему он здесь?

— Не знаю. Мне казалось, он должен меня избегать! Он странно себя ведет.

Кэтрин встала, подошла к окну. На холмах овцы щипали зеленую травку. По небу плыли белые кудрявые облачка.

— Может быть, его честь относится к вам не так, как вы думаете.

Кэтрин покачала головой:

— Нет, Гэбби, я нужна ему, но только для постели. Поскольку я не замужем, такие отношения опозорят и меня, и его. — Вздохнув, Кэтрин опустилась на кушетку. — Я должна поговорить с ним.

— Вы думаете, это мудро? Если дело обстоит так, как вы говорите, то вы можете навлечь на себя неприятности.

Кэтрин провела рукой по лицу.

— Наверное, ты права. Самое главное сейчас — добиться предложения Литчфилда. И чем скорее я уеду из Лондона (и от Доминика, прибавила про себя Кэтрин), — тем счастливее я буду.

К вечеру Кэтрин надела платье из кремового шелка с золотистой кружевной отделкой на юбке из воздушной органзы. Кэтрин решила поразить Литчфилда изумрудным гарнитуром — семейной реликвией Арундейлов, чтобы подчеркнуть необычный цвет глаз и богатство. Что-то из этих двух достоинств должно было подвигнуть Литчфилда наконец сделать предложение. На Доминика решено было внимания не обращать,

Однако все пошло не так.

Ричард провел ее в гостиную, а сам отошел, чтобы принести ей шерри. Доминика нигде не было видно.

Услышав шаги за спиной, Кэтрин обернулась, думая, что вернулся Ричард. И увидела Доминика.

— Какого черта ты тут делаешь? — вместо приветствия выпалил Грэвенвольд. — Я начинаю думать, что ты меня преследуешь.

— Что? Это ты преследуешь меня!

Доминик криво улыбнулся, но в глазах его была тоска.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цыганский барон - Кэт Мартин бесплатно.
Похожие на Цыганский барон - Кэт Мартин книги

Оставить комментарий