Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джесс хохотал до упаду, мотал головой из стороны в сторону и хватался за живот. Сэм нарочно иногда пропускал поворот, давая Джессу возможность посмеяться. Ему было приятно слышать смех мальчика, хотя бы потому, что это отвлекало его от тяжких дум о состоянии Мэгги. А оно внушало опасения. Она как будто замкнулась в себе, словно черепаха, втянула голову в панцирь, и не желала возвращаться. Если бы не Антонелла и Джесс, ее бы здесь вообще не было. Она наверняка строила бы новые планы, как ей свести счеты с жизнью.
Креа принесла одни лишь разочарования. Святилище Сэм нашел на вершине зеленого холма. И святые отцы, и короли всегда стремились селиться ближе к Богу, чем простые смертные. Сэм решил оставить Джесса и Мэгги в машине, а сам отправился на разведку. Вряд ли за это время кто-то обратит на них внимание, потому что они никому не сказали, куда едут, даже Антонелле. Сэм зашел внутрь церкви, однако никакой Черной Мадонны не обнаружил. Женщина в сувенирной лавке вручила ему брошюру, в которой говорилось следующее:
Статуя, предмет поклонения верующих в городе Креа, во время реставрации в 1981 году стала предметом эксперимента со стороны профессора Джана Луиджи Никола, в результате чего утратила свой поэтический знаменитый образ, известный как «смуглая мадонна», подобный тому, что описан в Песни Песней. В частности, в известных строфах сказано «Я смуглая мадонна, и во всей своей красе…».
В ходе реставрации получилась Белая Мадонна, в лучшем случае с кожей цвета слоновой кости. Сэм был зол на горожан Креа, однако потом понял, что, скорее, зол на самого себя. В свое время те просто покрасили статую темной краской. Он же поступил гораздо хуже. На оригинальном мраморном постаменте Мадонны была высечена латинская строчка: Nigra sum sed phormosa – «Я черная, но хороша собой». Все понятно. Сэм прошел в дверь с табличкой, на которой было написано «Выход здесь».
За дверью располагалась длинная комната, уставленная дарами – взятыми в рамочки фото с изображениями несчастных случаев, автокатастроф, людей, раздавленных бочками или обрушившимися штабелями ящиков, застреленных, упавших с лошади, больных или сбитых машинами детей. И на каждой такой картинке в небесах парила местная Мадонна, черная или шоколадного оттенка. Самодельные произведения искусства благодарили ее за чудо спасения чьей-то жизни. И все же Сэм решил, что заносить сюда Мэгги не стоит. Если цвет Мадонны важен, то Креа только все усложнит.
Он вернулся в машину и рассказал Джессу о том, что сумел найти. Было решено ехать на север. Поначалу Сэм хотел как следует расспросить мальчика о следующем пункте их назначения, однако, в конце концов, не стал этого делать. Они ехали молча. Джесс больше не смеялся над навигатором Антонеллы. Сэм той же дорогой вернулся назад, добрался до Казале Монферрато и Верчелли, затем съехал с шоссе и направился на запад по узкой второстепенной дороге. В крошечном городке под названием Кавалья, когда они с ветерком летели вдоль улицы, Джесс вскрикнул:
– Остановись! Остановись!
Сэм, под оскорбления навигатора, дал задний ход. Джесс выпрыгнул из машины и открыл дверь со стороны Мэгги.
– Мама! Мама! Просыпайся.
Мэгги открыла глаза и нехотя поднялась с сиденья. Джесс потащил ее за собой на другую сторону улицы и указал на Мадонну с младенцем, которая виднелась позади выкрашенной в голубой цвет решетчатой ограды. Статуя стояла в нише, в стене какого-то здания. На ней была золотая корона и золотистое платье под голубым плащом. Волосы ее тоже были золотыми. На одной руке у нее сидел сын. Оба – и мать, и дитя – были темно-коричневыми, почти черными. На их лицах застыла безмятежность. Джесс нашел Черную Мадонну для матери. Сэм подошел к ним и прочел вывеску на стене здания: scuola materna. Начальная школа.
– Какая симпатичная, – сказала Мэгги, и этим все закончилось.
Вернувшись в машину, она вновь пустым взглядом уставилась в пространство. Что бы там Джесс ни задумал, его уловка не сработала. И они покатили дальше, в Оропу. Бортовой навигатор сначала велел им свернуть в несуществующий переулок, а когда Сэм не подчинился, отругал его на чем свет стоит. Не считая остановки в Кавальи, и еще одной, когда они вышли из машины, чтобы перекусить, поездка заняла полтора часа. Мэгги обнаружила в бардачке шарф и укутала им шею. Она ни разу не взглянула на Сэма и не проронила ни слова. Он, в свою очередь, также ни разу к ней не обратился.
Впрочем, как только они добрались до святилища на святой горе Девы Марии Оропской, расположенной на высоте 1159 метров над уровнем моря, Сэм понял, что задуманное Джессом паломничество не такая уж и бессмысленная затея. Если Бог где-то и обитал, то точно здесь.
Он обитал за высокими квадратными колоннами, поддерживавшими кованые ворота. Его дух столетия назад поселился за этими воротами в четырех внушительных внутренних дворах в обрамлении колоннад. Он парил над усаженными цветами лужайками, поднимался вверх по лестнице к другим, поистине королевским воротам в тени аркады. Он обитал на вершине высокой горы, укутанной туманными облаками, отчего казалось, будто каменные ступени ведут паломников прямо в рай. Бог обитал здесь. И все пилигримы, что прошли сквозь эти ворота в течение столетий, обрели его и оставили после себя след Бога в воздухе.
Иисус Христос был уже на самом первом газоне – висел на огромном деревянном кресте, и Сэм подумал, что к Мэгги вернулась какая-то часть ее старого «я». Когда они проходили мимо, она постаралась занять место между Джессом и телом на кресте.
На первом дворе, в самом низу, у подножья горы располагались магазинчики и аптека. Выше – общежитие паломников. Они медленно поднялись по огромной лестнице, что вела сквозь королевские ворота, porta regia, в верхние дворы. В самом центре журчал фонтан. В Оропе царила удивительная тишина, и журчанье воды приятно ласкало слух.
Даже Джесс как будто стал выше ростом и расправил плечи, словно гравитация давила на него с меньшей силой. Он размахивал руками, скакал и прыгал. Казалось, будто все его тело танцует. Он бросился вперед, первым подбежал к фонтану, взял висевший на цепи черпак с длинной ручкой и отпил местной воды. Затем перочинным ножом, подаренным Сэмом, выкопал из травы камешки и принялся разбрасывать их по дорожке. Затем без малейших усилий отбил футбольный мяч, что прилетел ему под ноги.
Сэм отправился в информационный центр и заказал для них две светлые, чистые комнаты. На выкрашенных в бледные тона стенах висели распятия и литографии на религиозные темы. Деревянные полы и стулья, железные или деревянные кровати, голубые или желтые покрывала. Никаких телефонов, никаких телевизоров или радиоприемников. Джесс с Мэгги расположились в одной комнате, другую занял Сэм, расплатившись за оба номера деньгами, которые достал из бумажника.
Если это деньги Феликса, врученные ему много лет назад, то почему Льюистон считал его нахлебником? Если же это чьи-то еще деньги, то история Льюистона тем более подозрительна. Откуда у Сэма взялись несколько тысяч долларов? В благотворительных конторах столько не дают. Но главное, этих денег хватило, чтобы обеспечить безопасность Мэгги и Джесса. У нее теперь будет время все хорошенько взвесить, прежде чем снова попытаться вновь наложить на себя руки. Тем более что рядом с ней будет Джесс.
В течение трех дней они спали в Оропе, ели в Оропе, гуляли по тропам Оропы и ни разу не заглянули в газеты. На лыжном подъемнике поднялись в горы, купили фотоаппарат и сделали кучу снимков. Посетили библиотеку, две галереи, а также Священную гору с ее двенадцатью часовнями, каждая из которых была посвящена тому или иному событию из жизни Марии – непорочному зачатию, коронации, рождению младенца Христа и так далее. И все это время Мэгги избегала встречаться глазами с Сэмом. Кроме того, ни она, ни Джесс, казалось, не спешили нанести визит Черной Мадонне.
Все произошло совершенно случайно. На четвертый день Джесс забрел в огромную церковь с массивным куполом. Не желая упускать его из виду, Мэгги отправилась вслед за ним. Чтобы не мешать им, Сэм шел последним, на приличном расстоянии, как делал все четыре дня.
Оказавшись внутри, Сэм впервые понял, что Оропа – это огромный памятник женственности. Мрамор в церкви был розовых, кремовых и золотистых оттенков. В мраморном полу у них под ногами были выложены красные цветы и зеленые листья. Религиозные сюжеты на стенах были выполнены в пастельных тонах, причем преобладающим был небесно-голубой оттенок. В вестибюле было небольшое распятие, но никаких суровых лиц бога-отца, никаких апостолов. Такое впечатление, что святых-мужчин в Оропе не привечали. А если их и изображали на картинах, то, как правило, они были задвинуты на задний план.
Это было святилище Девы Марии, что тотчас становилось понятно, стоило взглянуть на монументальное изображение Черной Мадонны, занимавшее почти все заалтарное пространство. Она была похожа на ту, что они видели у здания начальной школы, – почти черная кожа, черты лица и одежда явно восточные. У основания массивного купола огромными буквами шла надпись на латыни. Часть текста была той самой молитвой «Magnificat», прочитанной Антонеллой перед их поездкой. Джесс начал переводить:
- Те, кто уходят (litres) - Патриция Хайсмит - Триллер
- Нечем дышать - Эми Маккаллох - Детектив / Триллер
- Парк. Триллер - Александр Смолин - Триллер
- Черная башня - Луи Байяр - Триллер
- Интернет. Фантастика - Виктория Бородинова - Триллер
- Программа - Грегг Гервиц - Триллер
- Черная кошка в темной комнате - Михаил Март - Триллер
- Правда или Вызов. Книга вторая - Екатерина Соседина - Триллер
- Ва-банк - Анри Шарьер - Триллер
- Скрытые намерения - Майк Омер - Детектив / Полицейский детектив / Триллер