Рейтинговые книги
Читем онлайн Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 (СИ) - Измайлова Кира Алиевна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 568 569 570 571 572 573 574 575 576 ... 1482

– Н-да… – протянул я. – И что дальше?

– Ну, где заночевать, нашел, – сказал он. – Местечко то еще, но зато дешево. Стал искать работу, а кому я тут нужен? А денег немного совсем, отложенные на свадьбу я трогать не хотел, а все равно пришлось… И тут один парень, который со мной в комнате живет, возьми и подскажи, куда податься. Говорит, есть местечко, работа несложная, на прожитие хватит… Ну и отвел меня туда. – Сэм гулко вздохнул. – Я там ко двору пришелся, чтоб в чане мешать, сила нужна, а мне ее не занимать…

– Вы хоть поняли, что они там делают? – спросил я.

– Чего ж не понять? – удивился он. – Спички. Самые обыкновенные, какие везде продаются. У хозяина свое дело, маленькое, правда, ну да какое есть!

– Вот там-то вы белым фосфором и отравились, – кивнул я. Да, дышать такими испарениями в замкнутом помещении изо дня в день…

– Это про который вы толковали, сэр? – поразился Сэм. – А как же так вышло?

– Очень просто, – ответил я. – Раньше головки спичек делали из белого фосфора с определенными добавками. Но он очень ядовит, и его запретили, стали использовать красный фосфор.

– Сэр, но так у нас там спички получались обычные самые! – возразил он. – Ну такие, красно-коричневые…

– Краска, вот и все, – усмехнулся я. – Дешево и сердито. Однако это дело тянет на хороший срок… Сэм, ну вы-то что трясетесь? Откуда вам было знать о свойствах веществ?

– Так… – Он почесал в затылке. – Хозяин наверняка на нас с парнями все свалит. Мол, знали, участвовали, прибыль делили… Что я, не знаю, как такие дела делаются? Еще и заявит, что это мы другой фосфор клали, а он ни сном ни духом! Сам чистеньким выйдет, а мы…

– Я знаю человека, который сумеет разобраться в этом деле, – заверил я. – А вы, Сэм, туда больше ни ногой.

– А как же…

– И в ночлежку – тоже! – спохватился я. – Вы Мэри еще блохами какими-нибудь наградите, вот будет радость!

– А жить-то на что, сэр?! Опять свадьбу откладывать?..

– Сэм, я напишу вам рекомендательное письмо, – устало сказал я. – С ним вас примут в приличный дом, уверен. А пока… Ларример! Ларример!..

– Да, сэр? – появился он на пороге.

– Возьмите вот его, – указал я на Сэма, – и отведите… В общем, найдите ему комнату. Придется молодому человеку пока побыть здесь.

– Но, сэр… – начал дворецкий, однако я остановил его жестом.

– Сэм остался без работы, старый Уоррен его выгнал. Вдобавок он еще не выздоровел окончательно… И, Ларример, быть может, вас не затруднит дать молодому человеку несколько уроков, пока он здесь? По-моему, лакей из него примерно такой же, как из меня… хм… индийский раджа!

– По-моему, тоже, сэр, – ответил Ларример, смерив взглядом предполагаемого родственника. Тот вроде бы сделался ниже ростом. – Но это поправимо.

– Вот и прекрасно, – ответил я. – И, кстати, он служит у меня уже три недели.

– То есть, сэр?! – вытаращился на меня Сэм.

– Я сказал – три недели, – повторил я. Ларример нахмурился, подумал, потом кивнул. – И предупредите Мэри.

– Да, сэр. Разумеется, сэр.

– Сэм, а вы никогда не видели никакой спичечной фабрики, – сказал я. – После того как Уоррен вас выгнал, вы перебивались случайными заработками, плохо питались, мало спали, а оттого прихворнули и сделались раздражительным. Ясно?

– Да, сэр… – По-моему, он смотрел на меня с испугом. – Я понял, сэр…

– Идемте, юноша, – произнес Ларример чопорно. – И не забудьте поблагодарить мистера Кина!

– С-спасибо, сэр! – поклонился тот. – Я…

Железная длань Ларримера увлекла Сэма за дверь. Я вздохнул с облегчением и задумался. Звонить, пожалуй, не стоит, а вот записку я завтра Таусенду отправлю. Пускай сам разбирается с этим подпольным производством!..

За завтраком мне прислуживал не Ларример, к чему я давно привык, а Сэм, и делал он это из рук вон плохо. Впрочем, научится еще… Оставлять его у себя я не собирался, мне вот только этакого семейного подряда в доме не хватало! Подучится и пускай ищет новое место…

– Сэмюель, блюдо подают слева, – то и дело одергивал Ларример. Кажется, муштра доставляла ему удовольствие. – Выпрямитесь. Не сопите. Аккуратнее с фарфором!

Замечание насчет фарфора было своевременным – от волнения у Сэма дрожали руки…

Я усмехнулся, традиционно попросил передать Мэри благодарность за прекрасную трапезу и отправился сочинять послание инспектору.

– Клара, на каминной полке снова осталась пыль, – доносилось до меня из гостиной: это Ларример распекал приходящую горничную. Не удивлюсь, если ради того лишь, чтобы показать Сэму, как это делается. – Сам камин скверно вычищен, смотрите, вот и вот. Может быть, следует урезать вам жалованье?

Горничная что-то забубнила в свое оправдание, но Ларример был неумолим.

– На следующей неделе необходимо вымыть окна. И я рассчитываю, Клара, что на стеклах не останется разводов, как в прошлый раз. Вам все ясно?

– Цербер… – усмехнулся я и запечатал конверт.

Таусенд заявился ко мне через пару дней.

– Я зашел вас поблагодарить, Виктор, – с места в карьер начал он, приглаживая усы. Старший инспектор сейчас напоминал довольного кота.

– За что? – удивился я, жестом предлагая ему присаживаться.

– Да за спичечный заводик, конечно, – усмехнулся инспектор Таусенд. – Я проверил это предприятие – уж не стану спрашивать, откуда вы о нем прознали, все равно ведь не ответите! – по вашей наводке и…

– И что? – Сдержав желание податься вперед, я принял нарочито небрежный вид.

– Все так и было, как вы написали. Поймали мы всех голубчиков, от простых работников до хозяина! Хозяин – ушлый парень, решил заработать легких денег. Где-то за бесценок купил белого фосфора, видно, распродавали остатки со спичечных фабрик, да и открыл свое дельце… – сказал инспектор и похвастался: – Мне пришла очередная благодарность из Лондона! Так, глядишь, и до суперинтенданта когда-нибудь дорасту! Только – тсс, Виктор, никому!

– Непременно дорастете, Джордж, – заверил я. – И, разумеется, я буду молчать о… ваших честолюбивых планах.

Инспектор кивнул и, почему-то бросив опасливый взгляд на дверь, извлек из-под полы пиджака некую бутылку.

– Это – вам! – проговорил он торжественно. – Спасибо, Виктор!

– Хм… недурно, – признал я, рассмотрев этикетку. Превосходный коньяк, к тому же пятидесятилетней выдержки. Любопытно, где инспектор им разжился? Но спрашивать я, разумеется, не стал – невежливо. – Благодарю! Давайте-ка мы его прямо сейчас и продегустируем…

– Только одного работника мы так и не нашли, – продолжил Таусенд, пока я доставал бокалы, и вынул сигарету. – Но мы ищем. Думаю, скоро сцапаем голубчика. Некий Сэм Вуд, говорят, месяц там проработал. Не слыхали о таком?

– Слыхал, конечно, – ответил я хладнокровно. – Так зовут жениха моей кухарки. Однако вас кто-то ввел в заблуждение. Сэм вот уже три недели как работает у меня лакеем – Ларример приболел, пришлось взять юношу ему в помощь. Так что он никак не мог быть на этом вашем заводе.

– Ах вон оно как, – понимающе протянул инспектор. Взгляд у него был хитрющий! – Три недели, значит? А вы уверены, Виктор?

– Совершенно уверен! – отрезал я. – Три недели, и ни днем меньше.

– Ну-ну, – произнес Таусенд и взял протянутый бокал. – Ну что ж, в таком случае предлагаю тост за успешное завершение дела!

– С удовольствием, – ответил я, и мы соприкоснулись краями бокалов.

Едва лишь проводив инспектора, я добрался до сегодняшних газет. Ничего интересного, конечно, не случилось. Только вот в разделе объявлений нашелся любопытный запрос: требовался смотритель маяка на отдаленном острове в Шотландии. Все удобства, свой дом, полное одиночество… Правда, припасы нужно было завозить минимум на несколько месяцев: большую часть года остров был отрезан от суши. Платили тоже недурно… Я подумал, что это идеальное место для меня, но потом засомневался: смогу ли я обеспечить нормальные условия моим крошкам? Ох, вряд ли! И потом, куда девать Ларримера? Его придется брать с собой! А как я смогу обходиться без фантастических кулинарных шедевров Мэри? Ее тоже захватить? Нет, в объявлении оговаривалось, что можно прихватить слуг, но из чего она будет готовить? Там не достать свежей вырезки, овощей…

1 ... 568 569 570 571 572 573 574 575 576 ... 1482
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 (СИ) - Измайлова Кира Алиевна бесплатно.

Оставить комментарий