Способность находиться в двух шагах от противника, и всё равно оставаться частью пейзажа, позволила мне расслышать всё, о чём шептались между собой незнакомцы. Ещё по пути в поселение я понял, что они прибыли в поиске героя. То есть меня! Причём, они были в курсе, что я выгляжу, как обычный, низкорослый гоблин.
Какой-то очень важный Магистр, через слуг лорда Сардука приказал этим людям доставить меня во второй тайный лагерь. Для чего меня разыскивают, не обсуждалось, но уже то, что исполнители подозрительно крались с кинжалами в руках, как какие-то убийцы, а не подъехали к поселку напрямую, не таясь, наводило на нехорошие мысли. Они явно боялись меня спугнуть, опасались, что я сбегу из под носа.
Дальнейшие их действия и вовсе поставили меня в тупик. Осмотревшись, они заняли позиции по двое у дверей каждого из пяти домов, зажгли факелы и начали громко колотить в дверь, требуя всех обитателей жилища выйти во двор. Блин. Ничего не понял. Нафига было красться, если потом они всё равно выдали себя огнем факелов и подняли громкий шум? Ладно, может, они опасались кого-то ещё. Я не стал ломать голову, а просто ждал, что произойдет дальше.
Сонные жители стали выходить из своих домов и послушно выстраиваться на внутреннем дворе в одних спальных рубахах. Командир отряда головорезов не уставал повторять: «По приказу и от имени короля Рудольфа!» Видать, так звали отца принцессы Виолы, устроившей мой призыв, и поэтому законопослушные граждане не оказывали никакого сопротивления и протестов позднему вторжению.
Выгнав всех людей на улицу, один из каждой парочки мужчина с факелами проверил, не спрятался ли кто-то в доме и потом докладывал о результатах проверки командиру. Меня, разумеется, в домах не нашли, но главарь пристал к семье, где среди обычных людей обнаружилось два невысоких, покрытых короткой, мягкой шерстью зверолюда. На самом деле, они выглядели довольно мило, как миниатюрные женщины-кошки примерно моего карликового роста. Пропорции тела и сама фигура была человеческой, но уши на голове располагались вверху, а шерсть на всём теле и лице делала их похожими на плюшевые игрушки. Скорее всего, это были ещё не совсем взрослые особи, а котята. Короче зверолюдские подростки, неожиданно затесавшиеся в самую обычную человеческую семью.
— Кто это? Отвечайте! Вы укрываете у себя беглых рабов? — с претензией спросил командир отряда и энергичными взмахами руки подозвал к себе подчиненных.
Прошедшие проверку семьи стали возвращаться с холодной улицы в тёплые дома, и молча наблюдали, как действующие от имени короля люди окружили главу семьи, приютившую зверолюдей с совсем недобрыми выражениями на лицах.
— Нет, нет, что вы господа, это никакие не беглые рабы. Это две молодые самки из северного союза номадов. Их племя очень редкое и немногочисленное и обитает вообще на юге пустыни. Это чудо, что они оказались здесь. Я выкупил их у одного торговца из Южной Шилдарии на городской ярмарке ещё прошлой осенью. Это не беглые рабы. Они принадлежат мне.
— Рабовладение в Северной Шилдарии запрещено. За нарушение закона ты будешь взят под стражу, а рабы конфискованы. Если не хочешь сидеть в темнице, мы сейчас же заберем твоих рабов и заплатишь крупный штраф на месте. Плати двадцать золотых или две тысячи монет серебром.
— Но позвольте, Шаши и Ланка совсем не рабы. Я купил их, но тут же дал им свободу. Они мне как родные дети и просто живут в моём доме и помогают по хозяйству. Я знаю законы и не посмел бы их нарушить.
— Босс, смотри-ка, он ещё смеет препираться. Сказали тебе, рабов у себя держать нельзя. Мы заберем их, как бы ты не отпирался.
Сказав это, крупный мужчина подошёл к двум напуганным подросткам и положив им ладони на плечи, повел к повозке.
— Стойте! Что вы делаете, куда вы уводите моих детей?! Это не по закону.
— Мы отвезем их в лагерь к командиру. Там и решим, что с ними делать. Отправим их назад в союз номадов или продадим Южной Шилдарии. Там работорговля и рабовладение не запрещены. Там им и место.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
— Господа, господа, умоляю, они мне как дети, прошу, не забирайте их. Я отдал за них половину прошлогоднего урожая. Вы не имеете права просто так забрать их.
— Если будешь тыкать нам в лицо договором о купле-продаже, сядешь в темницу, как рабовладелец, — пригрозил командир головорезов, злобно ухмыляясь.
— Стойте, куда вы их уводите. Они же почти без одежды. Дайте им хоть тепло одеться.
— Отвали, достал, — ударив ногой в живот голосящего мужчину, прикрикнул командир и сделал знак возвращаться.
— Погодите, стойте, я поеду с вами. Я поговорю с вашим командиром. Уверен, если он меня выслушает, то встанет на мою сторону, — держась за ушибленный живот, но не желая быстро сдаваться, предложил мужчина.
— Уверен?
— Да.
— Ну, как хочешь, но тебя никто не будет ждать. Иди как есть, если хочешь поспеть.
— Хорошо, — быстро согласился мужчина.
Жена вынесла ему теплый плащ. Накинув поверх легкой одежды лишь его, он поспешил следом за бугаем, уводящим самок зверолюдей.
Так как я не мог просто подскочить и побежать следом, а вынужден был выждать, когда идущие последними головорезы с факелами пройдут мимо, то невольно стал слушателем их тихого разговора. И он меня шокировал.
— Нас вроде искать героя послали. Зачем командир и этих мелких сучек с собой забрал? Ещё и этого крикливого с собой потащил.
— Ты же знаешь, шерстяных можно неплохо продать. Да и шерстка у них мягкая и тёплая. Если не согреться, так развлечься можно. А босс у нас не прочь даже с шерстяными развлечься.
— Да ну!
— Я тебе клянусь. Давно было, но я видел, как он одну из таких совсем не для продажи у работорговцев отжал. Правда, недолго она у него побыла. Быстро сдохла, не выдержала его частых приставаний.
— Не знал, не знал, что босс любит шкур. Даже интересно, и как оно? Они же такие маленькие, что там с ними вообще получится?
— Ха, не у всех корень большой, как у тебя. Меня природа тоже не обделила, но есть и такие, которые с обычными женщинами не могут. Вот, шерстяные для них и годятся. Говорят, за пустыней, далеко на юге за них вообще огромные деньги платят, но добраться туда очень тяжело. Там мало воды и кругом дикие земли номадов.
— Ага, нас самих там на мясо пустят. Гы-гы-гы.
Прослушав этот разговор и сопоставив со всем, что подслушал раньше, я понял, что эти люди не местные, а пришлые наёмники. Хоть и прикрываются именем короля Рудольфа, но работают на загадочного Магистра, хотя временно перешли под командование лорда Сардука. Они то ли из Южной Шилдарии, то ли из страны ещё южнее, но с работорговлей знакомы не понаслышке. Их босс беззастенчиво грабит работорговцев, сам торгует рабами и не прочь некоторых из них использовать для удовлетворения похоти.
Почему-то стало очень грустно. Такой сказочный, полный загадок мир, здесь работает захватывающая дух магия, бок о бок живут разные необычные расы, а те же проблемы, что и в моём прогнившем людском мире. Какие-то рабовладельцы и та же чудовищная секс-эксплуатация женщин самой мерзкой прослойкой мужчин. И, похоже, здесь этот перекос ещё сильнее.
У меня дома беспредел творят Арбузы, тут же — всякие лорды и Магистры. Хорошо хоть в Северной Шилдарии работорговля и рабовладение запрещены законом. Есть ещё справедливые правители в этом мире и по-настоящему добрые люди, как тот небезразличный к чужому горю человек. Он потратил половину годового бюджета своей семьи для выкупа рабов и принял их в свою семью, как детей. Побольше бы таких людей.
* * *
Я незаметно преследовал повозку головорезов, пока они не добрались по виляющей дороге до первого моста через реку. Всё это время командир отряда издевался над несчастным мужчиной. Он не дал ему сесть в повозку рядом с подчиненным, а заставлял бежать следом.
При этом бугаи подтрунивали над несчастным, посадив его приемных дочек к себе на колени и явно распуская руки, из-за чего те иногда резко вздрагивали или взвизгивали. Ничего по-настоящему непоправимого они не делали, так как командир запретил портить подарок боссу, но всё равно, мерзкое поведение мужчин вызывало у меня постоянно вспыхивающее желание вмешаться и не просто набить мерзкие, ухмыляющиеся рожи, а сделать им второй рот на горле моими «Мясниками».