Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда-то он так же держал сверток с маленьким Саске. Джуни уже вышел из возраста свертка и дремал у него на руках в футболке и шортах. Для двухлетнего малыша он был слишком уж худощав и бледен. Сакура запрещала кормить его сладостями. Итачи, исходя из своих неглубоких познаний в детской физиологии, допускал, что проблема в этом.
Он понимал главное: как бы ни была важна статуя и скрывающийся за ней портал, но бросать сына все равно было нельзя. Джуни стал его якорем. Итачи отвечал за него даже больше, чем в свое время за Саске.
****
Наруто сидел на полу, прижимаясь ухом к бумажному полотну седзи. Рядом с ним, в точности копируя его позу, пристроился Джуни. За дверью слышались стоны. Наруто округлял глаза от ужаса, представляя, что там происходит с Сарадой. В попытке отвлечься от непреодолимого желания ворваться в комнату и всех спасти, он вдруг задумался о Джуни. Это выглядело естественно для ребенка — копировать поведение окружающих. Вот только шкет был слеп от рождения. Тогда как он повторил его позу? Случайно?
Или ты видишь?
Наруто одним взмахом зачесал Джуни волосы на макушку, чтобы проверить зрение. Глаза были все те же — темные, покрытые белесой пленкой.
— Что?
— Ничего.
Наруто вернул челку на место и неуклюже расчесал. За стенкой продолжал надрываться плачем ребенок.
— Сколько можно. Он уже родился. Почему они не выходят так долго?! — Наруто вскочил и резким движением откатил створку седзи. — Сарада, я…
Карин, стоявшая на стреме у двери, пятерней в физиономию вытолкнула его обратно в коридор. Створка седзи со стуком задвинулась. Наруто потер отдавленный нос и плюхнулся обратно на пол.
— Еще не все, — спокойно объяснил Джуни.
Наруто скривился. Иногда ему казалось, что этот трехлетний пацан понимает больше него.
— Как назовешь? — спросил Джуни, шепеляво выговаривая слоги.
— Джирайя, — гордо ответил Наруто.
— Почему?
— Потому что папаня назвал меня в честь героя его книги. А я назову сына в честь автора этой книги, вот! К тому же… — грудь наполнилась светлой грустью. — Он мой учитель.
Джуни склонил голову.
— Но родилась девочка.
Наруто моргнул. Подумал и моргнул еще дважды.
— Постой-постой. Что значит «девочка»? Откуда ты знаешь, даттэбайо?
Джуни пожал плечами и снова прижался ухом к седзи.
Наруто с подозрением прищурился.
— Угадал?
— Что значит «угадал»?
— Это когда ты не знал, но угадал.
— Угадал?
— Угадал.
Джуни почесал щеку и смущенно признался:
— Не понял.
Наруто чуть не зарычал на него. Надо же было быть таким непонятливым именно сейчас, когда у него вместо сына родилась девочка с именем «Джирайя». Стоны Сарады и ор Джирайи-чан перебил новый вопль, тоже детский.
— Не понял, — сказал Наруто. — А это чего?
Джуни отклонился от двери и сообщил:
— Еще один родился.
— Чего-чего? В смысле еще один? — Наруто уже не задумывался о том, откуда слепой Джуни настолько осведомлен о происходящем в комнате. — Тоже девочка?
— Мальчик.
— О, наконец-то мальчик. Но как так вышло, что их двое? М-м. Как они там поместились?
Джуни пожал плечами.
— Как назовешь?
— Джирайя… — неуверенно сказал Наруто.
— Еще один Джирайя?
— Я не думал, что их будет так много, — признался Наруто.
— Второе имя не подготовил?
— Ага.
Джуни умолк, приникнув ухом к бумаге.
— Хочешь пить? — спросил Наруто, поднимаясь.
Мальчик покачал головой.
— А я хочу.
Отойти освежиться. Иначе сойдет с ума в этих стонах, криках и бесконечном ожидании. Набрав на кухне воды, Наруто вышел на веранду и уже привычно застал там Итачи. Тот любил сидеть под навесом и наблюдать, как в восстановленном пруду плавают яркие карпы-кои. Особенно когда в доме творилась суета вроде множественных родов.
— Родились? — с легким любопытством спросил Итачи.
Наруто залпом осушил стакан и ответил сиплым голосом, словно в стакане была отнюдь не вода:
— Двое.
Итачи кивнул в знак поддержки. Чем-то он неуловимо напоминал Джуни. Оба они были загадочные и просвещенные, даром что с разницей лет в двадцать.
— Хотел назвать в честь отшельника-извращенца. Но шкетов родилось больше, чем ожидалось, — поделился бедой Наруто.
Итачи прикрыл глаза.
— Имя твоего учителя состоит из трех иероглифов. Раздели между детьми.
— Тогда третий знак лишний.
— Ничего. В нем не так уж много смысла.
Наруто вдохнул полной грудью свежий воздух сада и потянулся.
****
Я тебя ненавижу.
Орочимару нахально осклабился.
«Ты же понимаешь, Сарада, клан надо восстанавливать. Саске-кун и Итачи одни не справятся».
Воодушевленный ее усталостью и изнеможением, он наконец-то выполз на конструктивный диалог. У Сарады мелькнула дурацкая мысль, а не применил ли на ней Саске Котоамацуками с приказом плодиться, которое отрикошетило в Орочимару? Нет, бред. Доступ к Дайсе и Дроше был только у них с Итачи. Саске в эти тонкости не посвящали.
Зачем сразу столько? Сам бы и рожал, раз такой умный.
«Ты отлично справилась. И ты же знаешь, Сарада: чем раньше, тем лучше. С возрастом вероятность неправильного расхождения хромосом повысится. Нам не нужны бракованные варианты. Один уже есть».
Я посмеюсь, если они не унаследуют шаринган. Вероятность пятьдесят на пятьдесят не гарантирует того…
«Унаследуют. Я позаботился».
Сволочь.
****
— Родился третий, — сообщил Джуни, когда Наруто вернулся с прогулки на свой пост новоиспеченного отца.
— Как третий? Еще один?!
Последний иероглиф занял свое место в наименованиях его отпрысков.
Наруто схватился за голову.
— Так не пойдет. Их слишком много! Как она это делает?
Он вцепился Джуни в плечи и потряс.
— Скажи-скажи, много их там осталось? У меня больше нет знаков для имен, даттэбайо!
Голова Джуни покачивалась на тонкой шейке от тряски. Наруто продолжал выпытывать у него новости, уже окончательно не отдавая себе отчета в том, откуда слепой ребенок может знать о происходящем в комнате и конкретно в чреве Сарады.
— Это… это… Хватит… Хватит трясти, — взмолился малец.
Наруто остановился. Джуни встряхнул головой, избавляясь от головокружения, шмыгнул носом и объявил:
— Спокойно. Они закончились.
Глава 190. Ветвь Возрождения: Контраст
190
- Пусть всегда будет мама - Vladarg Delsat - Фанфик
- Русуданиани - Без автора - Прочее
- Покорители разломов Часть 1 - Олег Ефремов - Прочее / Периодические издания / Фэнтези
- В чёрном-пречёрном лесу - Андрей Эдуардович Кружнов - Драматургия / Детские приключения / Периодические издания / Прочее
- Седьмой Рубеж - Жорж Бор - Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- 'Карусель теней' - Андрей Александрович Васильев - Прочее
- Град обреченный (СИ) - Романов Герман Иванович - Попаданцы
- Вперед в прошлое! (СИ) - Ратманов Денис - Попаданцы
- Жизнь и приключения Санта-Клауса - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Кавказская любовь - Шамсият Гаджиевна Абасова - Периодические издания / Русская классическая проза