Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Алинэ, – крепко сжимаю ее руку, заставляя тихо вскрикнуть и умолкнуть наконец, – давай по порядку. Что у меня за ожог?
– На груди, – послушно отвечает герцогиня, опуская взгляд, – со стороны сердца. Вдовствующая императрица этой ночью вернулась во дворец с какой-то склянкой, и его величество немного успокоился… Вас перебинтовали, и с тех пор никто не видел, что стало с вашей кожей. Но, судя по всему, та мазь имеет какой-то обезболивающий эффект: вы совсем не показываете признаков…
– Его величество успокоился? – уточняю, зацепившись за слова.
Выходит, вдова принесла то же средство, которое помогло Сюй Каю избавиться от шрамов.
Теперь мне понятно, насколько беспощадны молнии и как тяжелы тренировки с использованием этого небесного бедствия… Если бы не пилюля Бай Цзюня, вполне возможно, я бы и впрямь умерла.
– Я не знаю, что за отношения у вас с императором севера, но, пока вы лежали без сознания, он вел себя так, словно вы являетесь очень важной персоной в Холодном дворце, – ни с того ни с сего вдруг делится Алинэ. – Весь вчерашний день за вами ухаживали лучшие лекари, а сегодня с утра мне позволили быть рядом с вами и следить за вашим самочувствием.
– Что со Вторым генералом? – спрашиваю, собравшись с мыслями.
– Со Вторым генералом?.. Не знаю… Почему вы спрашиваете о нем? – хмурится Алинэ.
То есть Сюй Кай не узнал, кто надоумил меня сделать это? Хорошо. Я бы не хотела, чтобы Бай Цзюнь пострадал.
– Потому что его нет рядом с тобой, – нахожу логичный ответ на вопрос герцогини. – Обычно ты приходила в его сопровождении или в сопровождении его брата.
– Да, но сейчас они все на совещании. Кажется, у севера появились какие-то проблемы на границе: я уже почти неделю слышу обрывки фраз о переносе войск на запад.
Соседи начали проявлять активность? Это помощь или совпадение?
– К слову, о тех, кто появляется рядом со мной… Ваше высочество, я тут кое-что обнаружила… даже не знаю, как бы это так объяснить… – мнется Алинэ, вызывая во мне тонну любопытства.
– Говори как есть, – предлагаю коротко.
Тогда герцогиня поднимается, подходит к окну и открывает шторы, впуская в комнату дневной свет. А затем возвращается к моей постели и произносит негромко:
– У меня в платье на днях появилось вот это… понятия не имею, что это, но пахнет как какое-то целебное средство.
И перед моим изумленным взором из кармана Алинэ появляется маленькая пилюля, идентичная той, что была передана мне Вторым генералом.
– Я не рискнула попробовать, решив, что эту вещь специально подбросили недоброжелатели, но сохранила на всякий случай…
– Дай ее мне! – Я требовательно вытягиваю руку и получаю свое сокровище.
Бай Цзюнь позаботился о том, чтобы я имела возможность впитать силу молнии еще раз – на случай, если его передвижения ограничат.
– Что это, ваше высочество? – напряженно спрашивает Алинэ.
– Это подарок друга. Никому о нем не говори – иначе у друга будут большие проблемы. – Внимательно смотрю на герцогиню и дожидаюсь кивка.
Затем убираю пилюлю под наволочку подушки и облегченно выдыхаю. Уверена, второй раз это будет проще.
Опускаю взгляд на свою ладонь, ощущая покалывание на кончиках пальцев…
Если даже после первого раза я ощущаю немалый заряд в своем теле, то что будет после второго?..
Кажется, я становлюсь мазохисткой…
– Вы даже не смотрите туда, – неожиданно всхлипнув, замечает герцогиня. – Вы уже смирились с тем, что ваше тело теперь изуродовано?..
Поднимаю брови и перевожу взгляд на свою забинтованную грудь под легкой ночной сорочкой.
– Алинэ, шрамы меня не пугают, если они не на моем лице, – отвечаю спокойно. – В конце концов, видеть их будет только мой муж.
Встретившись с ней глазами, застываю, осознав, что именно сказала.
– Вы… еще надеетесь… – то ли изумленно, то ли озадаченно, но точно – потрясенно переспрашивает Алинэ.
А затем из коридора доносятся голоса, и дверь в мои покои открывается.
Сюй Кай смотрит прямо на меня, и его взгляд настолько пристален, что мне становится неловко.
– Почему она сидит? Разве лекарь не говорил, что принцесса должна лежать? – жестко, почти грубо спрашивает он у герцогини.
– Я не смогла остановить ее, когда… – мямлит Алинэ, испугавшись такого напора.
– Оставьте нас. Все, – отрезает Сюй Кай, и его многочисленная свита вместе с герцогиней выходит из моих покоев. – Судя по всему, вы поправились, – произносит он, подходя к моей постели.
– Вашими стараниями, – осторожно киваю, не понимая, чего от него ждать.
– Задавать вопрос – зачем вы это сделали, полагаю, бессмысленно, – режет император каждым словом.
– Я хотела проверить, смогу ли выдержать удар молнии с моим уровнем техники, – решаю ответить честно, чтобы между нами не было недомолвок вроде «на самом деле я хотела убить себя».
Это не так, и я не хочу, чтобы ко мне относились, как к поехавшей умом смертнице.
– Кто вам сказал, что так можно делать? – задает четкий вопрос Сюй Кай, и я наконец понимаю, что я на допросе – а не в компании заботливого опекуна.
Становится немного легче.
– Прошу прощения, но… все вокруг буквально кричит об этом, – отвечаю аккуратно. А когда император сводит брови, демонстрируя недовольство, поясняю: – Вы – Повелитель Грозы, у вас Грозовая Дюжина генералов. Все вы можете использовать силу молний… – Я чуть развожу руками, как бы намекая, что ошибиться тут трудно.
И никто мне об этом не говорил, так что обвинять можно только мою смекалку!
Вроде неплохо получилось… не понимаю только – купился ли Сюй Кай?
– Это чудо, что вы не умерли, – почти по слогам произносит его величество, не отрывая от меня напряженного взгляда.
– Это воля небес, – слабо улыбаюсь, желая напомнить о своих связях.
– Так хотели получить защиту от меня? – прищурившись, холодно уточняет Сюй Кай.
– Так хотела получить защиту, – исправляю его вариант.
Вынести Сюань Цзюня с одного удара я хочу намного больше, чем затевать бой с Сюй Каем.
В конце концов, с последним я не справлюсь в любом случае – а Первого генерала можно застать врасплох.
– Я запрещу вам любые передвижения по территории дворцового комплекса, – склонив голову набок, произносит Сюй Кай.
И как-то мягко произносит. Мне даже чудится в этом ответе…
Решаю не циклиться на странной мысли и отвожу взгляд.
– Значит, я буду смиренно ждать случая, когда молния ударит ровнехонько в мою
- Древние Боги - Дмитрий Русинов - Героическая фантастика
- Лунный Зверь - Игорь Вереснев - Фэнтези
- Дорога в Проклятые земли - Деметрий - Фэнтези
- Леди Джейн - Игорь Дорогобед - Детективная фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Печальный демон - Елена Руденко - Фэнтези
- Противостояние - Валерий Атамашкин - Фэнтези
- Дорога висельников - Наталья Резанова - Фэнтези
- Опасное Притяжение - Катерина Дэй - Прочие любовные романы / Попаданцы / Повести / Фэнтези
- Князь Диодор - Николай Басов - Фэнтези
- Браслет богини - Анастасия Азова - Героическая фантастика