Рейтинговые книги
Читем онлайн Принцесса Дюны - Брайан Херберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 119
паром и ароматами помещение. Повара, официанты и уборщицы замерли в почтительных позах. Ирулан держалась рядом с отцом. Она слышала, как где-то за спиной служанка все еще ссыпает еду в ведро.

Хотя Ирулан сама не знала, почему, но она испытывала некое беспокойство благодаря недремлющему чутью Бинэ Гессерит. И оглянулась.

Пока другие сотрудники стояли, почтительно склонив головы, служанка сорвала с себя кухонную униформу, под которой скрывалась другая одежда. Она тянулась за чем-то в глубокий карман.

Охваченная вспышкой инстинктивной тревоги, Ирулан толкнула отца в боковой проход как раз в тот момент, когда над их головами просвистели два ножа. Один клинок вонзился шеф-повару в грудь; тот вскрикнул от неожиданности и рухнул на стойку, в агонии сбивая на пол блюда, которые только что готовил.

Кухня взорвалась криками. Несколько женщин визжали. Кастрюли с грохотом сыпались на пол. Четверо поваров и подавальщиц бросились в боковой проход, чтобы заслонить собой Императора от опасности.

Принцесса удостоверилась, что отец цел и невредим, а затем выбежала обратно в главное помещение кухни. Нападавшая боролась с мужчиной, пытавшимся ее задержать; резким движением она впечатала его в стену. Она вскинула взгляд на Ирулан – лицо преступницы было искажено ненавистью и решимостью. И внезапно метнулась через дверной проем в обеденный зал, решив не продолжать безнадежную атаку на Императора.

Ирулан закричала:

– Хватайте эту женщину!

Благодаря нагоняю от графа Фенринга в банкетном зале стояла усиленная охрана. Стражники в ливреях ринулись со всех сторон. Человек десять набросились на убегающую женщину и повалили несостоявшуюся убийцу на пол. Многие гости повскакивали со своих мест и сбились в кучу, как растерянные овцы; другие же спешили покинуть зал. Нападавшая яростно сопротивлялась, но охранникам удалось надеть на нее наручники.

– Я так и знала, что это случится! – простонала Челис. – А меня никто не слушал! Фанатики хотят убить нас всех!

Вокруг царило настоящее столпотворение, люди толкались, и кто-то нечаянно повалил ее на пол. Схватившись за разбитый нос, Челис взглянула на кровь на пальцах и пронзительно взвизгнула. Булавка одной из ее безвкусных брошей оцарапала кожу на плече, и оттуда тоже текла кровь.

Уэнсиция коснулась лба сестры, и Ирулан увидела, что ее рука окровавлена. Она казалась раненой более серьезно, чем Челис, но отмахнулась от старшей принцессы, показывая, что с ней все в порядке.

Оставив стражников охранять задержанную, Ирулан кинулась к Челис, которая к тому времени обнаружила вторую рану.

– Меня ударили ножом! Меня изуродовали! Мое плечо! – Ее царапина не выглядела серьезной.

Разъяренный Император выскочил из кухни. Он велел срочно отвести принцесс в их покои, причем приказал это сделать своим сардаукарам, а не обычным ливрейным стражникам. Челис тем временем продолжала вопить, требуя доктора. Ирулан отправилась проводить ее, хотя предпочла бы остаться и посмотреть, как допрашивают таинственную злодейку.

Всех гостей отвели в комнаты ожидания для допроса. Им дали ложные объяснения по поводу «досадного инцидента».

Шаддам остался в зале, приказав очистить помещение всем, за исключением охранников и вырывающейся пленницы.

– Где граф Фенринг? – выкрикнул Император, оглядываясь по сторонам. – Срочно найдите Хасимира!

Один из сардаукаров отправился на поиски.

Шаддам прошел во главу стола и рухнул в свое огромное банкетное кресло. Теперь оно выглядело как трон сурового судьи.

– Приведите эту женщину сюда! Живо!

Нападавшую подволокли ближе к нему. На ее лице уже выступили синяки, верхняя губа была рассечена и окровавлена. Император посмотрел на нее как на насекомое, и она злобно зыркнула в ответ.

Прежде чем Шаддам успел начать допрос, в зал ворвался встревоженный граф Фенринг с красным лицом.

– Я слышал, что здесь произошло! – выпалил он. И добавил: – Со мной случилось тоже самое, сир! Это не единственный убийца, проникший во дворец! Женщина, одетая мелкой посыльной, только что набросилась на меня с заточкой, спрятанной в рукаве! Я подозреваю, что острие отравлено!

Шаддам в ужасе отпрянул, но Фенринг продолжил более спокойно, поглаживая себя по подбородку:

– Она, ээээ, убила бы меня, если бы я не имел опыта в таких вещах. Я увернулся, поймал ее за запястье и вывернул кисть с ножом. К сожалению, хммм, я действовал слишком быстро и убил ее рефлекторно, прежде чем подумать.

Бойцы в форме хлынули в банкетный зал – дворцовая стража, имперские военные и сардаукары. Майор-баши Колона выступил вперед. Его всегда каменное лицо теперь было искажено гневом. Шаддам никогда не видел его таким выбитым из колеи.

Остановившись перед Императором, Колона козырнул и произнес:

– Сир, граф Фенринг убил одну из нападавших, но мои люди взяли еще двоих – все это женщины из низового персонала дворца. Мы начали расследование, но уже ясно, что все они проникли сюда по фальшивым удостоверениям личности.

– А мы сцапали вот эту, – Шаддам сердито посмотрел на женщину, которая только что пыталась убить его на кухне. – Кто ты такая?

Разумеется, та не ответила, но упорно продолжала попытки освободиться от пут.

Граф Фенринг приставил кинжал к ее горлу:

– Скоро мы развяжем ей язык, сир.

– Я тебя не боюсь, и тебе никогда не удастся меня сломить! – презрительно произнесла женщина. Затем улыбнулась: – Но я хочу, чтобы ты кое-что знал.

– Знал что? – Фенринг провел кинжалом по ее горлу, прочертив тонкую кровавую линию.

Ее глаза вспыхнули:

– Генерал Зенха идет за вами! С такими силами, что вы не сможете его остановить!

Когда ее потащили прочь для интенсивного допроса, женщина продолжала улыбаться.

Фенринг с обеспокоенным видом наклонился ближе к Императору:

– Это, ээээ, уже больше, чем вопрос охраны, сир. Четыре убийцы за один вечер? Одна чуть не добралась до вас, другая едва не прикончила меня. Хммм, и несомненно, мы выявили не всех. Сколько еще их здесь?

Шаддам зарычал:

– Единственное, чего я хочу – найти этого предателя Зенху!

– Я постараюсь узнать все, что смогу, сир, – кивнул Фенринг.

И удалился.

Я предпочитаю свои иллюзии о рае унылой действительности. Любой фримен умеет видеть сквозь мираж.

Лайет-Кайнс, имперский планетолог

Получив метеосводки из ситчей по всему северному полушарию, Лайет-Кайнс собрался в путешествие на дальний юг. Впрочем, никакие из этих данных не появились бы ни в одном имперском отчете.

Две чудовищные Кориолисовы бури бушевали над линией экватора. Это напоминало битву титанов. Кайнс уже наблюдал подобные природные явления раньше и знал, что вскоре оба шторма сольются в один мега-ураган из хлещущего песка и поднятой ветром пыли. Харконнены уже прекратили добычу специи в низких широтах, укрывшись в бронированных убежищах Арсунта и Карфага.

Кайнс регулярно собирал данные о бурях

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Принцесса Дюны - Брайан Херберт бесплатно.
Похожие на Принцесса Дюны - Брайан Херберт книги

Оставить комментарий