Рейтинговые книги
Читем онлайн КРИЗИС ИМПЕРИИ - Дэвид Дрейк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 111

В кубе головизора бомбардировщик походил на сбитого с толку барсука, которого осаждает сумасшедшая крыса. Барсук не отступал - просто угрожающе сгорбился и ждал момента, когда кончится бешеное мелькание мелких зубов и когтей.

И оно прекратилось. Шквальный огонь стих, словно кто-то его выключил. Последняя ракета, выпущенная на опасно близком расстоянии, отклонилась от курса и взорвалась в сотне километров от корабля.

Затем фрегат убрал свое поле.

С быстротой, превосходящей человеческие возможности, боевой ПИР «Броши» прицелился и выстрелил. Струя плазмы, раскаленной до миллиона градусов, ударила во фрегат. Металл его корпуса просто испарился. Броня обшивки, титановые переборки и кожухи двигателей - все это превратилось в облако газа всего лишь за наносекунду.

– Отключить! - закричал Туэйт.

На мостике чья-то рука повернула выключатель, и ПИР словно парализовало.

Туэйт увидел то, чего Бертингас совершенно не заметил, поглощенный ходом дуэли, а именно - странное спокойствие по всему полю сражения. Половина кораблей дрейфовала явно без признаков жизни - без защитных полей, с выключенными двигателями. Эсминец с правого борта «Броши» парил под каким-то странным углом.

Голографический куб показывал только эпизодические вспышки то тут, то там, когда корабли Авроры или батареи Джемини стреляли по какой-нибудь близкой цели. Однако большинство командиров кораблей было в нерешительности. Их защитные поля все еще ярко светились, их ПИРы стонали от желания уничтожать беспомощные цели. И все же силы Авроры, каким бы численным превосходством ни обладал противник, прекратили огонь.

– Что случилось? - спросила губернатор.

– Они прекратили драться, - ответил Туэйт.

– Это я и сама вижу. Но почему?

Ответа на этот вопрос ни у кого не было. Толпа вокруг куба перешептывалась, но высказаться вслух никто не решался - пока это не сделал Халан Фоллард.

– Это был лишь слух… - начал он, почти что разговаривая сам с собой.

– Ну-ну, что за слух? - затормошила его губернатор.

– Он пришел из тренировочных лагерей… Полковник Фиркин! - позвал Фоллард через интерком. Пэтти находилась наг мостике вместе с другими офицерами вооруженных сил Скопления. Даже если она и не являлась членом экипажа, это был ее боевой пост.

– Да, Халан! - откликнулась Пэтти.

– Ты помнишь те сообщения, что доставила мне? С тренировочной базы в предгорьях? Насчет…

– Насчет альянса инопланетян? Да, конечно, но ты мне тогда не поверил. Ты сказал, что никакого «братства» не может возникнуть между - как ты это назвал? - «между силоксаном и гемоглобином, изнемогающими в нужде». Ты высказался очень поэтично, Халан.

– Именно так. Но посмотри вокруг.

– Я и смотрю. Я все же была права, не так ли?

– Так, милочка, - согласился он.

– Я бы очень попросила, - прервала губернатор Салли, - рассказать мне, каким это вы двое предаетесь воспоминаниям?

– Когда мы тренировали отряды инопланетян, воевавших потом на Батавии, - сказал Фоллард, - полковник Фиркин обнаружила доказательства существования организации инопланетян, включавшей в себя многие расы. Эта организация была подпольной, разумеется, но не казалась направленной на обычное, бессмысленно-безнадежное восстание.

– Я очень надеюсь, что нет! - воскликнула губернатор.

– Но она была повстанческой, - продолжал Фоллард. - Там, на борту кораблей Арахны, так же как и на наших собственных, находятся инопланетяне разных рас. Несмотря на свою активную ксенофобию, арахниды и их сообщники из Хайкен Мару нуждаются в инопланетянах - в качестве уборщиков, подмастерьев, подручных, грузчиков и сексуальных партнеров. Люди, которые управляют этими кораблями, не обращают на них внимания, как на слуг. Таковыми они и являются: инопланетяне выполняют всю грязную и опасную работу. Они везде ходят, все видят, до всего дотрагиваются, знают, как все…

– …работает. Да, Кона Татцу. И мы приняли решение.

Голос раздался со стороны дальней стены оперативного отсека. Это был низкий голос, свистящий, но властный. Загораживающие эту сторону люди расступились, и обладатель этого голоса приблизился к кубу.

Это был дорпин - похожее на черепаху создание с планеты с высокой гравитацией. Куски оброненного людьми мусора - обрывок бумаги и деревянная щепка - пристали сбоку к его клювоподобному носу. Они явно застряли там, когда дорпин выполнял поставленную перед ним задачу, то есть делал уборку и обслуживал механизмы. Как бы убирая маскировку, тяжелая лапа с мощными когтями поднялась вверх и смахнула мусор.

– Вы?.. - спросила губернатор Салли и явно смутилась.

– На корабле меня зовут Противогазом, ваше превосходительство. По вполне очевидным причинам. Мое настоящее имя - Ратхид… Старец Ратхид VIII, из клана звездных шорнов. До того как я прибыл во владения Пакта, я служил планетарным регентом Скопления из девятнадцати звездных систем. Конечно, это было свыше четырехсот лет назад, но я полагаю, мы все еще можем общаться как равные, моя дорогая.

– Как мне следует обращаться к вам? - спросила Салли.

– На вашем языке? Лорд Ратхид вполне подойдет.

– То, что сказал Фоллард насчет альянса - это правда?

– Совершеннейшая. Поистине я даже удивляюсь, как нечто столь огромное и известное столь многим не сделалось общеизвестным. Затем я прибыл сюда и понял. Взгляды людей на Вселенную основаны на отражении. Они верят в мечту. Они видят - их разум заставляет их видеть - только то, что они хотят видеть. Или что им требуется увидеть. В основном они видят сами себя. Часть представителей вашей расы столь талантлива в этой области, что это замечаете даже вы сами. Вы зовете их шизофрениками и считаете это болезнью. Лично я думаю, что это наиболее развитые образчики… Но я заговариваюсь. Ответ на ваш вопрос - «да».

– Каковы намерения этого альянса? - Губернатор протянула руку к голографическому кубу: битва на экране приостановилась.

Дорпин проковылял и приподнялся на задние лапы, чтобы взглянуть на изображение. Тэду было больно смотреть на то, каких усилий стоило дорпину это движение.

Лорд Ратхид опустился на пол и, казалось, задумался.

– Излечить вас? - спросил сам себя инопланетянин. - До этого еще далеко. Это потребует тысячелетий, я думаю. А тем временем у нас будет много возможностей. Даже слишком много.

– Как насчет этого флота? - спросила Салли. В ее обычно холодном и бесстрастном голосе послышались истерические нотки.

– А, это… Одно мгновение на часах истории. Мы не можем позволить этому вашему шизофренику, человеку Аарону Спайлу, слишком близко подойти к осуществлению его личной мечты о власти. Это отбросит пациента назад… на столетия.

– Таким образом, вы поддерживаете Аврору?

– Нет.

– Но тогда верны ли вы, в конце концов, Пакту?

– Не особенно.

– Но что же тогда?..

– Дорогая моя, мы - те немногие из нас, кто должен принимать решения - верны идее: что вас, людей, с вашими зарождающимися творческими способностями, можно поднять до более широкого - ну, как некоторые из вас называют его, всемирного мировоззрения. Вы можете думать о нем теперь как о галактическом мировоззрении, потому что планеты так сильно изолированы. Не все из нас в равной степени разделяют эту идею. Некоторые обладают просто генетической враждебностью к вам. Деоорти, которые могут быть вашими братьями, должны преодолевать сильнейшее отвращение, чтобы просто общаться с вами. С другой стороны, гиблисы, которых вы презираете и боитесь из-за их внешнего вида, очень надеются на вас.

– А дорпины? - мягко спросил Фоллард.

– Дорпины не строят далеко идущих планов. Или не чаше одного раза за очень длинную жизнь. Мы наблюдаем, но не судим… А сейчас вам стоит обратить внимание на это замечательное устройство. - Лорд Ратхид указал клювом на голографический куб. - Потому что дело идет к концу. Оправдались наши самые оптимистические оценки.

– Оценки чего? - спросила губернатор.

– Времени, в течение которого наша бригада сможет продержаться на флагманском корабле Спайла. Он окружил себя некоторыми весьма преданными людьми. Людьми, которые взорвут любую дверь и любую плоть, лишь бы получить то, что они хотят.

– И сейчас в его намерения входит?.. - спросил Фоллард.

– Покинуть окрестности базы, - ответил дорпин.

Бертингас быстро повернулся к кубу. Одна из светящихся точек, крупнее остальных - он заметил ее еще раньше, - предположительно являлась флагманом арахнидов. Судя по размерам, можно было предположить, что это крейсер, самый большой из тех, что напали на Джемини. И где же она сейчас находится? Тэд быстро осмотрел поле сражения. Одна точка на экране, довольно большая, медленно разворачивалась вокруг своего центра тяжести. Защитное поле этого корабля было выключено - значит, этот корабль может выпрыгнуть в гиперпространство немедленно и без помех.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 111
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу КРИЗИС ИМПЕРИИ - Дэвид Дрейк бесплатно.
Похожие на КРИЗИС ИМПЕРИИ - Дэвид Дрейк книги

Оставить комментарий