Рейтинговые книги
Читем онлайн Служебный роман по-драконьи - Полина Нема

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 64

– Ваша коллега… – прокашливается Франческа.

– Почти закончила? – уточняю я.

– Я выйду, лучше вам переговорить друг с другом наедине, – говорит Дэлион и целует меня в макушку на прощание.

– Как бы не так, – отвечает мне Франческа, когда за Дэлионом закрывается дверь. – Она почти завалила то, что делала ты. Я отдала проект своим, но они тоже не успевают, а передать его кому-то помимо тех, кто есть здесь – нельзя. Ни по правилам спора, ни по императорскому приказу, – поясняет она. – Твоя коллега хотя бы свой закончила.

– Я закончу. Точно! – говорю я и передаю ей чертежи.

Франческа просматривает их беглым взглядом.

– Ладно, – она достает мою технодоску. – Занимайся. Правда, толку от спешки почти нет. Времени осталось всего ничего.

Я просматриваю работу, проделанную Присциллой, и ужасаюсь: она совсем ушла от того, что требовал Сурье.

– А тут с городом что-то поменялось?

– Нет. Все так же: толстые стены, фундамент ты же рассчитывала под ту нагрузку, что давали, – говорит Франческа. – А там уже, когда запустят город, тогда и посмотрим на косяки.

– Ну, на строительстве это скажется точно.

– Я про небо.

Я недоуменно смотрю на нее. Мне послышалось или нет? Ладно, тут и так странности со всем строительством изначально.

– Запуск города планируется почти сразу после постройки.

– Ох, это да. Надо все успеть. А что это за траншеи? – я показываю на подведенные к зданию трубы.

Что-то не припомню, чтобы я их делала.

– Для изначальной материи, – поясняет Франческа. – Надо будет подвести к каждому зданию. Главное, чтоб она не взорвалась раньше.

Я нервно сглатываю и уже со страхом смотрю на нее. Что это она имеет в виду? А потом вспоминаю бумажки в кабинете Дэлиона, где говорилось про взрыв города.

– Как же надоела эта изначальная материя. Постоянно утекает, а потом собирай всех по округе, – продолжает она, глядя куда-то за окно невидящимим стеклянными глазами.

– Разве она существует? – уточняю я.

Просто про изначальную материю давно никто не слышал, а тут она всплывает.

– Конечно, – отвечает Франческа. – А ты думаешь, при помощи чего они вообще хотят запустить город в небо?

– Город в небо? – у меня округляются глаза.

– А ты что, не знала? – она переводит на меня взгляд. – Он тебе не сказал?

Она очень сильно бледнеет. Упс! Кажется, она сболтнула лишнего. Я опускаю взгляд на свой чертеж. Город в небе? Так вот почему тут такие странные расчеты по нагрузке на здание. На земле ни один дом толком не будет стоять с такими параметрами. Ну, или будет, но сломается вскоре и пойдет трещинами.

– Ну, я не скажу никому. Да мне и некому, кроме Дэлиона, – тут же нахожусь я.

– Лилит, я вас прошу, только никому не говорите, что я проболталась, – Франческа с легким страхом смотрит на меня.

– Конечно, не беспокойтесь, – улыбаюсь я. – Но это же такая ответственность! А мы вообще все правильно делаем? Просто одно дело спроектировать, но кто знает, что там на высоте будет.

– Это все точные расчеты, – заверяет меня драконица. – Уже были эксперименты. Ну, и мы бы не строили город, если б не были уверены.

А вот теперь мне нужно быть еще более внимательной. Так вот почему красная метка. Город в небе! Кто бы мог подумать?

Глава 55

И я продолжаю работу. Только теперь вместо того, чтобы жить со всеми в гостинице, я живу у Дэлиона в доме. В какой-то момент у меня возникает желание сбежать от этого дракона в свою бывшую комнату. Ну вот совсем не щадит он меня! Работать не дает. Хотя у самого дел по горло. Он всегда находит время, чтобы мы побыли вместе, только это почти постоянно бывает тогда, когда у меня работа в самом разгаре!

Мне же надо быть внимательной! Ведь город в небе – это вам не шуточки, а огромная ответственность.

Помимо администрирования строительного городка, Дэлиону еще приходится решать вопросы, связанные с предпринимательской деятельностью Грахемов. Той самой, о которой мы говорили. Там бизнес, предприятия и так далее.

Однажды ему понадобилось съездить в Сирдаину.

Самое забавное было, когда я только проснулась, успела надеть домашние штаны и кофту, а меня моментально забросило через портал к Дэлиону. Хорошо, что в его машину. Но из-за этого пришлось ехать с ним в столицу. Все же у него была важная встреча. Правда, в Сирдаину мы не сразу попали. Даже не так: сначала мы отвлеклись по дороге, а потом просто портанулись. Благо туда, где почти никого не было.

Моя сила телепортации работает только в тех местах, в которых я уже бывала. Но ничего. Дэлион мне заодно показал свою квартиру в столице и несколько магазинов, где мне прикупили новую одежду. И как бы я ни отнекивалась, за все платил он. Нет, ну а что? Нечего почти голой и без постфона портоваться. А еще мне пообещали, что привяжут куда-то несчастную штучку, чтоб я про нее не забывала.

Но самой главной проблемой Дэлион считает своего дракона. Я с ним не согласна. Но мужчина боится, что захочет обратиться в любой момент. Ведь они с драконом действительно не дружат. Он мне объяснял, что на самом деле человек может общаться со своей звериной сущностью, отдавать приказы, призывать или, наоборот, говорить, чтобы тот ушел. У Дэлиона с его драконом нет понимания вообще. Дракон может в любой момент появиться, и только лекарство удерживает его от этого. А вкалывает его Дэлион обычно со своей трости или принимает таблетку. То влечение, которое я испытывала, когда полностью отключалась от реальности, происходило в ту фазу, когда дракон собирался появиться, но как только Дэлион принимал лекарство, дракон успокаивался, и его внушение исчезало. Удивительно, что это работало только со мной.

Скорее всего, я просто очень сильно понравилась его сущности в первую встречу. А вот когда такой разлад у человека и сущности происходит постоянно – это тяжело.

Вот не зря я тогда про болезнь читала. Теперь хоть

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Служебный роман по-драконьи - Полина Нема бесплатно.
Похожие на Служебный роман по-драконьи - Полина Нема книги

Оставить комментарий