Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ноэль услышал тихий металлический щелчок, а потом увидел, как одна панель перегородки, та, к которой был привинчен держатель с туалетной бумагой, слегка дрогнула и рывком сдвинулась в сторону.
— Черт возьми! — воскликнул Ноэль. — Это же самое что ни на есть настоящее «окно»![36]
— Тише, — одернул Лумис. — Здесь воняет.
— Это же была ваша идея. Черт возьми, я думал, что никогда не увижу настоящее «окно». Кто его нашел?
— Один оперативник, — ответил Лумис деловым тоном. Сквозь прямоугольное отверстие Ноэлю было видно, что он сидит сгорбившись, как будто глядя в пол.
— Разумеется.
— Давайте не будем попусту тратить время, Приманка. У нас важное дело.
— Мне придется встречаться тут с вами каждый раз, когда нужно будет поговорить?
— Вы разве не получили листочки?
— Получил.
— Связываться будем так. Пишите на них свое сообщение. Скатываете в шарик, заворачиваете в фольгу или пластик и выбрасываете за стенами дома. Кто-нибудь из наших людей будет там проходить трижды в день, чтобы подбирать их.
Интересно, это просто у Ноэля воображение разыгралось, или Рыбак и правда как-то не так выглядит?
— С чего вдруг такие предосторожности?
— Неприятности. Большие неприятности. Кажется, мистер Икс вычислил одного из наших оперативников. Вы понимаете, что это значит. Мы не можем рисковать.
— Я его знаю?
— Ваш приятель Вега.
— Но как? Они даже не видятся. Бадди работает в городе, в баре.
— Вега что-то там вынюхивал. Валял дурака. Судя во всему, слухи дошли до мистера Икс. Если он не знает ничего пока, то скоро выяснит.
— Что вынюхивал? — спросил Ноэль. Он не верил, что Лумис признается, как много Веге известно о том, каким образом подбираются оперативники «Шёпота». Но всё равно, угадать, что именно и почему расскажет ему Рыбак, было невозможно.
— В подробностях нет необходимости. В любом случае, они не подлежат разглашению. Но у меня есть вполне достоверная информация, что мистеру Икс что-то известно.
— Ну, я ничего об этом не слышал, но, с другой стороны, кто я такой? — ответил Ноэль. В Лумисе по-прежнему чудилось что-то такое, чего Ноэль не замечал в нем прежде, но он так и не мог понять, что именно.
— Кто этот новый парень, который живет в доме?
— Билл Маквиттер. Телохранитель. Массажист. В данный момент — секс-игрушка. Большой мастер в боевых искусствах. Очень-очень сильный. Чуть не выкинул повара с веранды через парапет. Одно время был наёмником мафии на Побережье. Ни в чем крупном не замешан, но смертельно опасен. У меня сложилось впечатление, что ему ничего не стоит убить меня просто за то, как я чищу зубы. Я ему не нравлюсь.
У Лумиса был такой вид, словно он начинает клевать носом; нет, просто задумался. Неожиданно он спросил:
— Значит, он занял ваше место?
— Едва ли. Хотя они трахаются, чего я с Эриком никогда не делал. По вашему совету, помните? Они много времени проводят вместе. Алана говорит, это ненадолго.
— Что ещё вы знаете об этом подставном экономическом совете?
Как гром среди ясного неба. Ноэлю пришлось задуматься над ответом.
— Они встречались в каком-то городе на Среднем Западе несколько недель назад. Потом, на прошлой неделе, Эрику кто-то позвонил, и он выглядел очень довольным. Им удалось добиться принятия какого-то закона против дискриминации. Я могу узнать подробности.
— Где именно на Среднем Западе?
— В Канзасе. В Миннесоте. Ещё в каком-то штате.
Ноэль уточнил всё это для того, чтобы показать Лумису: в том, чем занималась группа Рэдферна, не было ничего незаконного и что это, вопреки словам Лумиса, никакое не прикрытие, а вполне респектабельное и состоятельное лобби.
— И это всё? — переспросил Рыбак, на которого информация не произвела впечатления.
— Ничего, кроме вчерашней гонки в город. Похоже, ваши люди слишком бросались в глаза. Я даже видел, как они днем следили за мной от виллы.
Это была ложь, но не помешает донести до Лумиса, насколько глупо они себя вели.
— Там неудобное место для наблюдения.
Вот и весь ответ.
— На вилле он тоже поставил на телефоны защиту от прослушивания. Он сам мне сказал.
— Мы работаем над этим. Пока никаких успехов.
— В любом случае, вы его так до паранойи доведете. Сбавьте пока обороты, а? Там становится жарковато.
— Дело не только в нас. Это всё Вега. От него все неприятности.
— Почему? Что он делает?
— Я вам уже сказал, — возмутился Лумис. — Он валяет дурака. Так, вернёмся к делу. Я хочу получать от вас сообщение как минимум раз в два дня, пока вы живете в доме. Лучше всего рано утром и поздно вечером. Тогда мои люди будет меньше привлекать внимание. Докладывайте абсолютно обо всем. И по-прежнему сохраняйте осторожность. Я не против, если он испугается. Чем больше он будет бояться, тем скорее по-настоящему ошибётся, и вот тогда-то мы его и прижмём.
Он дал ещё с дюжину указаний о том, что Ноэль должен или не должен делать. Ноэль слушал его в пол уха, всё ещё пытаясь понять, что его так зацепило сегодня во внешнем виде Лумиса. Черты лица заострились; возможно, он похудел. Губы словно кривились с презрительной усмешкой, и он выплевывал слова с холодной яростью, словно они были неприятны ему на вкус. Свои указания он подчеркивал, тыкая пальцем в отверстие в стене. Ноэлю вспомнилась старая немецкая овчарка, принадлежавшая кому-то из их с Моникой друзей, когда они были ещё подростками. Из вполне дружелюбной псины она превратилась в злобную тварь, готовую напасть на любое живое существо меньше себя размером. Он помнил даже, как она подпрыгивала в воздух, пытаясь дотянуться до низко летающих воробьев. В конце концов, она накинулась на собственного хозяина, и её пришлось усыпить. Вскрытие показало чрезвычайное уплотнение артерий мозга.
Кто-то зашел в уборную, чтобы воспользоваться писсуаром. Лумис осторожно вернул панель на место, потом спустил воду и вышел из кабинки. Ноэль дождался, пока оба уйдут, потом поднялся наверх и досмотрел фильм. Но выбросить из головы ту немецкую овчарку ему не удавалось на протяжении всего оставшегося дня.
11
— Файр Айленд? — Ноэль не верил своим ушам. — Мы же только что вернулись из Хэмптонса.
— Файр Айленд Пайнс, — уточнила Алана.
Они как раз заканчивали завтракать на задней террасе. Эрик и Маквиттер уже ушли внутрь.
— У Эрика там чудесный дом с видом на бухту, — добавила она. — Мы летим сегодня после обеда.
— Там он будет чувствовать себя спокойнее, чем здесь?
— Намного. Мы почти всех там знаем.
— Я был не в курсе, что у него там дом.
— Им пользовались менеджеры клубов. Кэл. Джефф Молчак. Рик и Джимми. Иногда туда целая армия наезжает. Тебе нужно пойти собраться. Мы летим в час.
— Но если вокруг будет столько народу, разве это не даст Эрику лишний повод для… ну, ты понимаешь? Вести себя так, как в последнее время с нами?
— В толпе всегда безопасней, разве нет? — спросила она, сама же себе отвечая.
Она казалось такой невозмутимой. Ноэль подумал, уж не ей ли принадлежало это решение.
— Там вечеринки, званые обеды, старые друзья, пляж, яхты. У него не останется времени думать о дурных вещах. Он будет слишком занят, — она просто ликовала. — Мне там тоже будет хорошо.
Значит, это была её идея! Ноэль не возражал. В городе с каждым днем делалось всё жарче, воздух становился всё грязнее и гуще. И он сможет собрать новую информацию для книги; этот проект в последнее время казался ему все более далеким и сложным. И насчет «Шёпота» он начинал сомневаться. Что-то изменилось.
— Ты уверена, что там ему будет спокойнее? — спросил Ноэль.
— Мне точно да, — ответила она, смеясь, и встала из-за стола. Она легко поцеловала его в щёку и убежала внутрь, заканчивать собственные сборы.
Начиная с этого момента, Ноэль чувствовал, что утратил почти весь контроль над ситуацией, который так тщательно выстраивал в последние недели, после того, что произошло с Рэнди в задней комнате «Le Pissoir».
Дело было не в том, что все две недели пребывания на Файр Айленде он был лишён контакта с Лумисом и «Шёпотом». Он вздохнул с облегчением, избавившись от того, что ему казалось ненадежными средствами связи. С той самой встречи с Лумисом в уборной кинотеатра, что-то тревожило его в Рыбаке и во всей операции. У него действительно не нашлось времени, чтобы написать сообщение, между объявлением Аланы за завтраком и той минутой, когда «роллс-ройс» доставил их к бассейну Ист-Ривер, где их ждали, гудя моторами, два нанятых Эриком гидросамолета. Лумис и сам скоро выяснит, куда они направляются. Их процессия была слишком заметной и слишком сильно бросалась в глаза, чтобы укрыться от внимания даже самого сонного оперативника «Шёпота».
- Рукопись из тайной комнаты. Книга вторая - Елена Корджева - Триллер
- Приманка - Стронг Тони - Триллер
- Темнота - Вера Гольм - Триллер / Ужасы и Мистика
- Петля - Ник Гоуинг - Триллер
- Темнота. Страх №2 - Игорь Бо - Триллер
- Призрак - Роберт Харрис - Триллер
- Призрак - Роберт Харрис - Триллер
- Утопленница - Кейтлин Р. Кирнан - Триллер / Ужасы и Мистика
- Пять абсолютных незнакомцев - Натали Д. Ричардс - Детектив / Триллер
- Сломанные побеги - Михаил Март - Триллер