Шрифт:
Интервал:
Закладка:
• A2 [transitive] give something if you give a party, you organize it and invite people
Я, Г: Мы устраиваем вечеринку в честь нашей серебряной свадьбы.
PC Мы есть дающие/организующие вечеринку праздновать нашу серебряную свадьбу.
We're /wɪə(r)/ (а/э) giving /ˈɡɪvɪŋ/ a party /ˈpɑːti/ to celebrate /ˈselɪbreɪt/ our /ˈaʊə(r)/ (а) silver /ˈsɪlvə(r)/ (а) wedding /ˈwedɪŋ/.
• A2 [transitive] to perform something in public
Я, Г: Сегодня днём президент даст пресс-конференцию.
FC (время Future Continuous) Президент будет быть дающим/исполняющим пресс конференцию этим временем_после_полудня/послеобеденным_временем.
The President /ˈprezɪdənt/ (э) will /wɪl/ be /bi/ giving a press /pres/ conference /ˈkɒnfərəns/ (э, э) this afternoon /ˌɑːftəˈnuːn/ (а/э).
(give something)
Я, Г: Она произнесла прекрасную речь перед ожидающей толпой.
Она дала/исполнила высокого_качества/хорошую* речь к/для ожидающей толпе.
*(of a person) in good health
*(!!!) [usually before noun] of high quality; good
*(also used as an exclamation) used to tell somebody that an action, a suggestion or a decision is acceptable
*used to say you are satisfied with something
*(especially British English) bright and not raining
*[usually before noun] pleasant to look at
*made of very small grains
She gave a fine /faɪn/ speech /spiːtʃ/ to the waiting /ˈweɪtɪŋ/ crowd /kraʊd/.
(give something to somebody)
• A2 [transitive] to use time, energy, etc. for somebody/something
Я, Г: Я много думал над этим вопросом.
Я дал делу/вопросу/проблеме* много** (чего?) размышления/раздумья***.
*the matter [singular] used (to ask) if somebody is upset, unhappy, etc. or if there is a problem
*[countable] a subject or situation that you must consider or deal with
SYNONYM affair /əˈfeə(r)/ (э/а, а/э)
*matters [plural] the present situation, or the situation that you are talking about
SYNONYM things /θɪŋz/
*[singular] a situation that involves something or depends on something
SYNONYM question /ˈkwestʃən/ (э)
**a large number or amount of somebody/something
***[countable] something that you think of or remember
***thoughts [plural] a person’s mind and all the ideas that they have in it when they are thinking
***(!!!) [uncountable] the act of thinking seriously and carefully about something
I gave /ɡeɪv/ the matter /ˈmætə(r)/ (а) a lot /lɒt/ of thought /θɔːt/.
(give somebody/something sth)
Я: Я много думал по этому поводу.
Г: Я много думал над этим вопросом.
Я дал много (чего?) размышления/раздумья к/для/на дело/вопрос/проблему.
I gave a lot of thought to the matter.
(give something to somebody/something)
• A2 give up phrasal verb to stop trying to do something
Я, Г: Они сдались без боя.
Они дали вверх (перестали пытаться что-то сделать) без борьбы/боя/драки/сражения/битвы.
They /ðeɪ/ gave /ɡeɪv/ up /ʌp/ without /wɪˈðaʊt/ a fight /faɪt/.
Я: Она так просто не сдаётся.
Г: Она не сдаётся легко.
Она не даёт вверх (перестаёт пытаться что-то сделать) легко.
She doesn't /ˈdʌznt/ give up easily /ˈiːzəli/ (а/э).
• A2 give something <-> up phrasal verb [no passive] to stop doing or having something
Г: Она не бросила работу, когда родила ребенка.
Она не дала вверх (перестала делать или иметь) работу когда она заимела младенца.
She didn't /ˈdɪdnt/ give up work /wɜːk/ when /wen/ she had the baby /ˈbeɪbi/.
had /həd/ (э), /əd/ (э), strong form /hæd/
Я, Г: Тебе следует бросить курить.
Ты должен* давать вверх (перестала делать или иметь) курение.
*used to say what is the right thing to do
*used to say what you expect or would like to happen
*used to say what you advise or recommend
You ought to give up smoking /ˈsmoʊkɪŋ/.
ought to modal verb /ˈɔːt tə/ (а), before vowels and finally (перед гласными и на конце) /ˈɔːt tu/
(give up doing something)
Попробуйте придумать фразу с глаголом give. Я вот такую популярную фразу вспомнил
(и из сериала «Друзья», и из фильма «Реальные кабаны»):
I'll /aɪl/ give you a call /kɔːl/.
glass noun /ɡlɑːs/ стекло; стакан, бокал, рюмка, фужер, чарка; содержимое стакана, бокала и т. п.;
glasses noun /ˈɡlɑːsɪz/ очки
• A1 [uncountable] a hard, usually clear, substance used, for example, for making windows and bottles
Я, Г: лист стекла
лист/плоский_тонкий_кусок (чего?) стекла
a sheet /ʃiːt/ of glass
Я, Г: стеклянная бутылка
a glass bottle /ˈbɒtl/
Я, Г: стеклянная банка
a glass jar /dʒɑː(r)/
• A1 [countable] (often in compounds) a container made of glass, used for drinking out of
Я, Г: Он налил апельсиновый сок в стакан.
Он налил апельсиновый сок в_в стакан.
He poured /pɔːd/ orange /ˈɒrɪndʒ/ juice /dʒuːs/ into /ˈɪntu/ a glass.
into /ˈɪntə/ (а), before vowels /ˈɪntu/, strong form /ˈɪntuː/
Я, Г: бокал для шампанского
шампанский бокал
a champagne /ʃæmˈpeɪn/ glass
Я, Г: пивной бокал
пивной бокал/стакан
a beer /bɪə(r)/ (а) glass
• A1 [countable] the contents of a glass
Я, Г: Он выпил целых три стакана.
Он выпил три целых стакана.
He drank three /θriː/ whole /hoʊl/ glasses /ˈɡlɑːsɪz/.
drink /drɪŋk/ — drank /dræŋk/ — drunk /drʌŋk/
Я, Г: бокал вина
стакан/бокал/рюмка/фужер/чарка (чего?) вина
a glass of wine /waɪn/
(glass of something)
Я, Г: стакан воды
стакан/бокал/рюмка/фужер/чарка (чего?) воды
a glass of water /ˈwɔːtə(r)/ (а)
• A1 glasses (North American English also eyeglasses /ˈaɪɡlɑːsɪz/)
(also old-fashioned or formal spectacles /ˈspektəklz/ (э),
informal specs /speks/ especially in British English)
[plural] two lenses in a frame that rests on the nose and ears. People wear glasses in order to be able to see better or to protect their eyes from bright light.
Я, Г: пара очков
пара (чего?) очков
a pair /peə(r)/ (а) of glasses /ˈɡlɑːsɪz/
(pair (of something))
Я, Г: очки для чтения
читательские очки
reading /ˈriːdɪŋ/ glasses /ˈɡlɑːsɪz/
Я, Г: Я ношу очки для вождения.
I wear /weə(r)/ (а) glasses /ˈɡlɑːsɪz/ for driving /ˈdraɪvɪŋ/.
Идиома the glass is half-empty /hɑːf/ /ˈempti/
БУ used to refer to the attitude of somebody who always looks at the bad things in a situation rather than the good ones
Я, Г: Для меня стакан наполовину пуст.
Для меня стакан есть наполовину-пустой.
For me the glass is half-empty.
- Знаем ли мы русский язык? История происхождения слов увлекательнее любого романа и таинственнее любого детектива! - Мария Аксенова - Языкознание
- Спортивная медицина: учебное пособие - Людмила Миллер - Детская образовательная литература
- Основы государства и права - Коллектив авторов - Детская образовательная литература
- Менеджмент в сфере физической культуры и спорта. Учебное пособие - Александр Починкин - Детская образовательная литература
- Писать без ошибок… Система упражнений для развития навыка грамотного письма, 4 класс - Людмила Овчинникова - Языкознание
- Спорт высших достижений: теория и методика. Учебное пособие - Ф. Суслов - Детская образовательная литература
- Английский для умных. Учебное пособие для тех, кто хочет и может разобраться в тонкостях грамматики и повысить уровень своего языка. Издание второе, исправленное и дополненное - Галина Свирина - Языкознание
- Современная деловая риторика: Учебное пособие - Т.В. Анисимова - Языкознание
- Очерки исторической семантики русского языка раннего Нового времени - Коллектив авторов - Языкознание
- Выразительное чтение. Учебное пособие - Ирина Андрюшина - Детская образовательная литература