Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неужели в две минуты мог затонуть такой гигант, имеющий массу водонепроницаемых переборок и другие средства обеспечения живучести корабля?
Между тем в результате усилий старшего механика лодка приведена «на ровный киль» и на малом ходу глубоко под водой продолжает уходить от противника. Через 14 минут слышится еще один сильный взрыв. Не иначе как на очень большой глубине взорвались котлы затонувшего гиганта. Теперь уже нет сомнения-«Игл» уничтожен!
Слышно, как сбрасываются глубинные бомбы, и чувствуется, что делается это беспорядочно.
Пятнадцать взрывов, затем шесть и еще три. Последние три бомбы ложатся ближе к лодке, а последующие взрываются на все большем удалении.
Одновременно со всех сторон отмечается непрерывная работа гидролокатора: импульсы приборов неприятным шуршанием и царапанием по корпусу «U–73» ясно прослушиваются на слух. Итак, противник включился наконец в поиск незаметно ускользнувшей подводной лодки.
Несмотря на усиленную работу гидролокаторов, разрывы глубинных бомб не приближаются и пока безопасны для «U–73». По-видимому, вследствие нагрева верхних слоев воды солнечными лучами имеет место сильная рефракция. На всякий случай Розенбаум уходит на большую глубину, поскольку он не очень уверен в исправности своей лодки.
Розенбауму необходимо во что бы то ни стало выбраться из этого района. Все вспомогательные механизмы выключены, и на глубине 170 метров «U–73» тихо отходит. Вода проникает в отсеки, и потому лодка все сильнее теряет плавучесть.
Положив носовые и кормовые горизонтальные рули на всплытие, «U–73» с трудом удерживается на необходимой глубине. Сохраняя бесшумный ход, лодка продолжает понемногу отходить.
Правда, очень тревожит жуткий треск, возникающий в разных местах корпуса лодки. Недаром немцы считали, что работы, произведенные на итальянской верфи, выполнены недостаточно качественно. Угрожающе трещат внутренняя деревянная обшивка и расположенные в отсеках рундуки. Но в общем «U–73» выдерживает чрезмерную нагрузку и командир приказывает оставить ее на этой глубине.
Вот уже три часа лодка бесшумно крадется, продолжая уходить от места атаки. За эти часы удалось отойти лишь на небольшое расстояние. Однако лодка по-прежнему остается необнаруженной.
По приказанию командира свободная часть личного состава улеглась на койки. В спокойном состоянии организм расходует меньше кислорода, который приходится особенно беречь: ведь неизвестно, как долго еще придется оставаться под водой. Большая часть матросов надела индивидуально-спасательные приборы и дышит через фильтры, поглощающие углекислый газ. В тесных отсеках подводной лодки душно и жарко, чувствуется недостаток кислорода. Воздух сырой и затхлый.
Через три часа пребывания под водой «U–73» готовится всплыть на перископную глубину. Шумопеленгатор лодки неисправен, и поэтому приходится действовать очень осторожно. Разве не может случиться так, что подводная лодка всплывет как раз под бортом какого-нибудь корабля, все еще продолжающего поиск? Расстояние, которое преодолела лодка за эти часы, слишком незначительно, и корабли охранения легко могли пройти его за несколько минут. А что если они тщательно прочесывают весь район?
Розенбаум находится в центральном посту и выжидает момент, когда лодка всплывет на перископную глубину. Стоящий рядом с ним старший механик вскоре докладывает:
— Лодка на перископной глубине!
Командир уже раньше заметил это и теперь приказывает поднять зенитный перископ. Осторожно, сначала на небольшую высоту, над поверхностью показывается головка перископа. Вокруг-никого. Кажется, что и в воздухе никого нет. Снова производится осмотр всего горизонта и воздуха.
«А это что такое?»-настораживается командир. За «U–73» тянется широкий масляный след. Удивительно, что ни один из кораблей охранения не заметил этого, не пошел по следу и не закидал лодку глубинными бомбами. Может быть, показавшееся на поверхности масло противник отнес за счет погибшего авианосца?
Из предосторожности Розенбаум продолжает оставаться в подводном положении. Не исключено, что противник покажется снова, если лодка всплывет. Приходится считаться и с опасностью со стороны авиации противника. Проходит еще некоторое время-и лодка всплывает для вентиляции внутренних помещений.
Командующему соединением немецких подводных лодок в Италии посылается радиодонесение следующего содержания: «Конвой 15 эсминцев и сторожевых кораблей, 2 крейсера, 9–10 транспортов, авианосец «Игл», предположительно один линкор». Затем сообщаются координаты, курс, время и дополнительно докладывается: «Четыре попадания в «Игл» с дистанции 500 метров. Прослушивался сильный шум уходившего под воду корабля. Подвергались атаке глубинными бомбами. На лодке все в порядке. Розенбаум».
После откачки воды из трюма и подзарядки аккумуляторных батарей «U–73» снова уходит под воду, чтобы в спокойных условиях устранить выявившиеся технические неполадки.
С наступлением темноты «U–73» опять всплывает.
В 22.00 принимается экстренное сообщение немецкой радиовещательной станции о потоплении в Средиземном море английского авианосца «Игл».
«Пример смертельно рискованной операции,-думает Розенбаум,-а между тем все прошло так гладко и просто!»
На следующий день британский конвой, лишенный с гибелью авианосца воздушного охранения, подвергается непрерывным атакам целых соединений немецких бомбардировщиков и итальянских торпедоносцев. Ни один из тяжело груженных транспортов не устоял против этих атак и не добрался до места назначения. Таким образом, благодаря успеху, достигнутому немецкой подводной лодкой, создались условия, способствовавшие уничтожению всех транспортов конвоя.
Лишь через несколько недель «U–73» возвращается в Специю. За все это время не было обнаружено ни одного корабля противника.
Действия на Средиземном море. Январь 1943 года
Накануне рождественских праздников 1942 года подводная лодка «U–617» вышла в боевой поход в Средиземное море. Обстановка в тот период была очень серьезной, и перед подводниками ставилась задача нарушать морские перевозки англичан.
28 декабря «U–617» встретила морской буксир. Его потопили. К вечеру того же дня удалось уничтожить эсминец противника. От атаки встретившегося большого парохода командиру «U–617» Бранди пришлось отказаться: на нем имелись знаки госпитального судна. 30 декабря подводная лодка встретила конвой.
Условия боевых действий в Средиземном море резко отличались от характера и методов борьбы против конвоев в Атлантике. Здесь, например, подводникам нечего было и думать о длительном преследовании противника. Морские пространства тут очень ограниченны, а прикрытие транспортов с воздуха было весьма сильным. В случае обнаружения подводной лодке приходилось тотчас же уходить под воду и атаковать противника из подводного положения.
Но Бранди повезло. Ему удалось незаметно прорваться через охранение противника, несмотря на непрекращавшуюся работу гидролокаторов, импульсы которых ясно воспринимались в подводной лодке на слух.
Вскоре четыре точно выстреленные торпеды уничтожили три английских транспорта.
Правда, после этого подводной лодке пришлось вернуться в базу для ремонта, так как в результате бомбежки глубинными бомбами были получены повреждения, устранить которые в открытом море не представлялось возможным.
Через несколько дней «U–617» снова вышла в тот же район боевых действий. В 01.00 8 января сразу же за линией собственных минных заграждений на расстоянии около 2000 метров была замечена вражеская подводная лодка. Она, видимо, только что всплыла. Пока на «U–617» лихорадочно готовили к выстрелу торпеды, противник заметил немецкую подводную лодку.
Началась настоящая игра в кошки-мышки. Путем всевозможных маневров и уловок каждый стремится уклониться от нападения и нанести удар противнику. Однако ни одному из них не удается упредить другого в занятии нужной для выстрела позиции. На пределе своей мощи ревут дизели. Резкой перекладкой рулей, а также работой винтов вперед и назад непрерывно меняется курс. Но как Бранди ни старается, превосходство остается за противником. Подводная лодка противника гораздо быстроходнее и больше немецкой, а потому ей время от времени удается выйти вперед. Но это не помогает, так как Бранди вовремя уклоняется и не показывает силуэта своей лодки во всю длину. Ожесточенный поединок двух лодок происходит при ярком лунном освещении в условиях прохладной южной ночи и безрезультатно продолжается несколько часов. Наконец командир немецкой лодки прекращает опасную игру и в подводном положении уходит от противника.
Позднее выясняется, что повреждения, полученные восемь дней назад, полностью не устранены. Бранди приходится возвратиться в базу. В тот же вечер «U–617» выходит в море.
- Флаг Святого Георгия: Английский флот во Второй мировой войне - Стефен Роскилл - Прочая документальная литература
- Германия и революция в России. 1915–1918. Сборник документов - Юрий Фельштинский - Прочая документальная литература
- Великие танковые сражения. Стратегия и тактика. 1939-1945 - Роберт Айкс - Прочая документальная литература
- Балтийский флот в революции. 1917–1918 гг. - Кирилл Назаренко - Прочая документальная литература
- Волны над нами. Английские мини-субмарины и человекоуправляемые торпеды. 1939-1945 - Джеймс Бенсон - Прочая документальная литература
- Влияние морской силы на историю - Альфред Мэхэн - Прочая документальная литература
- Диверсанты СС - Константин Константинович Семенов - Военная история / Военное / Прочая документальная литература
- Курская битва. Полная хроника – 50 дней и ночей - Андрей Сульдин - Прочая документальная литература
- Всеобщая история кино. Том 6 (Кино в период войны 1939-1945) - Садуль Жорж - Прочая документальная литература
- Разгром 1945. Битва за Германию - Алексей Исаев - Прочая документальная литература