Рейтинговые книги
Читем онлайн За Великой стеной - Михаил Демиденко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 95

— Неужели вы могли подумать, что я застрелил человека? С какой стати? Я никогда не ношу с собой оружия. Меня интересует только информация, информация, информация и еще раз информация.

— Да будет вам известно, — он опять прищурил глазки, — полиция подозревает вас...

— Меня?

Теперь мое возмущение было заварено, как манная каша горячим молоком, — осложнения с полицией не входили в расчеты честного журналиста. Конечно, он лгал. Я вдруг понял, что это не что иное, как ловушка.

— Лжете! — рявкнул я как потомственный колонизатор.

— Вы не имеете права, — растерялся Фу, — так разговаривать со мной.

— Ерунда!

Я заметался по комнате. Потом остановился, пристально поглядел на гостя.

— Господин Фу, — сказал я, — вы пришли меня шантажировать?

— Вы не поняли...

— Понял!

— Не желаю вести беседу в подобном тоне, — сказал Фу по-английски, встал и застегнул пиджак.

— Сядьте, пожалуйста, господин Фу! — попросил я. — Не понимаю, что вас заставило прийти ко мне? Полиция вам не могла сказать ничего подобного. Если бы у нее было подозрение, она сама бы нашла возможность встретиться со мной. Извините, если я поступил грубо. Значит, вы заинтересованы в том, чтобы найти того человека? — Я сделал вид, что задумался. — ...Вам нужен человек-громоотвод... В данном случае этим человеком оказался я. Полиция... Вы разузнали, где меня искать. Но для этого нужно было узнать, кто я есть... Я не спрашиваю, как вы установили мою личность... Я знаю...

— Знаете? — ответил настороженно Фу. — Что знаете?

— Я догадываюсь. Вы опасаетесь, что ваш слуга... продал вас. Так? Логично? Угадал?

Я вплотную «прижался» к его подозрениям, как положено в атомной войне, — самое безопасное место в непосредственной близости от противника.

— Возможно, — сказал он.

— Все-таки я раскусил вас! — сказал я со злорадством, думая о следующем ходе. Моя солдатская непосредственность была подкупающей. — И ценные сведения он мог продать мне?

— Вам лучше знать, — кисло улыбнулся Фу.

— О если б он!.. — Я потянулся. — Я бы с вами разговаривал по-иному, если б он мне дал материал о вас, а ведь, наверное, у него было кое-что, за что вы заплатили бы солидную сумму?

— Сколько вы хотите за его сведения? — спросил напрямик Фу.

Это была непростительная неосторожность моего оппонента.

— Сколько?

Господин Фу запнулся.

— Вы в самом деле ничего не знаете? — выдавил он из себя.

— Я?.. Вы от кого пришли? Не от мадам ли Вонг?

— Не шутите, — ощетинился гость. И глазки его спрятались за приспущенными ресницами.

— Я не собирался шутить, — ответил я. — Жаль, что нет ничего против вас. Если бы... ваш слуга. Он показался мне неглупым парнем. Только издерганным. У него почему-то белели уши. Ваши дела... Искренне жаль, что разговор с вашим слугой не состоялся. Мне, откровенно говоря, он вначале показался вымогателем... И только когда я услышал выстрел...

— Зачем вы с ним встретились?

— Зачем? Позвонил в редакцию. Потом второй звонок, вот я и приехал.

— А почему вы убежали из гостиницы?

— Во-первых, ушел. Во-вторых, как бы вы поступили на моем месте? Встретились с человеком, не успели спросить его имени, как раздался выстрел... Я не хочу ввязываться в грязное дело. А материал мне, конечно, нужен. Так кто же его убил? Ваши люди?

— Не мои, — сказал Фу.

— А чьи?

— Наверное, общей знакомой, про которую вы упоминали... — ответил Фу, вытирая носовым платком лоб. Ему в черной тройке было душно. — Кто вам звонил?

— Вы не знаете, кто звонил в редакцию? — наступила очередь «удивляться» мне. — Разве вызов делался без вашего согласия?

— Моего?

— Вы не знаете, кто свел меня с вашим покойным слугой?

— Нет...

— Дженни, ваша дочка!

Господин Фу медленно приподнялся с кресла.

— По вашей вине я ввязался в историю, и что вы от меня хотите? — спросил я.

Удар пришелся ниже пояса, но что оставалось делать? Я никогда не выдавал источников информации, на этот раз пришлось нарушить правило: действительно, я приехал сюда по вызову Дженни, так что господину Фу не было смысла «выносить сор из избы», его голова держалась на такой же шее, как и у меня.

— Продайте то, что вам отдал слуга, — сказал без экивоков Фу. — Я заплачу больше, чем вы получите в газете. Намного больше!

— Не сомневаюсь. Деньги мне нужны не меньше, чем вам, даже больше, — я собираюсь жениться, а это расходы... Женщины любят подарки, да кто их не любит. Но не торопитесь выписывать чек: у меня нет товара. Нет! Я не успел его приобрести, и в этом виноваты те, кто прислал вас.

— Я пришел сам...

— Понимаю, для страховки. Ваш слуга, ваша дочь... Спросят с вас. По всей строгости. Идите домой и будьте спокойны, у меня нет ничего компрометирующего. Я пуст! И не особенно журите дочку, хотя всыпать ей следует — слишком самостоятельная.

— Я вам не помешала?

Вошла Клер. В руках у нее был телефон. Шнур тянулся по полу из соседней комнаты.

— Знакомьтесь, господин Фу, — сказал я. — Это моя невеста.

Фу заученно улыбнулся. Клер сдержанно кивнула головой, бросив на меня уничтожающий взгляд.

— Арт, тебе звонят.

— Кому я понадобился?

— Твой приятель.

— О, Боб! Давай, давай трубку! Старый бродяга, клошар! Нашелся наконец!

Я поспешил к Клер, взял трубку, с радостью услышал голос Боба:

— Что там у тебя стряслось?

— Прежде всего здравствуй и скажи, где ты находишься?

— В «Марко Поло»[25]. Рядом стоит Ги[26]. Мне сказали, что ты организуешь какой-то сенсационный материал. Что ты раскопал? Хочешь меня взять в пай?

— Не болтай ерунды! Болтаешь как мальчишка. Передай привет Ги! Я женюсь! Да, не ослышался. Немедленно приезжай сюда! Расходы беру на себя. Мне нужен свидетель на свадьбе. Объясню потом.

Я зачем-то подмигнул гостю.

— Не спрашивай ни о чем. Жду! До встречи!

Я повесил трубку. Поцеловал Клер в щеку. Она усмехнулась.

— Извините, господин Фу, но если у вас больше нет ко мне никаких вопросов...

Мы распрощались. Поверил ли он, что у меня нет никаких материалов, полученных от Ке? Так или иначе я получил передышку, которую нужно было использовать. Я совсем забыл о моем друге Клер. Занятый мыслями, делами, беседой с гостем... Кажется, я поступил с нею несколько бесцеремонно.

— Извини, пожалуйста, — попросил я виновато. — Пришлось сказать, что ты моя невеста.

— И не только ему.

— Кому еще?

— Ты и по телефону другу то же сказал

— Правда! Совсем забыл. А ты что, обиделась?

— Вот что, Артур. — Голос ее стал холодным. — Ты можешь заниматься чем угодно, но не забывай о моей чести. Я женщина одинокая. И моя репутация... Возможно, для тебя не столь важно, но прийти в дом к незамужней женщине и трезвонить на полмира, что она твоя невеста, не спросив даже ее согласия на это, по-моему, не только нетактично, но даже непорядочно. Так с друзьями не поступают.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу За Великой стеной - Михаил Демиденко бесплатно.

Оставить комментарий