Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все этот эмбрион. Что же это, он растет во мне и пьет мои силы?
Карин поежилась.
На кухню, спотыкаясь, ввалился Наруто.
— Почти-почти успел, даттэбайо!
Он скрестил ноги и плюхнулся на зад перед полной тарелкой.
— Итадакимас! Э-э… Что это, опять суп? — протянул он разочарованно. — И не рамен…
— Ты опоздал, — произнес Саске, словно приговор, и отставил пустую тарелку.
— Вы просто раньше начали! Ну-ка, ну-ка…
Саске проигнорировал Наруто и внимательно посмотрел на нее. Карин покраснела. Слишком уж пристально он сверлил ее взглядом. Что же это, Сарада уже всем рассказала?
Она в панике взглянула на Итачи. Тот отложил палочки и с тихим выдохом закрыл глаза.
— Йондайме Хокаге все еще не нашел Черного Зецу, — сказал он негромко.
Карин вздрогнула от его голоса и нервно облизнула губы. Все еще помнила вкус его поцелуя — с металлическими нотками крови. В дурмане сенсорики это даже казалось приятным, но вот сейчас…
Его ребенок.
Сердце билось быстро и какими-то тяжелыми толчками.
Наруто рядом с ней хлюпал супом и брызгался. Карин брезгливо отодвинулась, но в глубине души была рада, что Наруто все-таки успел к ужину. Он значительно скрашивал атмосферу, царящую в доме этой семейки.
— Сейчас мы не можем полагаться на твое чутье, Карин, — объяснил Саске. — Наруто, как твой режим отшельника?
Энтузиазма в поедании у Наруто чуть поубавилось.
— Еще не готов. Немного осталось, правда.
— Заканчивай. Кто-то должен сменить Карин на посту.
— А что с Карин? — Наруто отставил тарелку с супом, так что бульон расплескался на стол. — Ты что, уходишь?
— Нет.
— Тогда что? Ты заболела, да?
Наруто приблизился и заглянул ей в лицо с искренним участием. Карин отползла от него к самому краю стола — очень уж близко он придвинулся.
— Н-нет, — она зажмурилась вытянула руки, задавая дистанцию. — Не-не приближайся!
Ладони уперлись в жаркую грудь. Наруто явно прилетел с тренировки — разгоряченный и мокрый.
— Ты чего, даттэбайо? Ты красная.
Горячие пальцы коснулись щеки — Наруто бесцеремонно ее ощупывал.
— Карин беременна, — объявил Саске.
Карин вздрогнула, будто ей вбросили за шиворот горсть льда, и медленно открыла глаза. Наруто пришел в ужас и сам от нее отшатнулся.
— А?! Как… как это беременна? Как это получилось?
— Тебе рассказать, откуда берутся дети? — занудным тоном уточнила Сарада.
— Да нет, я же знаю, — смутился Наруто. — Но просто как, как так… Кто?
Сарада и Саске синхронно повернули головы к Итачи. Тот тяжело выдохнул и чуть приоткрыл глаза.
— А?! — заверещал Наруто. — Так это ты все сделал?!
Красная как рак Карин сжала кулаки и набросилась на него.
— А ну замолчи! Чего пристал к людям!
Наруто попытался отползти, но Карин настигла его быстрее, схватила сзади и придушила локтем.
— Достал уже! Достал!
— Я… кх… Пусти…
— Успокойтесь, — приказал Саске. — Оба.
Карин нехотя разжала руки. Наруто вывалился из ее хвата и закашлялся.
— Суп чуть верхом не вышел, — хрипло проворчал он.
— Твои наставники в управлении природной энергией способны ощущать чужое присутствие, верно, Наруто? — спросил Итачи.
— Это жабья бабуля-то? Конечно.
— А ты можешь призвать ее сюда?
— Э-э… ну… Разумеется.
****
Наруто замахал руками, балансируя. Плита накренилась в одну сторону, затем в другую, описала полный круг и со скрежетом съехала с пика. Скалы огласило пронзительным воплем. Сарада задохнулась от испуга. В тот же миг из крошечной жабьей фигурки на соседнем пике выстрелил длинный язык и хлыстом обвился вокруг Наруто. Плита ударилась о крутой скат скалы и разбилась вдребезги о землю. Наруто повис на языке Шимы, безвольно свесив руки и ноги. Его мелкими рывками подтягивали выше.
«Выдохни», — распорядился Орочимару.
Сарада разозлилась на него, но совет был и впрямь кстати.
— Савада-чан, — проговорила Шима, все еще с вываленным языком. — Погуляй. Навуто-чан на тебя отвлекается.
— А?! Я не отвлекаюсь, жабья бабуля! В бою на меня тоже будут смотреть! Сарада, не уходи, ттэбайо!
— Замолчи! Для начала научись без постовонних.
Сарада поднялась и ушла вглубь рощи.
Шима-сан права. Я тоже отвлекаюсь.
Под прикрытием гигантских листьев она поднялась на пригорок и стала спускаться с него вниз. В густой влажной траве попадались плоские черные камни, вросшие в землю.
Не думала, что жабы допустят меня сюда.
Орочимару усмехнулся.
«Ты — хранитель риннегана. Они хотят проконтролировать его сохранность».
Во влажном воздухе густо запахло жабьим маслом. Спереди доносился шум водопада. Сарада рассудила, что они ушли достаточно далеко, и присела на колени под листом. У Наруто была своя тренировка. У нее — своя.
Расщепить поток чакры. Перенаправить во внутреннее хранилище… Три года… Боги. Целых три года.
«Эта техника хороша для Сакуры и Цунаде, но не для тебя».
Сарада закрыла глаза. Во тьме возник четкий образ Орочимару.
— Мама и Цунаде-сама используют чакру для исцеления. С моими способностями развиваться дальше в этом направлении бессмысленно, мне выгоднее защититься Сусаноо или техниками риннегана. Я могу потратить накопленную чакру на это.
— Разумеется, — покладисто согласился Орочимару. — Я и не спорю. Но для тебя технику нужно доработать.
— Каким образом?
Орочимару лениво опустился на темную поверхность их внутреннего измерения и скрестил ноги. Он начал издалека:
— Биджу на свободе. Страны захотят нового передела биджу.
— Наруто против…
— …и настроен решительно. Коноха обладает джинчурики половины Кьюби и риннеганом, способным контролировать биджу, и в то же время устами Наруто-куна отрицает необходимость нового передела. Когда одна деревня настолько вырывается вперед, остальные гарантированно объединятся против нее.
Сарада сжала кулаки.
— В моем будущем такого не было.
— В твоем будущем страны сплотились за время войны. Здесь ситуация иная. Временный альянс с Облаком не в счет. Вы объединились для защиты джинчурики, но брата Райкаге защитить так и не сумели. У этого союза нет будущего. Впереди сложные времена. Нам нельзя ждать три года. Если ты не сможешь использовать риннеган, Коноха падет.
— Что ты предлагаешь?
— Модифицируем технику Цунаде. Она копила все в одном внутреннем резервуаре и распечатывала сразу все.
- Пусть всегда будет мама - Vladarg Delsat - Фанфик
- Русуданиани - Без автора - Прочее
- Покорители разломов Часть 1 - Олег Ефремов - Прочее / Периодические издания / Фэнтези
- В чёрном-пречёрном лесу - Андрей Эдуардович Кружнов - Драматургия / Детские приключения / Периодические издания / Прочее
- Седьмой Рубеж - Жорж Бор - Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- 'Карусель теней' - Андрей Александрович Васильев - Прочее
- Град обреченный (СИ) - Романов Герман Иванович - Попаданцы
- Вперед в прошлое! (СИ) - Ратманов Денис - Попаданцы
- Жизнь и приключения Санта-Клауса - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Кавказская любовь - Шамсият Гаджиевна Абасова - Периодические издания / Русская классическая проза