Рейтинговые книги
Читем онлайн Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 - Иван Гончаров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 150

3 Далее вписано: продолжал Таран‹тьев›

4 Фраза исправлена: Ворчанье в передней раздалось сильнее.

5 Далее вписано: Что тут размышлять, переезжай, да и конец… Рядом с этой фразой на полях набросок к последующему тексту: Портер.

Сноски к стр. 65

1 Далее под строкой вписано: это не мудрено выдумать: нет, вот ты ухитрись выдумать, чтоб остаться здесь; я восемь лет живу, так менять-то не хочется.

2 Рядом на полях зачеркнутый набросок к последующему тексту: Хоть бы Штольц приехал.

3 Фраза: Вот посмотри. – исправлена: Посмотри, какое я письмо от старосты получил, да реши, что мне начать, за что взяться?

– [А что за это?] Я тебе мальчик, что ли, достался: видишь, ведь ты какой уродился, ничего не умеешь сам сделать. Ну куда ты годишься? [пропащий] не человек, а просто солома!

– Да полно тебе.

4 Рядом на полях вписано: И Тарантьев подошел к столу и вдруг стал внюхиваться в воздух.

– Что это, чем у вас тут пахнет так? И все стали нюхать.

– Нет… кажется, пахнет, как всегда, нехорошо… – заметил Тарантьев.

Захар пришел и тот стал нюхать. Долго нюхали, наконец Захар приблизил нос к бумагам.

– Да это от бумаг несет! – сказал он.

– В самом деле, от них, – заметил Тарантьев.

– Точно от бумаг! – повторил Алексеев.

[Оказ‹алось›] Это была душистая записочка Веры Павловны.

5 Исправлено: – Вот и письмо старосты

6 Далее вписано: и понюхал его.

– От этого хуже пахнет, – сказал он.

7 Далее в рукописи строка точек.

Сноски к стр. 66

1 Фраза: – Полно тебе читать нравоучения ~ что мне делать? – исправлена: – Да с чего же пропащий?

– Как же не пропащий?

– Ну, если пропащий, так скажи [лучше], что мне делать?

2 Далее вписано: споришь еще

3 Рядом на полях вписано: Главное, спокойствие-то какое тебе будет: всё равно как у родной сестры – двое ребятишек, холостой брат, я всякий день буду заходить…

4 Рядом на полях вписано: Тут староста пишет, что двумя тысячами меньше доходу, [а прихоти затевает] а он еще портер набавил!

5 Слова: Ну хорошо – исправлены: Что это такое! Ну хорошо, купи портеру.

– Так дай еще денег.

6 Исправлено: сдачи от красненькой

7 Рядом на полях зачеркнутые наброски к последующему тексту: 1. Пиши к исправнику да к соседу. 2. Счеты, чай, украли мясник и Захар.

8 Рядом на полях вписано: начал Тарантьев, пряча целковый в карман

Сноски к стр. 67

1 Исправлено: засуха

2 Исправлено: зачем

3 Далее вписано: Не знает ничего.

4 Далее вписано: сидит

5 Далее вписано: даром что

6 Слова: сумеет со на бумаге – исправлены: сумеет заметить да подглядеть всё и подгладить на бумаге так

Сноски к стр. 68

1 Далее вписано: Я пятнадцать лет не был там.

2 Слова: – Э! ~ в деревню – исправлены: – На новую квартиру, в деревню, самому!

3 Рядом на полях вписано: – Ну, брат Илья Ильич, совсем пропадешь ты. Не умеешь ничего сделать. Да я бы на твоем месте давным-давно заложил имение да купил бы другое или дом здесь на хорошем месте, это стоит твоей деревни! А там заложил бы и дом да купил бы другой… Дай-ка мне твое имение, так обо мне бы услыхали в народе-то…

– Вон, вон что пошел! Ты говори дело-то… – заметил Обл‹омов›.

4 Исправлено: – Увалень, олух

5 Далее вписано: гадость!

6 Рядом на полях вписано: сказал Тарантьев.

– Теперь мне еще рано ехать, – [сказал] отвечал Ил‹ья› Ил‹ьич›, – прежде дай кончить план преобразований, которые я намерен ввести в имение: [оста‹ются›] главное всё обдумано, остаются подробности, а там и за дело. Вот сегодня же хотел утром набросать на бумагу к приезду Штольца, да вы пришли. В деревню мне [можно поеха‹ть›] нужно будет поехать [разве] в конце лета: к тому времени я всё обдумаю, напишу, поговорю с архитекторами, запасусь нужными руководствами и приищу управляющего, а теперь пока надо что-нибудь другое придумать.

7 Рядом на полях вписано: «Примите [ваше], дескать, ваше пр‹евосходительст›во, отеческое участие и взгляните оком благосклонности на неминуемое, угрожающее мне ужаснейшее несчастие, происходящее от буйственных поступков старосты, коему я неминуемо должен подвергнуться, с женой и малолетными, остающимися без призрения и куска хлеба, [деть‹ми)] двенадцатью человеками детей».

– Какие у меня дети, что ты это, Михей Терентьевич, я холостой.

– Врешь, пиши: «12 человеками детей»: оно проскользнет мимо ушей, он [забудет] справок же наводить не станет, зато будет натурально… Письмо передаст секретарю, а ты напишешь в то же время и ему: тот и сделает распоряжение.

Сноски к стр. 69

1 Исправлено: вот

2 Исправлено: надо

3 Далее вписано: – Врешь, где тебе выдумать: ничего не смыслишь.

4 Рядом на полях зачеркнутые наброски к последующему тексту:

1. – Кабы Штольц приехал.

2. – Ну уж, чай, у себя там где в Саксонии-то и хлеба-то не видал.

(Желчь на него.) Зачем мотается и проч.

5 Далее вписано: а. теперь б. сейчас

6 Далее вписано: можно и завтра

7 Слова: нельзя, праздник – исправлены: воскресенье

8 Слова: соус какой-нибудь – исправлены: рыбу или птицу какую-нибудь

9 Рядом на полях вписано: ты так натурально пишешь… – прибавил он, [скрывая] стараясь скрыть улыбку

Сноски к стр. 70

1 Далее вписано: отвечал Тарантьев.

2 Слова: вот что-то этот палец дергает – исправлены: как я сяду, так слеза из левого глаза начинает бить: видно, надуло

3 Фраза зачеркнута. Рядом с ней на полях зачеркнутый набросок к последующему тексту: ‹Ярость Тарантьева›.

4 Рядом на полях вписано: Тарантьев питал какое-то инстинктивное отвращение к иностранцам. В глазах его [название француза, немца, англичанина были патен‹том›] француз, немец, англичанин были синонимы мошенника, обманщика, хитреца или разбойника. Он даже не делал различия между нациями: они были все одинаковы в его глазах.

5 Исправлено: строго заговорил

6 Исправлено: выпрямляясь

7 Исправлено: не стану

8 Фраза: Он покраснел ~ нахмурился. – исправлена: Лицо у него мгновенно изменилось, глаза сверкнули, в чертах проявилась [энергия] жизнь, ноздри несколько вздулись от волнения, щеки оживились румянцем негодования: [совсем] Обл‹омов› стал совсем другой человек.

9 Вместо слов: и ругать его я тебе не позволю – вписано и зачеркнуто: зная это, ты должен был отзываться о нем с уважением

Сноски к стр. 71

1 Слова: Добрый и мягкий от природы, он вовсе не хотел – исправлены: Добрый от природы, он не хотел

2 Исправлено: Тебе бы следовало уважать

3 Исправлено: из терпения

4 Далее вписано: ты правду сказал

Сноски к стр. 72

1 Слово: скажу – исправлено: уж я сказал

2 Далее вписано и зачеркнуто: шарил по карманам

3 Далее вписано: из кармана

4 Далее вписано: говорил он

5 Далее вписано: Он шарил по карманам.

6 Далее вписано: торговые компании, спекуляции

7 Слова: да прочих новых затей – исправлены: да разные эдакие затеи

8 Исправлено: мошенничество

9 Слова: я тебе говорю ~ по этой части пошел – зачеркнуты.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 150
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 - Иван Гончаров бесплатно.
Похожие на Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 - Иван Гончаров книги

Оставить комментарий