Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Инори зажмурилась обратно, но стало не то чтобы легче. Из-за лампы перед глазами сразу заплясали цветные круги. Слезы не прекращались и грозили потечь настоящим ручьем, если чертову лампу не выключить. Да и мощность у этой штуки явно была не из последних, лицом девушка чувствовала все усиливавшийся жар. Хуже, чем в солярии.
- Эй! - крикнула она в пустоту. - Простите, нельзя ли убавить свет? Пожалуйста...
А кому, собственно, она обращается? Вот вопрос. Вообще-то, Кимико не имела ни малейшего представления о том, кто мог отозваться на ее просьбу. И где она. И когда. Последним, что девушка как следует помнила, был школьный медпункт. А потом... Потом вдруг появилась эта слепящая лампочка, будь она неладна.
- Неожиданно, - гулко прозвучало вдруг над самым ухом. - Объект пришел в сознание на четыре часа раньше срока.
- Возможно, дело в физиологии? - отозвался второй голос. Оба говорили не по-японски, неизвестные общались на английском, но Инори всегда была отличницей и сейчас прекрасно их понимала.
- Невозможно, доза была тщательно рассчитана и столь существенные отклонения не допускались.
- Тогда, возможно, все дело в активизации первичной субстанции в организме.
- Нет, это тоже маловероятно. Первичная субстанция была введена всего полчаса назад. Колония не могла развиться до рабочего уровня за это время.
- Но ведь полностью эффект не изучен...
- Эй! - напомнила о себе Кимико, перейдя на английский. - Кто там? Можно убавить свет? Пожалуйста.
- Объект выказывает реакцию на окружение, - бесстрастно прокомментировал первый голос. - Убавьте свет.
Раздались клацающие шаги, словно кто-то шел по листу железа, потом легкий щелчок в тишине, и надоедливая лампочка погасла. Инори с наслаждением открыла глаза. Лязгающие шаги приблизились, и над девушкой нависло украшенное двойным подбородком лицо неизвестного старика-европейца.
- Как ты себя чувствуешь, девочка? - спросил он первым голосом.
- Да... Вроде бы... В порядке... Только где я?
- Очень спокойная юная дама, - улыбнулся старик столь уравновешенной реакции. - Это верно, не нужно кричать, вреда тебе никто не причинит. Ты в безопасности.
- Ну... - Кимико повела рукой, потянувшись ко лбу, и обнаружила, что не связана, не скована и вообще, кажется, абсолютно свободно себя чувствует, лежа на чем-то прохладном и твердом. - Спасибо. Но все-таки где я?
- Считай, что ты в больнице, - несколько неуверенно начал старик. - Э... Ты, э, потеряла сознание в, э, школе.
- Ой... - Инори поправила волосы, упавшие на лицо и нещадно щекотавшие ее. - Вы ведь врете.
- А? - смутился старичок. - Это почему?
- Ну, вы начали уверять меня, что я вне опасности, а потом сказали, что мне стало плохо, надеясь, наверное, убедить меня в том, что я в больнице. Одно с другим не вяжется, - безо всякой враждебности разгромила попытки незнакомца обмануть ее проницательная Кимико. - К тому же, вы нервничаете. А значит, пока что не собираетесь причинять мне вреда. Иначе вы бы не нервничали, а наоборот. Так что вряд ли вы хентай какой-нибудь.
- Я?! Хентай?! Да ниче... - старичок заметно стушевался. - Вот ведь... Соображаешь ты больно быстро!
- Ну, это же логично, - обезоруживающе улыбнулась девушка, глядя на смутившегося старца внизу вверх. Тот даже успокоился, глядя на эту детскую улыбку. Уж чего-чего, а природного обаяния у Инори было не отнять.
- Ох уж мне эта молодежь, - проворчал он для порядка. - Ладно-ладно, давай начистоту. Ты действительно вне опасности, но не в больнице, а в лаборатории.
- Лаборатории? А зачем?
- Надо провести кое-какое обследо...
Возможно, неизвестный Инори обследователь юных школьниц еще долго рассказывал бы, зачем ее тайком увезли неизвестно куда, чтобы сделать некое таинственное обследование. Возможно, в голове у девушки успело бы все-таки зародиться страшное подозрение в том, что старичок - коварный извращенец, похитивший ее для чего-нибудь гадкого. Возможно, она все-таки испугалась бы, ибо испуг был куда логичнее столь легкомысленной реакции на происходящее, какую показала девушка. Однако вся эта несколько натянутая сцена была прервана весьма радикальным способом.
Пока старик договаривал фразу, Инори вдруг ощутила странноватый гул в ушах, быстро заглушивший голос собеседника. Легкий, не причинявший боли гул, как равномерный, убаюкивающий звук работающего механизма вроде старой стиральной машины. Внезапно он заполнил собой все вокруг. А следом перед глазами снова засиял белоснежный саван. И Кимико почувствовала, что летит.
Глава 2: Нелепость фантазии
Успешно миновав заграждения, грузовик въехал на территорию Старого Токио и затормозил посреди улицы. Надувшаяся Канзаки выскочила наружу первой, даром что с простреленным плечом. Следом из кабины выбрался крайне довольный собой Сэм. Он так и не сказал девушке ничего конкретного, кроме того, что верить его предыдущим объяснениям не стоит. И в принципе, это принять было несложно, учитывая общую бредовость легенды о древних разумных машинах из мощей святых.
Мастер и ученые уже заканчивали запихивать Ривареса в его "Доспех", чему лейтенант порывался сопротивляться. Однако суровой непреклонности англичанина и суетливому безразличию к судьбе испытателя со стороны ученых было трудно что-либо противопоставить в данной ситуации. Так что недовольно бубнивший что-то из недр грудной клетки железного экзоскелета молодой человек покорно не шевелился. Ховер с Джойсом копались в хитросплетениях внутренней панели "Доспеха", отодвинутой для удобства в сторону. Вернувшихся в их теплую компанию Ватанабэ и Канзаки встретил полный суровой насупленности взгляд эмбриона-переростка из вскрытой утробы железной матери.
- Хорошо смотритесь, Риварес, - прищурил правый глаз Сэм, оценив всю прелесть картины. - Может, лучше засунете голову в шлем, а то какой-то гомункул прямо.
Похоже, к толстяку возвращалось его изначальное состояние язвительного раздолбая.
- Успею еще, - скривился Риварес. - Там жарко.
- Мы почти закончили, - прервал его Мастер. - Через минутку будем снаряжать вас, лейтенант Канзаки.
- Я все еще не уверена, что от меня будет польза с такой рукой, - сказала Мегуми. - Будет сложновато просто забраться в "Доспех". Он, конечно, удобно раскрывается, но...
- Не беспокойтесь, - коротко ответил англичанин.
- Готово, - подал голос Джойс, помогая Ховеру задвинуть грудную пластину "Доспеха", сокрывшую от взоров собравшихся недовольную физиономию Ривареса. Стальная фигура "Доспеха" серебристо сверкнула, заканчивая переход в рабочий режим, и лейтенант оказался надежно упакован внутри. Исполин дождался, покуда зажимы отпустили его плечи, и медленно отстранился от стены.
- Все работает нормально, - донесся через внешний динамик голос Ривареса.
- Отлично. Теперь наружу, - велел ему Мастер и указал Мегуми на второй "Доспех". - Ваша очередь.
Канзаки коротко кивнула. Шагнув к своему экзоскелету, она окинула раскрытую грудную клетку машины, прикидывая, как бы удачнее забраться внутрь, не слишком потревожив раненую руку. Как ни прикидывай, а придется засовывать ее в крепление руки-манипулятора. Что будет больно, и даже очень. Но ничего не попишешь, хотя Инквизиторам стоило бы в будущем припомнить такое эксплуататорское отношение к честным христианам.
- Ни о чем не беспокойтесь, - словно в ответ на ее размышления бросил в своей вечной сдержанной манере Мастер. - Главное - зафиксировать руку, а дальше не будет никаких проблем.
- Надеюсь на это. Не хотелось бы быть обузой.
Канзаки отстранила здоровой рукой суетившегося возле "Доспеха" Джойса. Оказавшись возле самого люка в груди экзоскелета, она взялась за перевязь, сооруженную из остатков пошедшего на перевязывание плеча бинта.
"Плохое у меня предчувствие", - подумалось девушке, когда она осторожно снимала повязку с плеча, стараясь не ронять руку слишком резко. Но поврежденные мышцы все равно отозвались тупой и одновременно жутко режущей болью сквозь успокаивающий мозг туман обезболивающих. И как, спрашивается, ей с этой сосиской вместо конечности драться с трикстерами, да еще сидя в "Доспехе"? Ох уж эти Инквизиторы с их странными идеями...
- Канзаки-сан!
Она обернулась на голос за спиной и увидела Ватанабэ, непонятно когда успевшего так близко подобраться.
- Вам чего?
- Давайте помогу, - он проворно ухватился за перевязь. Канзаки закономерно решила, что сейчас от его торопливости ей будет очень больно, но хватка Сэма оказалась неожиданно твердой. Поврежденная рука даже не шелохнулась. - Ничему не удивляйтесь, но боли не будет, когда вы окажетесь внутри этой вашей хреновины.
- Не дай мне упасть - Владимир Владимирович - Боевая фантастика
- Солнечные дети тёмной планеты - Владимир Лавров - Боевая фантастика
- Мир Отражений - Олег Короваев - Боевая фантастика
- "Фантастика 2023-174". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Мазуров Дмитрий - Боевая фантастика
- Судья Шерман - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Долги дьяволов - Кристи Голден - Боевая фантастика
- Сердце Земли. Пролог - Виктор Астахов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы
- Проповедь в аду - Олег Рыбаченко - Боевая фантастика
- Конфронтация - Владимир Владимирович Ящерицын - Боевая фантастика / Попаданцы
- Час казни - Гордон Ренни - Боевая фантастика