Рейтинговые книги
Читем онлайн Рубиновое пламя - Илона Эндрюс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 88
Реакция Аркана будет значительной.

— Таков план. Кроме того, МРМ работает над удалением остальных кротов Аркана. Они планируют скоординированный удар. Не хотели бы вы ассистировать?

— Позвольте мне кое-что прояснить: ФБР не будет помогать МРМ. «Международные расследования Монтгомери» будут помогать ФБР в этом вопросе. Мы возьмем инициативу на себя. Я буду держать вас в курсе.

Наступила крошечная пауза.

— К тому же, — сказал Уол. — В интересах доверия и продолжения сотрудничества на Аляске произошло событие.

Что бы это значило?

— Берегите себя.

Он повесил трубку. Тогда ладно.

Он имел в виду Сандерса? Это был единственный оперативник, который остался у Аркана на Аляске, и мы уже знали, что Аркан вытащил его. Сандерс направлялся сюда, и у него были личные причины желать нашей с Алессандро смерти.

Я высыпала нарезанные помидоры в миску. Следующими были желтые помидоры, затем измельченный лук, кинза, соль и немного сока лайма.

Арабелла вошла на кухню и плюхнулась на стул.

— Я пришла сказать тебе, что я оплатила счет Бюро.

— Быстро.

— Всего было четырнадцать отдельных случаев. Я связалась со всеми, перевела деньги и попросила их подтвердить получение, освобождая нас от всякой ответственности. Ремонтом парковки займется непосредственно Бюро регистраций, поэтому я назначила им единовременную выплату.

Когда того требовал случай, моя сестра могла быть настолько эффективной, что это пугало.

— Кроме того, представь мое удивление, когда я пошла проведать Линуса и обнаружила, что наша злая бабушка дрыхнет в соседней спальне, пойманная в ловушку тайного круга. С твоей стороны было очень тактично предоставить ей доступ в ванную комнату.

Это был очень сложный магический круг. На его разработку ушла целая вечность, и по пути я протестировала его как на Неваде, так и на Алессандро. Все в этой комнате было спроектировано так, чтобы содержать бабушку в удобстве. Два месяца назад, во время последнего этапа ремонта, я даже установила кухонный лифт, чтобы мы могли ее кормить.

— Прости. Не было времени рассказать тебе об этом.

— Ты попросила меня защитить Комплекс. Ты не можешь поместить дракона в спальню для гостей и не сказать мне об этом.

— Еще раз, прости.

— Мы будем есть тако? — спросила она.

— Да.

— Будет ли стейк?

Я открыла холодильник, достала огромный контейнер с маринадом, открыла его и показала ей несколько фунтов стейка, пропитанного моим запатентованным маринадом фахитос. В него входили лук, груша, специи для придания остроты, чеснок, вустерширский соус, сок лайма и капля соевого соуса, все пропущенное через блендер.

Глаза Арабеллы загорелись.

— Ты прощена.

— Насколько сильно этот счет ударил по нашему бюджету?

— Это значительные незапланированные расходы, Каталина. Наш резервный фонд исчерпан. Нам пока не обязательно садиться на доширак, можно на печеную картошку для начала.

— Картошка дешевле, чем доширак.

— Нет, если учесть масло, соль, сыр и время приготовления.

Я разделила пико-де-гальо[11] на две тарелки и начала чистить манго. Семья разделилась поровну на тех, кто любит его с манго и нет. Половине из них это понравилось, другая половина заявила, что это мерзость, и обе половины будут расстроены, если их потребности не будут удовлетворены.

До кухни донесся отдаленный взрыв лая.

Арабелла застонала.

Лай подобрался ближе, затем затих. Константин вошел в кухню и приземлился на стул рядом с Арабеллой, выражение его лица было измученным. Рустер подобралась поближе к нему и улеглась у его ног. Царевич положил руку на лицо. Даже раздраженный, он оставался потрясающе красивым. Если бы бабуля Фрида была рядом, она бы щелкала фотографиями направо и налево. Для потомков, конечно.

— Добро пожаловать, Ваше высочество и Верный пес, — провозгласила Арабелла.

Константин бросил на нее мрачный взгляд.

Рустер поерзала на животе, придвигаясь немного ближе, ее взгляд был прикован к лицу Константина.

— Этот адская собака, — прорычал царевич.

— Если ты не будешь менять форму, она будет сидеть тихо, — сказала ему моя сестра. — На твоем месте я была бы благодарна. Она единственная здесь, кому ты нравишься.

— Я не пытался изменить форму. Я убрал волосы с лица.

— Ага. — Арабелла закатила глаза.

Константин повернулся к ней.

— Почему я тебе не нравлюсь?

— Помимо того, что мама пострадала, пострадала и моя сестра, моя бабушка, у меня есть четыреста семьдесят две тысячи причин. Кроме того, ты думаешь, что ты лучше всех. Может быть, у тебя дома так и есть, но здесь ты и в подметки не годишься Августину.

Из всех нас Арабелла чаще всего общалась с МРМ. Иногда мы передавали им дела, и они отвечали взаимностью. Именно она занималась административными и финансовыми вопросами, и у нее появилось определенное уважение к Августину и его манерам глубоководной акулы. Они разделяли инстинктивное понимание денег и власти и наилучших способов использования одного для получения другого. Августин относился к Арабелле как к многообещающей младшей сестре.

— Этот Августин, он маг иллюзий? — спросил Константин.

Если он вообще что-то узнавал про нас, он точно знал, кто такой Августин Монтгомери.

— Да, и он лучше тебя, — сказала Арабелла.

Константин покачал головой.

— Ни один маг иллюзий, живущий сегодня, где бы то ни было, не лучше меня. Это не высокомерие, это факт.

— Августин может становиться невидимым, — сказала Арабелла.

— Невозможно, — сказал Константин.

— Нет, я это видела, — сказала я ему. — Если можно так сказать.

Константин нахмурился.

— Давай посмотрим. — Арабелла поставила локти на стол и подперла подбородок руками. — Сделай это. Стань невидимым.

Царевич сузил глаза.

Леон вплыл в кухню и улыбнулся, его лицо было счастливым и мечтательным.

— Что так вкусно пахнет?

— Сладкий чили с цыпленком.

Улыбка на лице Леона стала шире.

— Сочный тако?

— Сочный тако с цыпленком в сладком чили, стейк, обычный тако с маринованными креветками и ростбифом с соусами — кесо, острой и мягкой сальсой, пико обоих видов, обжаренный болгарский перец, кукуруза на гриле, салат, рис, фасоль и чипсы.

Леон потер руки друг о друга.

— Серьезный вопрос: по шкале от одного до десяти насколько ты расстроена? Речь идет о семерке или восьмерке?

— Одиннадцать, — сказала я ему.

— Дастиш фантастиш.

Константин посмотрел на него.

— Почему так важно, насколько она расстроена?

— Она готовит, чтобы снять стресс, — сказал ему Леон. — Одиннадцать означает, что у нас будет пир.

Я протянула ему контейнер для стейков.

— Иди, сделай что-нибудь полезное.

Леон отдал честь, развернулся и направился на улицу к угольным грилям.

Резкий вопль возмущения разнесся по дому.

Арабелла встала.

— Это мне сигнал.

Константин взглянул на меня, в его глазах был вопрос.

— Наша злая бабушка проснулась, — сказала я ему.

— Я собираюсь поговорить с ней, — сказала Арабелла. — Я ей нравлюсь. Я нравлюсь всем бабушкам и

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рубиновое пламя - Илона Эндрюс бесплатно.
Похожие на Рубиновое пламя - Илона Эндрюс книги

Оставить комментарий