Рейтинговые книги
Читем онлайн Пробуждение - Мэри Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 40

— Были кое-какие варианты, — туманно сказала Джейн, отвечая на вопрос Кэтрин, — но подходящего человека я пока не встретила.

И это было правдой. Конечно, ей хотелось бы выйти замуж. Конечно, ей хотелось бы иметь детей. Конечно, двадцать семь лет — это очень, очень много. Но, увы, не все складывается так, как нам хочется. У жизни свои законы.

Джейн тепло попрощалась с Кэтрин, понимая, что больше не станет искать встреч с прошлым. То, что сохранила ее память, лучше таким и оставить. На озеро она не поехала: Кэтрин сказала, что черных лебедей отловили и вывезли в какой-то заповедник. А вот в эвкалиптовую рощу Джейн все-таки заглянула.

Как и во времена детства, деревья-великаны потрясли ее. Джейн вышла из машины и долго стояла среди высоченных голых стволов с толстой губчатой корой, на которой проступали капли душистой смолы. В детстве она любила собирать и жевать эту смолу. Высоко вверху изогнутые ветви переплетались, и через густую листву проникал какой-то особенный, будто прошедший сквозь тонкую прозрачную ткань, солнечный свет. В зеленом ковре у подножия гигантов мягко тонула нога.

Этот удивительный уголок природы, странно сохранившийся в своей первозданности, стоял перед глазами Джейн и тогда, когда она закрыла за собой дверь гостиничного номера. Смыв с себя дорожную пыль, а вместе с ней и усталость, Джейн долго размышляла о том, что дало ее душе совершенное сегодня путешествие в прошлое.

Спала она мало и плохо, и только под утро, когда сон уже готов был смежить ее веки, она пришла к выводу: да, войти в одну и ту же воду нельзя, зато можно войти в тот же поток. И поток этот — сама австралийская земля и все, что на ней есть: деревья, горячие ветры, необозримые равнинные просторы, уходящие за горизонт, и удивительные люди — оззи, как называют себя австралийцы. И она, Джейн, частица этого потока и будет еще не раз припадать к нему.

Наутро, устроившись поудобнее, Джейн попыталась перенести на бумагу свои впечатления от нескольких дней пребывания в Австралии. Стук в дверь оторвал ее от этого занятия.

— Войдите, — не поднимая головы, разрешила она.

— Работаете? — услышала Джейн мужской голос с совершенно неподражаемой интонацией.

Она вскинула голову. Харви!

— Что вы здесь делаете? — не заботясь о вежливости, осведомилась Джейн.

Он усмехнулся.

— Решил навестить вас.

Обыкновенная, простая фраза, но на какое-то мгновение она наполнилась для Джейн особым смыслом. Навестить ее… Но Джейн тут же одернула себя: глупышка, ты что же, не поняла, как это сказано?

Харви вошел в номер и закрыл за собой дверь. Оглядевшись по сторонам, сел.

— Так как же все-таки вы здесь оказались? — требовательно повторила Джейн. — Неужели вам не надо пасти свои стада, охотиться на… На кого вы там охотитесь?

Харви сунул большие пальцы рук под ремень и холодно взглянул на нее.

— Я вспомнил о вашей просьбе. Вы можете приехать ко мне на ранчо и поговорить с моими работниками. Со всеми, кто вас интересует.

Джейн, от удивления потерявшая дар речи, молча смотрела на него.

— У нас есть довольно интересные людские экземпляры, — продолжал Харви.

— Но… но вы говорили, что это не принесет мне никакой пользы…

Харви пожал плечами.

— Я изменил свое мнение.

Джейн хотелось бы узнать, что этому способствовало. Но за время короткого знакомства с мистером Лоу она успела понять, что спрашивать, если он не пожелал вдаваться в подробности, бесполезно.

Харви взглянул на часы.

— Сегодня утром мне позвонил Мартин. Сказал, что не дозвонился до вас, и просил передать, что не сможет поехать с вами на уик-энд.

Джейн отвела волосы с лица.

— Да, был у нас такой план — выбраться на Золотой Берег, отдохнуть. Впрочем, неважно. Может быть, получится на следующей неделе.

Лицо Харви заметно помрачнело.

— Если хотите, приезжайте на ранчо, — повторил он приглашение. — Комната для вас готова.

Джейн внимательно посмотрела на него.

— Вы приглашаете меня пожить у вас? — Она сделала ударение на слове «пожить».

— Да! — ответил он резко, почти грубо.

Что-то тут не так, что-то за этим стоит, Джейн чувствовала это. Харви Лоу она определенно не нравится, и все же он просит ее быть его гостьей. Он считает, что она занята какой-то ерундой, и вдруг идет ей навстречу, предлагает свою помощь. Что бы это значило?

— И почему же, интересно узнать, вы изменили свое мнение? — все же не удержалась Джейн от вопроса.

Его лицо осталось совершенно безучастным, но в глазах что-то промелькнуло.

— Мартин просил меня позаботиться о вас.

Ответ вполне убедительный, скорее всего так оно и было. Джейн знала, что Мартин до сих пор видит в ней маленькую одинокую сиротку, которая нуждается в защите. Но сейчас ей почему-то казалось, что причина столь неожиданного приглашения не только в звонке ее дядюшки.

Закусив губу, Джейн в раздумье смотрела на Харви. Неважно, решила она наконец, каковы бы ни были его мотивы, само приглашение заслуживает внимания. Прекрасная возможность войти в клетку льва и узнать, что такое этот Харви Лоу.

Что такое этот Харви Лоу? А почему, собственно говоря, это ее интересует? Почему она хочет узнать о нем больше того, что уже знает?

Да потому, что он не на шутку заинтриговал ее. И ей, как и одной из тех идиоток, о которых говорила Лорин, хочется узнать, что скрывается за ледяным фасадом. Перед глазами Джейн на миг возникло его светлое растроганное лицо, когда он смотрел на маленькую девочку на вечеринке у Сидни и Лорин.

Да, крепкий орешек, сразу не раскусишь.

Джейн выпрямилась и тряхнула головой, отчего густые волосы небрежно рассыпались по плечам.

— Что ж, если Мартин так хочет, я охотно поживу у вас на ранчо, тем более это и в интересах дела. — Она вежливо улыбнулась. — Благодарю за приглашение.

В прищуренных глазах Харви появилась настороженность, как будто он ей не поверил. Интересно, как притушить — хотя бы притушить — ту враждебность, что исходит от него? — подумала Джейн.

— Когда мне лучше приехать? — спросила она.

— В любое время. Если хотите, можем поехать прямо сейчас. Я подожду, пока вы соберетесь.

Вот уж неожиданность! Что происходит? Почему ему так не терпится увезти ее к себе? Лорин права: не человек, а загадка.

— Ну, если вы настолько любезны… — пробормотала Джейн. — Я не отниму у вас много времени, постараюсь собраться побыстрее.

— Полчаса вам хватит? — спросил он совершенно бесстрастно.

— Конечно!

— Буду ждать вас внизу.

Харви встал и, не сказав больше ни слова, даже не взглянув на Джейн, покинул номер.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пробуждение - Мэри Смит бесплатно.
Похожие на Пробуждение - Мэри Смит книги

Оставить комментарий