Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы отправимся сразу после отъезда гостей на прогулку. Много времени это не займет, и на обратном пути мы сможем остановиться в кафе в Литтл-Форке. Я должен позаботиться, чтобы ты ела как следует. Ты, по-моему, похудела.
– Подумаешь, потеряла парочку фунтов. Велика важность! Боишься, что я заболею и умру?
Изменившееся выражение лица Дэйна мгновенно заставило ее пожалеть о своем шутливом вопросе. Оно стало таким печальным, что слезы чуть не навернулись у нее на глаза.
– Да. Боюсь.
– Ну, так я не буду этого делать. – Кэтлин страстно хотелось прогнать страдание, затаившееся в глубине его синих глаз. – Я здоровая, как лошадь. Может, даже как твой Воин!
– Отлично. – Дэйн резко поменял тему разговора. – Так какого размера кровать тебя устроит: для короля или для королевы?
– Безусловно, для короля! – Кэтлин с восторгом представила себе все огромное пространство постели, которое станет им доступно… Уж они развернутся!..
– Больше площади для забавы? – Дэйн закончил ее невысказанную мысль.
– Точно. Ты прочел мои мысли.
– Нет. Просто мы мыслим одинаково. Пошли, милая. Я совершенно выдохся. Наверное, я засну, как только голова коснется подушки.
– Неужели? – Она лукаво подняла брови, дразняще улыбнулась и облизнула губы.
– А может быть, и нет. – Дэйн обнял ее за талию и подхватил на руки. – Мне понравилось то, что происходило прошлой ночью. Может, попробуем повторить? Что скажешь?
– Я не возражаю. – Кэтлин обняла его за шею, приникла теснее и поцеловала в ямку между ключицами. Он понес ее по коридору. Она ощущала силу его рук и чувствовала, что ее переполняет счастье. Она была самая счастливая, самая везучая женщина в мире!
Глава 23
Следующие три недели были просто райскими. Кэтлин с удовлетворением изучала свое отражение в зеркале. Она немножко поправилась… Не сильно, всего на пару фунтов, но Дэйн был этим доволен. По непонятной для Кэтлин причине для него похудание было признаком опасным, явным сигналом тревоги. Он приравнивал это к серьезному заболеванию. Возможно, Дэйн так нервно реагировал на это потому, что, по словам Джереми Кэмпбелла, тетя Белла страшно исхудала во время последней болезни.
Дэйна вообще очень волновали любые разговоры, касающиеся болезни и недомоганий. Однажды Кэтлин проснулась с головной болью и попросила его принести аспирин. Он страшно разволновался и буквально забросал ее вопросами о самочувствии. И Кэтлин решила упоминать при нем только о серьезных недомоганиях. Поэтому она ни слова не сказала, когда несколько дней назад подхватила грипп. Он быстро прошел, осталась лишь некоторая тошнота по утрам. Это не удивило Кэтлин: она всегда была устойчивой к сезонным эпидемиям, проносившимся волной по фирме. Все вокруг кашляли и чихали, а она продолжала работать как ни в чем не бывало.
Это утро было вполне обычным. Кэтлин чувствовала себя прекрасно. Она вплела в косу зеленую ленточку, придавшую ей задорный вид.
Дэйн поднялся рано. Ему нужно было осмотреть одну из лошадей, вернувшуюся со вчерашней прогулки охромевшей. Он был заодно и неофициальным ветеринаром «Дабл-Би». Когда случались какие-нибудь проблемы с животными, работники ранчо первым делом звали его. Только если Дэйн не справлялся, приходилось вызывать ветеринарного врача из Ларами. Но это случалось не часто. Дэйн говорил ей, что вырос на ранчо и лечить скот научился у отца.
Кэтлин сглотнула внезапно подступивший к горлу комок. Ее снова тошнило. Пятое утро подряд. К счастью, Дэйна не было поблизости. Ее замутило при одной мысли о крепком черном кофе, и она потянулась к туалетному столику, где прятала в ящичке пачку крекеров. Кэтлин убедилась, что, если погрызть их, тошнота проходит.
Пару минут спустя она почувствовала себя гораздо лучше, и мысль о кофе перестала ее пугать. Расправив покрывало на огромной кровати королевского размера, купленной в Ларами, Кэтлин вышла через заднюю дверь и отправилась разыскивать Дэйна. Стояло чудесное воскресное утро. Ей предстояло попрощаться с гостями, уезжавшими сегодня, и провести с ними последний завтрак. Потом, если не случится ничего непредвиденного, останется несколько часов до приезда новых гостей, которые она сможет провести наедине с Дэйном.
Дэйн откинулся на изголовье постели.
– Я чувствую себя полнейшим лентяем, валяясь здесь среди бела дня…
– Не думаю, что кто-нибудь мог бы назвать тебя лентяем, – запротестовала Кэтлин, перекатываясь ближе к нему. – А я чувствую себя такой довольной, что век бы не вставала.
– Но нам пора. Так что придется встать. – Дэйн на мгновение притянул ее к себе, поцеловал и торопливо сел на край постели. Поднявшись затем на ноги, он потянул из нее и Кэтлин. – Вставай, милая. Наши гости прибудут меньше чем через час.
Кэтлин скользнула в его объятия.
– Осталось у нас время на душ?
– Только если ты примешь его в одиночестве. Если мы зайдем туда вместе, мы сегодня вниз не спустимся.
– Ты прав, ковбой.
Кэтлин торопливо бросилась в душ. Когда она выскочила оттуда, ее сменил Дэйн. Меньше чем через двадцать минут оба были одеты и готовы к бою.
– Знаешь, что я в тебе люблю? – внимательно разглядывая ее, проговорил Дэйн.
– Нет. А что? – Кэтлин затаила дыхание, надеясь, что он не заметит, как невзначай произнес слово «любовь». Это было еще одной его болевой точкой, и она научилась не спрашивать его о любви.
– Ты бываешь готова в мгновение ока, – торжественно ответил он.
– Да, я быстрая. Как и ты, ковбой. За исключением тех минут, когда я не хочу, чтобы ты торопился.
– И когда же это бывает?
– Полагаю, тебе это известно не хуже меня, – тихонько засмеялась Кэтлин. – Но если ты этого не знаешь, вечером я это тебе покажу. Когда гости лягут спать.
Полная дружеского расположения улыбка Кэтлин мгновенно исчезла, когда красивая блондинка с роскошными локонами бросилась Дэйну на шею.
– О, Дэйн! Как приятно тебя видеть.
– Я тоже рад тебя видеть, Джулия. – Дэйн поцеловал женщину в щеку и, полуобняв, повернулся, чтобы представить ее Кэтлин. – Кэтлин, это Джулия Макалистер. Мы с ней друзья.
Кэтлин пожала женщине руку.
– Приятно с вами познакомиться. Добро пожаловать на «Дабл-Би», миссис Макалистер.
– О, пожалуйста, зовите меня Джулией. После развода я снова взяла свою девичью фамилию, но Макалистер так длинно выговаривать. Мне очень жаль вашу тетю. Дэйн позвонил мне сразу, как это случилось. Белла была такой замечательной женщиной.
Кэтлин сдержанно кивнула:
– Да, она была замечательной. Вы бывали здесь раньше, Джулия?
– О, я бываю здесь каждый год с тех пор, как Дэйн стал тут работать.
- Куплена и оплачена - Джордан Мари - Современные любовные романы
- Посмотри в мои глаза - Мойра Джексон - Современные любовные романы
- Запретный плод (ЛП) - Джей Белла - Современные любовные романы
- Невеста на неделю - Лиза Шимай - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Только когда мы вдвоем (ЛП) - Лиезе Хлоя - Современные любовные романы
- Зима, дарующая счастье - Линда Ховард - Современные любовные романы
- Никогда-никогда 2 (ЛП) - Таррин Фишер - Современные любовные романы
- Здесь умирает надежда (ЛП) - Малком Энн - Современные любовные романы
- Я заберу тебя себе (+ Бонус 18+) - Александра Стрельцова - Современные любовные романы
- Девушка с глазами Герды - Наталья Шемет - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Современные любовные романы