Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Думаю, к тому времени, как эта книга выйдет на прилавки, это уже будет объявлено, но тем не менее: телетрансляция второго сезона аниме, «Sword Art Online II», наконец-то начнется в июле. Пожалуйста, посмотрите и его тоже! А еще моя задержка с манускриптом снова доставила много проблем иллюстратору Абеку-сану и редактору Мики-сану. Я буду стараться, чтобы этого не повторилось… в следующем томе!..
Один прекрасный день в марте 2014 года
Рэки Кавахара
1
Imagination – (англ.) «воображение». Администратор, как и Кардинал, любит вставлять в свою речь избыточное количество английских слов. Здесь и далее – прим. Ushwood.
2
Error – (англ.) «ошибка».
3
Data – (англ.) «данные».
4
Properties – (англ.) «свойства».
5
Sword golem – (англ.) «голем из мечей».
6
Engine – (англ.) здесь: «движок».
7
Imagination – (англ.) «воображение», overwrite – «перезаписать».
8
Pattern – (англ.) «образец», «шаблон», «модель» и т.п.
9
Так в оригинале. По-видимому, ошибка – Кирито, от имени которого написана эта глава, меряет расстояние в метрах, а не в мелах.
10
Silvery Eternity – (англ.) «Серебряная вечность», mistake – «ошибка».
11
Sound only – (англ.) «только звук».
12
World end alter – (англ.) «Алтарь края света».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Гарри Поттер и копье Лонгина - Профессор Тимирзяев - Фэнтези
- Танец с драконами - George Martin - Фэнтези
- Требуется Темный Властелин - Алексей Ефимов - Фэнтези
- Лингвоквест “O children” и дары словарей, или Откуда у текста ноги растут - Geraldine Galevich - Справочники / Фэнтези / Языкознание
- Новая жизнь Энн - Варвара Гончарова - Фэнтези
- Три мира одиночества - Валерий Рыжов - Фэнтези
- Драконье горе, или Дело о пропавшем менте - Евгений Малинин - Фэнтези
- Наследник рыцаря - Александр Абердин - Фэнтези
- Волк который правит (неоф. перевод) - Уэн Спенсер - Фэнтези
- Котир, или война с дикой кошкой - Брайан Джейкс - Фэнтези