Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так, – сказал я. – И они их назвали?
– Нет, – ответил Юкук. – Они умерли. Один отравился плохим грибом. И второй чиновник, по фамилии Шу, то есть крыса, – тоже умер. От горячки. Интересно, правда, хозяин? Вообще многие из тех, чьи имена нам становились известны, как-то неожиданно умерли. Судье ещё повезло – живёт там, на юге, среди слонов. Но имена называли вместо этих, умерших, другие люди. «Дядюшки» и все прочие всё это время работали не покладая рук, просто вы не требовали от меня докладов. И получился интересный список. Я его потихоньку составлял как бы для себя. Я сейчас встану и принесу его вам…
– Лежи, – коротко приказал я.
– Да, – прокряхтел он, благодарно откидываясь обратно. – Так вот, в списке некромантов – кто угодно. Генерал гвардии Яо Жэнь и другой генерал – Ляо Цяньбин. Несколько ванов и даже гунов, есть дальние родственники императора. Некроманты всё это время продолжали свои игры, хозяин. Заклинали духов, изучали способы поднять из могил мёртвых и заставить их прервать родник вечной жизни. О чём это, хозяин, – кто у нас живёт вечно?
– Да император же, – сказал я. – Чем ты хотел меня удивить? Понятно, что если заговор – то против императора. Ну, или премьера. Но в нашем случае это почти одно и то же. Потому что пока госпожа Ян остаётся самым любимым человеком императора, остаётся на своей должности и её не очень умный братец-премьер. Ну, и что здесь нового? Итак, твой список.
– Да, – обрадовался Юкук. – Так вот, вы помните, кого считают главарями заговора. Некоторых мы знаем. Некий академик, он у них верховодит и придумал эту историю с кошками, которые показали ему, когда будет качаться земля. Некая женщина, она выше всех. Но появилась ещё одна личность – она мелькнула только в одном разговоре, – по кличке Светлый Ван.
– М-м-м, ну и что? На границе я чуть не столкнулся с каким-то бандитом, которого зовут Лоулань-ван, то есть лоуланьский князь. Пересекает границу с несколькими сотнями конных и грабит.
– А этот не грабит, – увлёкся Юкук. – Всё, что я про него знаю, – это что его, как и ту загадочную женщину, никто не должен видеть во время тайных ритуалов. Их истинные имена знают якобы очень немногие. Академик скрывает лицо, но всё же его видели, он есть: большой такой мужчина. Этих – нет. Но одновременно, хозяин, я составлял другой список. По крупице. Список тех, кого премьер Ян Гочжун хотел отправить в Великий западный поход. Вы перестали в какой-то момент этим интересоваться, хозяин, ну, а я потратил на это немало ваших денег. И этот список тоже есть.
Тут старик замолчал и устроил целое представление из медленного поедания супа. Я начал улыбаться, сначала чуть-чуть, потом по-настоящему.
– И ты положил два списка рядом, – сказал я ему наконец.
Юкук затрясся от тихого смеха, посматривая на меня поверх кромки суповой миски.
– Генерал Яо Жэнь, и генерал Ляо Цяньбин, и несколько хорошо знакомых по первому списку чиновников, и ваны, и гуны… все, все там. А вот теперь самое интересное. Ян Гочжун какое-то время развлекался идеей поставить то ли над главнокомандующим Ань Лушанем, то ли сбоку от него представителя дома Тан. Принца Ли Хэна.
Думал я недолго. Здесь всё было предельно ясно.
Это наследник-то – Светлый Ван, Которого Никто Не Должен Видеть? Несчастный «плешивый Хэн», как называет его моя прекрасная подруга? Ну, а с другой стороны, кто-то же должен занять трон после того, как некроманты совместными усилиями преодолеют заклятье бессмертия, висящее над императором. И место Светлого императора займёт Светлый Ван.
Значит, два списка. Заговор некромантов – и контрзаговор премьера. Вот кто были те враги, которых «мальчишка» хотел собрать в одну тёплую компанию и отправить на смерть. Отлично. Ну и что нам до этого?
А Юкук продолжал смотреть выжидательно. И меня это начало несколько раздражать.
– Но ведь это всё в прошлом, похода не будет, Юкук. Некому идти к нам, на Запад, – попытался я охладить его энтузиазм. – Сейчас одна их армия будет пожирать другую, и дай бог чтобы им хватило сил сохранить покой собственных границ.
– Ну, да, да, – скромно покивал он. – Но я не об этом. Вот вы говорили, что затея с походом идиотская. А теперь посмотрите на неё с точки зрения премьер-министра. Ну, будет уничтожена ещё одна армия империи – после поражений от туфаней в горах Тибета и от Наньчжао. Плохо для него и императора – но зато теряют лицо все, кто в этом походе выжил. Или вовсе не возвращаются. Ведь речь идёт не о пустяках, не о глупости молодого гвардейца, ставшего премьером. Речь идёт о заговоре, в котором этот премьер – и ваша госпожа – и сам император могли бы лишиться всего.
Собственно, жизни. Так что всех их врагов просто необходимо было уничтожить. Любой ценой. Видите, господин, никакого идиотизма. Премьер ведёт себя очень разумно. И все другие люди, наверное, тоже действуют вполне разумно. Вот я все и пытаюсь понять – а для кого же весь тот хаос, что сейчас происходит, выглядит разумно и желанно? Есть такой человек? Конечно, есть. Вы думаете – это я просто так. Но тут главное – вычислить, зачем и кому в этой истории нужны лично вы.
– Не понимаю, Юкук, – терпеливо вздохнул я.
– И я пока не все понимаю. Только спрашиваю. Но теперь вот должен уехать. Я только хотел сказать, что и вам надо как можно быстрее выбираться отсюда. Потому что именно вокруг вас происходит много непонятного. Фигурки эти ваши из камфары. Зачем их украли? Я этого не понимаю. А, кстати, давно вы не виделись с Чжоу?
– С самого начала мятежа… Он сейчас очень занят, – пожал я плечами.
– Ещё бы ему не быть занятым. Наверное, выявляет иностранцев, которые помогали мятежнику, – ехидно сказал Юкук. – Что он с вашей помощью и сделал. Только вот как-то очень странно сделал. Почему он отдал этот ваш список в руки Ян Гочжуну? Ну, конечно, – это серьёзный вопрос, аресты важнейших из иностранных торговцев требуют решения высшего из чиновников. И всё равно – что это за борьба с будущим мятежом, вследствие которой именно мятеж и начинается? Послал бы к Ношфарну и другим согдийцам своих карликов, раз ситуация такая деликатная… И ещё – почему вашего имени не было в списке? Я был бы даже спокойнее, если бы вы там были. Тогда всё было бы понятно. А так – зачем вы понадобились господину Чжоу? Чтобы написать новые письма мятежнику и изменнику?
– Но он ничего особенного моими руками не писал, – напомнил я. – Ну, и вообще, зачем резать курицу, которая в нужный момент может снести золотые яйца? Теперь-то он знает о возможностях нашего дома на всём Западе, вплоть до Бизанта.
– Ну, допустим, – не отставал Юкук. – Теперь давайте вспомним ещё несколько загадок, на которые у нас так и не нашлось времени поискать ответы. Кто подсылал карликов в первый и второй раз? Мы ведь так это и не знаем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Алое Копье (СИ) - Сечин Иван - Фэнтези
- Гарри Поттер и копье Лонгина - Профессор Тимирзяев - Фэнтези
- Ржавое золото - Джордж Локхард - Фэнтези
- Копьё тысячи молний. Том 1 - Евгений Рафт - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Ветер полыни - Алексей Пехов - Фэнтези
- Мрак. Сотня смертей (СИ) - Кайманов Степан - Фэнтези
- Пылающий туман - Ви КавИ - Прочие приключения / Фэнтези
- Требуется Темный Властелин - Алексей Ефимов - Фэнтези
- Ледяной Дракон - Ричард Кнаак - Фэнтези