Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда они с Линдсеем отошли подальше, Пако заговорила. Сзади раздался шум, Линдсей чуть не подпрыгнул. Но оказалось, что это просто стая воробьев спорхнула с каштана.
— Да легавые никогда не станут с нами якшаться! — заявила Пако, демонстрируя прекрасное знание кокни. — Ты вспомни, как мы вырядились!
В Граце они еще раз переоделись. Теперь на Пако был крестьянский жакет и юбка в сербском стиле. Голову она туго повязала ярким платком, опять спрятав под ним свои белокурые волосы.
Линдсей надел мужскую крестьянскую одежду и, по совету Пако, снова не побрился, так что физиономия у него была довольно заросшая. Спускаясь по безлюдной деревенской дороге, они миновали высокий зеленый холм. Теперь тишину нарушали лишь далекий свисток паровоза и громыханье вагонов.
— Если нас попытаются задержать, Милич и Бора разнесут всю погранзаставу в щепки, — небрежно заметила Пако. — Так что в случае чего держись подальше от пограничников. Мы уже пришли…
Сцены насилия потрясают не столько кровавыми подробностями, сколько внезапностью, с которой они разыгрываются. За поворотом сельской дороги Пако и Линдсея поджидал пограничный шлагбаум, поджидала война.
На границе дежурили немецкие солдаты, одетые в шинели; они без передышки мотались Туда-сюда, стараясь согреться на утреннем холоде. Останавливались лишь для того, чтобы потопать сапогами по твердой, словно железо, земле, скованной морозом. Чтобы хоть чуть-чуть разогреть кровь, солдаты хлопали себя по плечам. Здесь, в долине, было на десять градусов холоднее, чем на станции.
Вновь показалась железная дорога: рельсы вели на юг, на Балканы, где шли в то время бои. На путях стоял товарный вагон, и солдаты загружали в него деревянные ящики, привезенные на армейском грузовике. Линдсей напрягся, но Пако, державшая его за руку, потянула англичанина за собой, не давая ему остановиться.
Ящики были прямоугольными, на каждом по трафарету была сделана надпись. Ящики с боеприпасами… Вагон уже почти полностью загрузили. По бокам грузовика стояли часовые с автоматами.
— Неудачный момент мы выбрали, — прошептал Линдсей.
— Очень даже удачный, — шепотом возразила Пако. — Их внимание приковано к вагону.
Линдсей поднял глаза на зеленые холмы, окружавшие долину. Наверху росли деревья. Он ломал голову, размышляя, где бы он спрятался на месте Милича и Боры. Их нигде не было видно. Пако достала какие-то грязные бумажонки, и они встали в очередь, где уже толпилось не больше полдюжины крестьян, направляющихся в Югославию.
Две старые женщины, стоявшие прямо перед ним, болтали на каком-то удивительно напевном наречии, навевавшем на Линдсея сон. Он никогда не слышал такого языка. Наблюдавшая за ним Пако прошептала:
— Это сербохорватский. Ты к нему привыкай, тебе теперь придется постоянно его слышать…
«Странно, — подумал Линдсей, — она совершенно спокойна и уверена, что мы достигнем Земли Обетованной, то бишь Югославии».
Пограничный пункт располагался в маленькой деревянной хибарке, очень напоминавшей будку ночного сторожа. Такие были в Англии до войны. Молодой армейский капитан внимательно проверял документы.
— Будь осторожна! — предупредил Линдсей Пако. — Молодые всегда самые опасные.
— Только не для меня!
Невероятная девушка! Линдсей был весь на нервах. Неожиданно он понял, почему такой молодой офицер занят бумажной работой. Его левый рукав болтался: у парня была только одна рука. Линдсей посмотрел на его поджатые губы, на озлобленное лицо. Пако явно недооценивала этого типа…
Очередь медленно продвигалась вперед. За хижиной метрах примерно в ста высилась аккуратно сложенная квадратная куча дров. Видимо, эти же поленья потрескивали в костре, разведенном возле хижины. Капитан махнул рукой мужчине, разрешая ему перейти границу. Вся система безопасности сводилась тут к разрешению спокойно пройти по сельской дороге и перейти на югославскую землю.
Теперь перед ними оставались только две старые женщины. Никогда еще Линдсей не чувствовал себя таким беззащитным: ни в Волчьем Логове, ни в Бергхофе, ни в развалюхе у Южного вокзала, где они провели тогда ночь, ему не было так страшно. Сейчас ему казалось, что он у всех на виду!..
— Мне кажется, моя тетя удивительно хорошо выглядит… особенно если вспомнить, какую тяжелую болезнь ей только что пришлось перенести. Ты со мной согласен? — спокойно спросила его по-немецки Пако.
Ее вопрос застал Линдсея врасплох. Он был всецело поглощен изучением пограничной зоны. Однако сообразил, что Пако завела разговор, желая произвести впечатление на офицера, проверявшего документы.
— По-моему, мы зря к ней ездили, только время потеряли, — ответил Линдсей.
Немец отдал старушкам их документы и внимательно поглядел на Пако, прежде чем протянуть руку за ее бумагами. Она улыбнулась, но он не проявил ни малейшего интереса. Именно этого Линдсей и ожидал.
— Ваши бумаги не в порядке, — заявил офицер, бросив на них один беглый взгляд.
На вершине зеленого холма, расположенного возле самой заставы, лежали трое мужчин. Двое живых и один мертвый. Немецкий пулеметчик, охранявший высоту, не услышал, как к нему подкрался Милич. У немца закралось подозрение, что он на холме не один, только когда Милич пырнул его ножом.
Лучшие британские солдаты, обучавшиеся в специальных лагерях, были бы просто любителями по сравнению с этим умелым сербом. Теперь за пулемет, стоявший на треноге, залег Бора.
Рядом с ним на холодной траве улегся Милич; он поднес к глазам полевой бинокль и следил за Линдсеем и Пако, которые стояли в очереди, чтобы предъявить документы. Возле Милича были аккуратно сложены гранаты с длинными-рукоятками; он вынул их из холщового мешка, который притащил на спине. За гранатами лежали дымовые шашки.
— По-моему, там что-то не так, — заметил Милич.
— Да ты что?! — отмахнулся Бора. — Вот увидишь, они спокойно перейдут границу. Ты что, Пако не знаешь?
— Она только что подала сигнал, — спокойно сказал Милич.
Он отчетливо видел в бинокль, как Пако подняла руку и прикоснулась к платку, повязанному вокруг головы. Это был условный знак. «МЫ В ОПАСНОСТИ…»
— На обоих документах отсутствует специальная марка, ее ввели совсем недавно, — сообщил Пако капитан, дежуривший на границе.
— Но капитан, нам только вчера их выдали в Граце…
— Вы хотите сказать, они были вчера подделаны в Граце?
Пако поднесла руку к голове, словно поправляя платок. Продолжая разговаривать, она попыталась отвлечь внимание капитана, достав еще несколько документов. Теперь она держалась более уверенно и даже слегка вызывающе.
— У нас особое задание. Разве вас не проинформировали? Нас должны пропускать без расспросов. Видите, вот бумаги, подписанные полковником СС Ягером, он из Бергхофа…
Линдсей снова повернул голову, оглядывая близлежащие холмы, а капитан, увидевший на бумагах выпуклое изображение орла, держащего в когтях свастику, погрузился в изучение транзитных пропусков.
На вершине холма, расположенного у самой пограничной заставы, появился невысокий, широкоплечий человек. Зажав в правой руке какой-то предмет, он замахнулся и кинул его вниз. Предмет упал к ногам нескольких солдат и взорвался.
Глухой взрыв расшвырял солдат, словно кегли. Через секунду упала вторая граната. Линдсей сжал кулак и ударил капитана в грудь. Капитан завалился навзничь, угодив головой в дверной проем хибарки. Англичанин схватил Пако за руку и потащил вперед… Через мгновение они уже опрометью мчались к границе.
— Видишь кучу дров? — крикнул Линдсей.
Мирная застава вдруг забурлила, солдаты метались, словно переполошившиеся муравьи.
— Нужно забежать за нее, а то вагон с боеприпасами…
Линдсей повалил Пако на землю. Пулеметная очередь просвистела над ними, дровяная куча так и брызнула щепками. Выглянув из-за нее, Линдсей увидел, что следующая граната описала в воздухе дугу и попала в цель — в вагон с боеприпасами…
Раздался оглушительный грохот, и все полетело в тартарары. Земля под их ногами — скованная морозом, твердая-претвердая — задрожала, будто началось землетрясение. Линдсей прикрыл Пако своим телом, защищая от дождя осколков. Только поленница почему-то уцелела.
Англичанин снова рискнул из-за нее выглянуть. Вагон исчез. Грузовик частично тоже. Исчезли и немцы, охранявшие вагон. Люди с винтовками двинулись, держась поодаль друг от друга, к вершине холма, с которого Милич швырял гранаты. Теперь он, присев на корточки, сбрасывал со склона дымовые шашки.
Шашки упали прямо перед цепочкой солдат, и образовалась дымовая завеса. Бора, залегший за пулеметом, не отрываясь, глядел в прицел. Наконец, в дыму показался первый немец. Бора ждал. Появилось еще несколько солдат.
- Удар Орла - Энтони Горовиц - Прочая детская литература / Шпионский детектив
- Разорванный берег - Сергей Иванович Зверев - Боевик / Военное / Шпионский детектив
- Задание: Нидерланды - Эдвард Айронс - Шпионский детектив
- Под ударом - Александр Афанасьев - Боевик / Прочие приключения / Шпионский детектив
- Избранное. Романы и повести. 13 книг - Василий Иванович Ардаматский - О войне / Шпионский детектив
- Русский Дом - Джон Ле Карре - Шпионский детектив
- Летом сорок второго - Михаил Александрович Калашников - О войне / Шпионский детектив
- Предупреждение Эмблера - Роберт Ладлэм - Шпионский детектив
- Секретный сотрудник - Сергей Иванович Бортников - Исторические приключения / Исторический детектив / Шпионский детектив
- Маленький городок в Германии - Джон Ле Карре - Шпионский детектив