Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Чего ты боишься?» — спрашивала себя Сара. И все же в испуге вздрагивала при каждом подозрительном звуке. Наконец раздался выстрел. Когда Янси вернулся с небольшим оленем, перекинутым через седло, Сара была безумно рада его возвращению.
Хотя Янси настоятельно советовал ей не переедать, Сара отдала должное вкусной сочной оленине. Она очень хотела впервые в жизни беспрекословно подчиниться Кантреллу, но, как ни старалась, все равно легла спать у костра с приятным ощущением тяжести в желудке. Ночью Сару разбудил вой волков, но яркий костер и мускулистое горячее тело Янси, прижавшегося к ней, успокоили ее. Подумав о том, что теперь она никогда не сможет без страха слышать волчий вой, девушка поплотнее прижалась к своему спасителю и тут же вновь крепко уснула.
Они добирались до ранчо два дня. Сара очень расстроилась, узнав, что большую часть времени кружила в одном и том же месте. По дороге на ранчо они почти не разговаривали.
Сара сидела на рослом коне Янси и чувствовала себя в полной безопасности в объятиях своего спасителя. Она прижималась к груди Кантрелла, и стук его сердца звучал в ее ушах чарующей музыкой.
* * *В «Солнечном ранчо» их ждала торжественная встреча.
Мексиканцы старались поближе пробраться к коню Янси, чтобы почтительно дотронуться до рук или ног Сары. Ее поразил столь радушный прием, и она почувствовала вину перед этими людьми. Конечно, Сара понимала, что ничем их не обидела, и все же…
Янси отнес свою невесту в ее комнату и оставил на попечение Долорес, Марии и других служанок, которые тут же принялись хлопотать над сеньоритой. Первым делом они напоили свою госпожу куриным бульоном Несмотря на вялые протесты Сары, Мария вымыла ее, осторожно втирая в иссушенную кожу смягчающий лосьон. С мягкими упреками и совсем нестрашными угрозами Мария уложила Сару в постель, и она наконец-то осталась одна.
Первую ночь после возвращения в «Солнечное ранчо» Сара проспала без сновидений. Она заснула так крепко, что даже не заметила, как Янси вошел в комнату. Он зажег свечу и долго смотрел на свою невесту. Смотрел на золотисто-каштановые пряди, разметавшиеся по подушке, длинные густые ресницы, словно веерами накрывающие щеки, на соблазнительные манящие губы. Кантрелл казался хмурым и задумчивым. Наконец с глубоким вздохом он очнулся от раздумий, ласково поцеловал Сару в лоб и вышел из комнаты.
Молодость и крепкое здоровье оказались самым действенным лекарством, и скоро Сара поправилась. Не прошло и недели после их возвращения, а она уже забыла о выпавших на ее долю испытаниях. Все обитатели ранчо, будто сговорившись, относились к ней с предельной предупредительностью и выполняли малейшее ее желание. В этом отношении Янси не составлял исключения, но Сара понимала, что расплата за побег неминуема, и со страхом ждала этой минуты. Однако шли дни, а она не слышала от Янси ни одного слова упрека.
Сара понимала, что виновата, и поэтому чувствовала за собой еще большую вину. Ей казалось, что все обитатели «Солнечного ранчо» безумно рады ее возвращению. Янси уже придумал вполне правдоподобную историю, объяснявшую ее исчезновение. И ни у кого, даже у падре Кинтеро, не возникло и тени сомнения в том, что она отправилась на прогулку и заблудилась…
Каждый день Сара «купалась» во внимании и заботе, а долгими ночами беспокойно ворочалась в постели и мысленно благодарила Янси за то, что он спас ее и скрыл правду. В конце концов благодарность и вина за содеянное подвели Сару к ответственному решению. Она пришла к выводу, что обязана выйти замуж за Янси Кантрелла, чтобы хоть как-то отблагодарить его. Она была обязана ему жизнью и могла кое-чем пожертвовать. Как вспышка молнии в летнем небе, промелькнула мысль о том, что существует и другая, более веская причина, побуждающая ее выйти замуж за Черного Всадника из снов. Эта мысль потрясла девушку. Она поняла, что любит его! Только сейчас до нее дошло: она уже давно его любит!
Сара была готова даже закрыть глаза на то, что Янси-то ее не любит. Сделав это открытие, Сара сказала себе: ничего — в ее сердце хватит любви на двоих. Она не сомневалась, что будет ему хорошей женой. Когда-нибудь, возможно, наступит счастливый день, и Янси тоже полюбит ее… На губах Сары заиграла улыбка. От счастья у нее закружилась голова, и будущее внезапно представилось ей в розовом свете. Она любила Янси Кантрелла и была готова выйти за него замуж!
Сара знала, что назначенный Янси день свадьбы уже прошел, но он пока ни словом не обмолвился о новой дате. От нее не укрылось и то, что он был очень насторожен и с задумчивым видом поглядывал на нее, поглядывал с каким-то холодным равнодушием" от которого девушке становилось немного не по себе. Она успокаивала себя мыслями о том, что он был необыкновенно добр к ней в эти дни… И так мил! И она так любила его! Сейчас Сара не могла понять, как она решилась на такую глупость! Как она могла бежать от того, к чему все это время стремилось ее сердце?
Ей не хотелось думать, что причина его молчания — страх.
Неужели Янси боится, что она вновь сбежит из «Солнечного ранчо», если он заговорит о свадьбе? Она дала себе торжественную клятву, что не покинет ранчо без ведома Янси.
Завтра же утром, думала Сара, чувствуя, как по спине ее пробегает холодок страха, завтра же утром она обязательно найдет Янси и скажет, что готова выйти за него замуж и родить ребенка, который унаследует «Дом голубки».
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
ОБМАНЫ СЕРДЦА
Бывает часто,
Чтоб достичь, чего желаем,
Противоречим мы сами себе.
Мера за меру, Уильям ШекспирГлава 14
Ночное решение выйти замуж за Янси Кантрелла далось Саре без труда. Утром же все оказалось намного сложнее. Сара надолго растянула утренний туалет. Она больше часа выбирала наряд из своего скудного гардероба и в конце концов остановилась на ситцевом платье с вышитыми по подолу розами.
Это платье Танси положила ей в дорогу. Потом на редкость долго возилась с волосами, словно собиралась сделать какую-то новую прическу. Однако все закончилось тем, что Сара ничего не изменила и оставила свою обычную прическу — уложила косы короной на затылке. Она долго изучала себя, глядя в большое зеркало на подвижной раме. Затем глубоко вздохнула и решительно направилась к двери.
Напряжение спало лишь после того, как Сара узнала от Марии, что сеньор Янси уехал и вернется на ранчо только поздно вечером. Он поехал вместе с Эстебаном, мужем Марии, проверять, как проходит кастрация диких бычков.
Сара целый день бесцельно пробродила по ранчо. С одной стороны, она с нетерпением ждала возвращения Янси, с другой — ужасно его боялась. Минуты превращались в часы, и постепенно в душу Сары стали закрадываться сомнения в правильности ее ночного решения. Она гнала эти сомнения прочь и ругала себя за нерешительность. Конечно, она поступала правильно. Только так можно отблагодарить Янси за доброту и за все то, что он для нее сделал.
- Соблазн ей к лицу - Ширли Басби - Исторические любовные романы
- Моя единственная - Ширли Басби - Исторические любовные романы
- Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл - Татьяна Иванова - Исторические любовные романы
- Дикий цветок - Синтия Райт - Исторические любовные романы
- Порочная игра - Кристина Уэллс - Исторические любовные романы
- Поверь в любовь - Вирджиния Спайс - Исторические любовные романы
- Обольщённый (ЛП) - Чемберс Джоанна - Исторические любовные романы
- Укрощенное сердце - Маргарет Уэй - Исторические любовные романы
- Благородный разбойник - Маргарет Макфи - Исторические любовные романы
- Снова и снова - Сьюзен Джонсон - Исторические любовные романы