Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Утюг тоскливо отвернулся, приготовился тонуть и вдруг, сам того не заметив, поплыл к камню.
Обретённого так внезапно умения хватило ему ненадолго. Он медленно погружался.
- Набери воздуха побольше и ныряй, - услышал он возле себя голос Дубравки. - Не бойся, я помогу, если что...
Плыть под водой было легче. Утюг нырял и вновь выныривал, набирал воздух. Камень становился всё ближе и ближе. Дубравка ныряла рядом. Она вытащила обессиленного Утюга на острые выступы под скалой.
Над их головами промелькнул коричневый мальчишечий живот. Один, другой, третий... Мальчишки прыгали в воду.
- Тут на дне красивая раковина лежит, - сказала Дубравка.
- Умел бы я хорошо плавать, я бы её достал... тебе, - сказал Утюг.
- Она глубоко. До неё донырнуть трудно.
На выступы под скалой лезли мальчишки.
- Ай да Утюг! - кричали они. - Ай да мы!
- Нужно с камнем нырять, - сказал Утюг. - С камнем в руках.
* * *
После обеда Дубравка постучала в комнату Валентины Григорьевны.
- Вот, - сказала она, входя. И поставила на подоконник большую мокрую раковину. - Я её достала для вас. Это та самая... Из глубины... Я ныряла за ней с камнем. С камнем хорошо... Возьмите её с собой. Будете меня вспоминать.
Валентина Григорьевна хотела обнять Дубравку за плечи, но она выскользнула и побежала по лестнице.
* * *
Собака - друг. Собака всё понимает, но ничего не может сказать. Собака сочувствует молча, в этом её преимущество.
Дубравка сидела под лестницей, на соседских половиках, которые были вывешены на перила для сушки. Собачонка лежала у её ног. Она не знала, что в человеческом мире её называют Кайзер Вильгельм Фердинанд Третий или попросту Вилька. Собака смотрела в заплаканные Дубравкины глаза и, конечно, не могла разобраться, почему плачет человек, если он не голоден, если его не побили палкой, не пнули ногой, не переехали хвост тяжёлым тележным колесом.
Дубравка ходила на рынок за рыбой для ужина. Когда она пришла, то увидела Серёжку и Наташку. Они сидели на корточках под окном Валентины Григорьевны и подбирали с земли яркие радужные черепки. Это была разбитая Дубравкина раковина. Из окна Валентины Григорьевны выглядывали сконфуженный руководитель драмкружка, Снежная королева, Ворон Карл, Ворона Клара и Пётр Петрович.
- Дубравка, - сказал Серёжка, - они пригласили всех на спектакль.
У Дубравки дрожали губы.
- Дубравка, - сказала Наташка, - они говорят: жаль, что ты не играешь. Ты хорошо играла...
Дубравка услышала стук каблуков. По лестнице спускалась Валентина Григорьевна.
Серёжка и Наташка подобрали обломки раковины, стали друг к другу спиной, готовясь зареветь.
Дубравка поставила кошёлку с рыбой на окно своей комнаты и побежала. Она слышала, как Валентина Григорьевна кричала ей вдогонку:
- Дубравка, Дубравка, вернись... Он ведь нечаянно...
"Он, - думала Дубравка. - Всё он..."
Дубравка спрыгнула с каменного забора позади дома на другую улицу и пошла по ней вверх к маленьким огородам местных жителей.
Вечером Дубравка забилась под лестницу. Стены здесь обросли плесенью. На старой паутине качались высохшие мухи. Мыши разгуливали под лестницей не торопясь. Собака Вилька приходила сюда ночевать.
- Вот, Вилька, как получается, - бормотала Дубравка. - Ты ведь сама знаешь. Тебе объяснять не нужно.
Собачонка прикрывала глаза. У неё были лиловые веки и сморщенный старушечий нос.
- Она такая красивая, а он... - вздохнула Дубравка.
Собака тоже вздохнула. Если бы она могла думать человеческими категориями, может быть, она и поняла бы смысл этого слова - "красивая"...
- Что она в нём нашла?! - крикнула Дубравка. - Он урод. Насмешник. Бесчувственный крокодил. Он обманет её и будет смеяться. Вилька, ты ничего не понимаешь в людях!
Собака положила морду на передние лапы. Она давно уже научилась разбираться в людях. Она различала их характеры даже по запаху. Если бы люди могли научиться этому искусству у бродячих собак! Но они не желают. Они предпочитают делать глупости. Вилька давно уже догадалась, что Дубравка встанет сейчас и побежит делать странные, ненужные вещи. Она даже прикусила зубами Дубравкин сарафан, словно хотела сказать: "Не уходи, пожалуйста, это тебе совсем ни к чему. Лучше давай выспимся". Но Дубравка пощекотала её за ухом, взъерошила шерсть на собачьей спине и выбралась во двор.
- Спи, - сказала она Вильке.
Потом Дубравка поднялась по висячей лестнице, перелезла с неё на карниз. Водосточная труба. Ещё карниз. Дубравка уселась на окне и тихо позвала:
- Валентина Григорьевна, вы спите?
- Иди сюда, - сказала Валентина Григорьевна.
Дубравка не шелохнулась. Спросила:
- Вы его любите?
- Дубравка...
- Он негодяй. У него пять жён. Шестую он отравил керосином. Он обворовал сберкассу. Он хочет убежать в Турцию.
- Дубравка, как ты смеешь!
- А вот смею. Он прохвост!
Валентина Григорьевна села на кровати.
- Уходи, - сказала она тихо и решительно. - Я тебя не хочу видеть.
Дубравка посопела немного и вдруг выкрикнула:
- А вы... Я тоже знаю про вас. Вы такая же, как и все!
* * *
Где-то у турецких берегов прошёл шторм. Он раскачал море так, что даже у этого берега волны налезали друг на друга, схлёстывались белыми гривами. Падали на берег, как поверженные быки, и с рёвом уползали обратно.
Ветер прогнал всех людей с пляжа. Большие пароходы поднимались над молом, словно хотели присесть на бетон, отдохнуть, отоспаться. Прогулочные катера и рыбачьи сейнеры плясали возле причалов. Было похоже, что они вот-вот начнут прыгать друг через друга.
Люди не подходили к каменному парапету набережной. Он уныло тянулся вдоль бухты, весь мокрый, весь в пене. Брызги долетали до витрин магазинов и кафе. Чайки, вытеснив жирных голубей, садились на крыши домов.
Дубравка лежала на пляже одна. Она знала секрет: если поднырнуть под первую, самую бешеную волну и подождать под водой, изо всех сил работая руками, пока над головой пройдёт вторая волна, то обратным течением тебя унесёт в море. И можно будет плыть, взлетая на гребнях. Небо закачается над головой, и берег будет то пропадать, то появляться. Люди на берегу станут размахивать руками. Говорить всякие слова о безумстве, но в этих словах будет восхищение и зависть.
Дубравка думала об этом просто так. Ей никого не хотелось удивлять. Ей казалось, что море специально разбушевалось сегодня, чтобы успокоить её и утешить. Море было красиво. Оно было красиво так, что все Дубравкины горести потеряли смысл. Она вдруг словно освободилась от всего тесного, неприютного, сковывавшего её последнее время. Потом Дубравка услышала голоса. Она обернулась, чтобы сказать людям: "Смотрите, какое море".
По пляжу шли Валентина Григорьевна, Пётр Петрович, Серёжка, Наташка, старый артист и Дубравкина бабушка.
- Что вам от меня нужно?.. - прошептала Дубравка. Ей стало страшно и одиноко. Она отступила к волнам.
- Дубравка! - крикнула Валентина Григорьевна.
Дубравка повернулась и, побежав вслед за уходящей волной, нырнула под другую, громадную, с опадающим белым буруном. Волна перевернула её, подмяла под себя и протащила по самому дну, по скользким камням. Потом её подхватило обратным потоком и унесло в море.
Дубравка не слышала, как закричали на берегу люди. Она медленно плыла, то поднимаясь вверх, то соскальзывая вниз с пологого загривка волны.
Неожиданно она увидела возле себя человека. Он улыбнулся ей тёмными глазами и крикнул:
- Погодка что надо. Привет!
Он подплыл к Дубравке, и она услышала другие его слова:
- Обратно на берег нельзя. Не получится без верёвок.
Дубравка поняла, что он хотел сказать. При больших волнах вылезти на берег им не удастся. Море ещё раз прокатит по скользкому дну и унесёт. Это только кажется людям, будто любое волнение - прибой, что все волны бегут к берегу.
Дубравка плыла к своему камню. Мужчина плыл рядом с ней, поглядывая на неё то задумчиво, то вдруг с затаённой нежностью. У камня он выдвинулся вперёд.
Волна прижала его к утёсу, потом потянула за собой. Одной рукой он крепко вцепился в трещину, другой подхватил Дубравку.
Волна опала, обнажив облепившие камень водоросли. Но за этой волной шла другая.
Мужчина подсадил Дубравку на выступ, а сам снова вцепился в трещину. Волна накрыла его.
Они лезли наверх. Впереди Дубравка, позади неё Пётр Петрович. С камня был виден берег. Он был недалеко. Метрах в трёхстах. На берегу бегали люди. Пётр Петрович помахал им рукой. Они замахали в ответ. Они кричали что-то.
- Благодарят за спасение, - усмехнулась Дубравка и подумала: "А может быть, он действительно меня спас?.."
Дубравка села на край камня. Ветер плеснул ей на грудь холодные брызги.
Волны у горизонта казались большими, гораздо больше, чем здесь, под камнем. Они возникали внезапно. Дубравке казалось, что камень движется им наперерез. У неё слегка кружилась голова.
- Тишина - Радий Погодин - Прочая детская литература
- Мы сказали клятву - Радий Погодин - Прочая детская литература
- Где ты, Гдетыгдеты - Радий Погодин - Прочая детская литература
- Черника - Радий Погодин - Прочая детская литература
- Якорь - любовь - Радий Погодин - Прочая детская литература
- Девочке в шаре всё нипочём - Александра Васильевна Зайцева - Прочая детская литература / Русская классическая проза
- Дыши - Мария Васильевна Коваль - Прочая детская литература / Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы
- Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) - James Baldwin - Прочая детская литература
- Таинственные расследования Салли Локхарт. Тигр в колодце. Оловянная принцесса - Филип Пулман - Городская фантастика / Детективная фантастика / Прочая детская литература / Фэнтези
- Половое воспитание 18+. Всё о чём ты хочешь знать, но боишься спросить - Сергей Александрович Лукиянов - Прочая детская литература / Психология