Рейтинговые книги
Читем онлайн Несущий бурю. Том II (СИ) - Вайс Александр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 56

— Вы окружены! Сдавайтесь, выкладывайте кошелёчки и все ценности! — прокричал один голос. Из леса появились…

— Бандиты? — даже немного расстроено выговорил я риторический вопрос.

Они немного напряглись, увидев мага. Человек двадцать, но и у самих пять аур вспыхнуло. Старшие адепты, один младший мастер. Вероятно, простолюдины кому повезло, или оказавшиеся бастардами разгульных аристократов. Либо сами преступные мелкие слабые аристократы, которым теперь некуда деваться.

— Не сопротивляйтесь, или перережем вас! — донеслось оттуда же. У тех, кто не маги арбалеты и разного качества мечи.

— Сэр Кляйн… можно убивать на месте? — тихо спросил я. Тот глянул на меня краем глаза и немного кивнул.

— Вы двое, защищайте извозчика и лошадей, — отдал приказ Зак высунувшимся из кареты студентам.

— О, какая цыпочка! — донеслось до меня. Ну да, ничего так. Но зря ты это сказал, от Мадди аж отвращением пахнуло, так личико скривилось. Но вряд ли в бой полезет.

— Сдавайтесь сейчас, или… — начал, видимо, главарь, но мы с Заком уже осмотрелись. Усиление тела активно.

— Начали, — скомандовал Зак, подняв над нами ненадолго ветровой барьер, от которого отскочил залп арбалетных болтов. Сам рванул налево, к подступившим сзади, кто послабее. Не стесняясь, добавил на оружие своей молнии на обычной магии и ускорил себя. Заку сейчас не до меня.

Широкий взмах и одна голова простого человека слетела с фонтаном крови. И сразу метнул пару молний в нескольких рядом. Простые люди, хоть в защите — сброд. Основная опасность исходит от магов.

Ещё один быстрый манёвр и младший адепт, что уже собирался ударить меня пламенем, не смог заблокировать выпад. Живот пробит и человека внутрь ударила молния — убит.

Сзади полетел ещё залп арбалетных болтов, но бесполезно отскочил от щитов. Ещё одна молния по людям и несусь на второго мага рядом, маневрируя от ударов пучками света. Свет распространяется мгновенно. Но это скорее постепенно обращающаяся мана, запущенная с огромной скоростью. Кроме того, момент активации виден, ещё и целится зачем-то рукой. Достаточно в нужный момент резко менять траекторию, чтобы не принимать всю силу ударов. Сам не счёл нужным атаковать.

Обычные люди начинали паниковать и разбегаться, но не они наша цель.

Углубляюсь в плотный лесок у дороги. Размашистый удар протазаном по магу света. Заблокировал мечом, даже попытался контратаковать. Но умения мало. И сильно уступал мне в скорости и силе.

Резкий манёвр вбок, отбив меч и свистящий широкий взмах оставил за собой росчерк молний. Голова снесена.

На меня сзади, замахиваясь мечом, с перекошенной рожей бежал ещё один, кто ранее прятался за деревьями и кустами. Обычный человек, думает, я его не заметил? Уже без молний: нет нужды тратить силы. Разворот, принять выпад на лепесток, обезоружить и тяжёлым ударом по диагонали разрубить грудь длинным и очень острым клинком, что от таких мелочей не тупится. Кожаная броня вообще не помогла.

В это время по другую сторону уже отбушевал небольшой ураган. Людей сбивало с ног тараном или разрывало на части ударами воздуха, сжатого до состояния ветровых клинков, пока над телегой держали барьеры бледноватая Маддисон и Эйкин.

Ах да… надо тоже лицо сделать немного перепуганным. Я как бы «впервые в кровавой резне». Но не перегибаем.

Оставшиеся бандиты перешли к бегству, но отпускать всех не видел нужды. Ещё один поймал уже спиной бросок протазана, заряженного слабой молнией и, дёрнувшись в судороге всем телом, завалился на землю. Остальных убил Зак. Ну а я, вернув себе копьё, пошёл к повозке, по пути дёрнув кошелёчек мага света. Вроде мало, но я не брезгую мародёрством. Точнее — заслуженными трофеями. Заодно обтёр лезвие о его одежду.

Что сказать, поехали короткой дорогой! Нелегка участь бандитов налететь не на обычных купцов или мелких аристократов: экипаж то выглядит не очень богато, а на нас. Ещё и форму, видимо, не разглядели. И если мне плевать с пиков Андолира, то молодняку страшно.

— Кирк… — Зак так же вернулся, оглядев меня. — Вижу, в порядке.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Они слабы… хотя убивать… — я вздохнул, опустив взгляд, и покачал головой.

— Привыкнешь… придётся, — хмыкнул он. — Элтон, помоги убрать дерево с дороги.

Бледноватый парень нервно кивнул, даже не заметив, что Зак ошибся с именем. Сам скрытый архимаг ветра разломал дерево парой тонких ветровых ударов, а Эйкин стал ударами своих камешков а также весьма ограниченным контролем земли отталкивать ствол. Зак ему помог парой сильных ударов, я же отдыхал.

— Кирк… ты им головы… одним ударом, — тихо сказала Маддисон. Нежные какие. Привыкли только слегка колотить друг друга да монстров убивать.

— Ага, к чему их жалеть? И вот польза оружия. Меньше сил. А ведь маг света старшим адептом был.

Расчищать дорогу закончили, подняв изрядно пыли. Загрузились обратно и двинули. Маги-преступники устранены. Маддисон теперь на меня с некоторым страхом поглядывала, пока я тщательно дочистил оружие и завернул его. Зак же, кажется, чуть больше уверился, что я не случайный пацан.

— Вам определённо не хватает больше практики боёв с людьми насмерть, — также заметил Зак, смотря на этих.

— Мы уже видели, как убивают, но не столь быстро и много… Я понимаю, что я тоже маг ветра, но убивает она кроваво… и снесённые головы, — поёжилась Маддисон.

М-да, надеюсь, там бой не начнётся, или не завидую ей. Мирное время свой отпечаток наложило!

Дальше ехали без приключений, один раз поспав в неудобном сидячем положении. Уже к вечеру второго от отъезда дня были в небольшом поселении при мануфактуре. Жить около такой может быть опасно, но люди не могут слишком долго добираться до места работы. А потому, на небольшом расстоянии появился рабочий посёлок. Никаких значимых ферм рядом, но люди тут иногда бывали и нам, как ревизорам, выделили комнаты в местной таверне-гостинице.

Я убедился в том, что окна и двери хорошо заперты и прямо тут спящим меня не прирежут и, к счастью, проснулся живым и целым. Начиналась проверка с самого утра.

Короткий путь в прибывшем за уважаемыми проверяющими экипаже и мы оказались около крупного кирпичного здания с множеством труб вытяжек и печей для требующих сильной термической обработки ингредиентов и, полагаю, местной кухни.

Проверка была не совсем плановой, но в рамках обычной, с предупреждением о появлении. Без сильных магов. Хотя Маддисон и Эйкином, выходит, рискнули. Но их Зак далеко от себя не отпускал, в отличие от меня.

Затянется тщательная проверка на пару дней. И в первый, было решено вести себя обыденно. Я натянул скучающее выражение лица и, намекнув Заку, что это концерт. Жаловался, что хочу скорее в училище, потому что меня выводят местные запахи и всё на вид нормально.

— Кирк, хватит жаловаться, надоел. Проверяй, давай сметы и те места, — поверила мне Маддисон.

— Она права, сосредоточься. Формальности отобьём и выспишься. Так что работай молча, — раздражённо повысил голос Зак.

И да, за ним следили под видом сопровождения и подсказок. Чтобы не заблудились или по незнанию случайно не нюхнули чего нельзя.

В целом мануфактура состояла из административного блока, склада и нескольких производственных цехов. Крупная, занимались не только магическими средствами, но и вполне обычными. Правда, в меньшей степени. В основном — крупные перегонные кубы, охладители, рефракторы для производства алхимии крупными большими партиями. Сушильные установки и крупногабаритные баки для настоек. Множество алхимических столов в отдельных мастерских для чего-то более тонкого и уникального.

Сложное переплетение производственных процессов. Слегка грязновато и темновато там, где не требуется хорошее освещение. Владел всем этим барон Дарден Лофф. Земли взял в аренду и ушёл в коммерческое производство. Его род плотно занимался алхимией и имел множество секретных рецептов. Нас к ним, конечно, не подпускали, но всё было вполне законно. Очень влиятельный и богатый род.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Несущий бурю. Том II (СИ) - Вайс Александр бесплатно.
Похожие на Несущий бурю. Том II (СИ) - Вайс Александр книги

Оставить комментарий